central frog

This commit is contained in:
magma
2011-04-13 14:30:01 +00:00
parent b8264666f8
commit 16f696690e

View File

@@ -502,37 +502,34 @@ en <a href="how_networkdatabase.html#threat">détail</a>sur sur la page de la ba
<h3 id="central">Central Resource Attacks</h3> <h3 id="central">Attaques de ressources centrales</h3>
<p> <p>
There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some not) Il y a peu de ressources centrales susceptibles d'attaques ou d'y contribuer en tant que vectrices. L'absence de
that could be attacked or used as a vector for attacks. jrandom depuis novembre 2007, suivie de la perte du service d'hébergement de i2p.net en janvier 2008 ont mis en lumière
The absence of jrandom starting November 2007, followed by the loss of the i2p.net hosting service in January 2008, les nombreuses ressources centralisées utilisées dans le développement et le fonctionnement d'I2P. La plupart d'entre
highlighted numerous centralized resources in the development and operation of the I2P network, elles sont maintenant décentralisées. Des attaques contre des ressources accessibles de l'extérieur affecteraient la
most of which are now distributed. facilité avec laquelle les nouveaux utilisateurs peuvent nous rejoindre, mais pas le fonctionnement du réseau lui-même.
Attacks on externally-reachable resources mainly affect the ability of new users to find us,
not the operation of the network itself.
<ul> <ul>
<li>The <a href="/">website</a> is mirrored and uses DNS round-robin for external public access. <li>Le <a href="/">site web</a> dispose de miroirs et utilise le round-robin DNS pour l'accès public externe.
<li>Routers now support <a href="faq.html#reseed">multiple external reseed locations</a>, <li>Les routeurs supportent maintenant des <a href="faq_fr.html#reseed">sources de réamorçage multiples</a>, mais plus
however more reseed hosts may be needed, and the handling of unreliable or malicious d'hôtes de réamorçage pourraient devenir nécessaires, et la gestion de ceux d'entre eux qui seraient peu fiables ou
reseed hosts may need improvement. carrément vénéneux devrait faire l'objet d'améliorations.
<li>Routers now support multiple update file locations. <li>Les routeurs supportent aussi plusieurs lieux de mise à jour. Un hôte de mise à jour vérolé pourrait délivrer un
A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size. fichier énorme, il nous faut limiter la taille.
<li>Routers now support multiple default trusted update signers. <li>Les routeurs supportent maintenant par défaut de multiples signataires de mise à jour.
<li>Routers now better handle <a href="#ffdos">multiple unreliable floodfill peers</a>. <li>Ils ont aussi une meilleure gestion des <a href="#ffdos">multiples pairs diffuseurs non fiables</a>. Le problème
Malicious floodfills <a href="#ffdos">needs</a> <a href="#floodfill">more</a> study. des diffuseurs hostiles doit faire l'<a href="#ffdos">objet</a> d'une étude <a href="#floodfill">supplémentaire</a>.
<li>The code is now stored in a <a href="monotone.html">distributed source control system</a>. <li>Le code est maintenant stocké dans un <a href="monotone.html">système de contrôle de versions décentralisé</a>.
<li>Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL pointing to a different host. <li>Les routeurs se reposent sur un seul hôte pour les news, mais il y a une URL de secours codée en dur qui pointe sur
A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size. autre hôte. Un hôte corrompu pourrait fourguer un fichier monstrueux, il nous faut verrouiller ça.
<li><a href="naming.html">Naming system services</a>, including addressbook subscription providers, add-host services, <li>Les <a href="naming.html">services systèmes de nommage</a>, dont les fournisseurs d'abonnements du carnet
and jump services, could be malicious. Substantial protections for subscriptions were implemented d'adresses, les services d'ajout d'hôtes et les services de saut pourraient être corrompus. Des protections
in release 0.6.1.31, with additional enhancements in subsequent releases. conséquentes pour les abonnements on été mises en place dans la version 0.6.1.31, avec d'autres améliorations dans les
However, all naming services require some measure of trust, see versions suivantes. Cependant, tous les services de nommage ont besoin de quelque mesure de confiance. Voir les détails
<a href="naming.html">the naming page</a> for details. dans la page sur le <a href="naming.html">nommage</a>.
<li>We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause substantial <li>Nous restons dépendants de DNS pour le domaine i2p2.de, et sa défaillance pourrait causer une perte substantielle à
disruption in our ability to attract new users, notre capacité d'attirer de nouveaux utilisateurs, et pourrait restreindre le réseau à court et moyen terme comme le
and would shrink the network (in the short-to-medium term), just as the loss of i2p.net did. fit la perte d'i2p.net.</ul>
</ul>
<h3 id="dev">Development attacks</h3> <h3 id="dev">Development attacks</h3>