Translated the getinvolved page, fixed the links.
This commit is contained in:
@@ -426,7 +426,7 @@
|
||||
<img src="/_static/images/sqbullet.png" alt="*" /> <a href="faq_el.html">FAQ</a><br />
|
||||
<img src="/_static/images/sqbullet.png" alt="*" /> <a href="http://forum.i2p/">Forums (στο I2P)</a><br />
|
||||
<img src="/_static/images/sqbullet.png" alt="*" /> <a href="bounties.html">Bounties</a><br />
|
||||
<img src="/_static/images/sqbullet.png" alt="*" /> <a href="getinvolved.html">Συμμετοχή</a><br />
|
||||
<img src="/_static/images/sqbullet.png" alt="*" /> <a href="getinvolved_el.html">Συμμετοχή</a><br />
|
||||
<img src="/_static/images/sqbullet.png" alt="*" /> <a href="donate.html">Δωρεές!</a><br />
|
||||
|
||||
<img src="/_static/images/sqbullet.png" alt="*" /> <a href="team.html">Η ομάδα του I2P</a><br />
|
||||
|
58
www.i2p2/pages/getinvolved_el.html
Normal file
58
www.i2p2/pages/getinvolved_el.html
Normal file
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
{% extends "_layout_el.html" %}
|
||||
{% block title %}Συμμετοχη!{% endblock %}
|
||||
{% block content %}
|
||||
<h1>Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σου!</h1>
|
||||
<p>
|
||||
Για να συμμετάσχετε, παρακαλούμε βρείτε μας το στο κανάλι #i2p στο IRC
|
||||
(στο irc.freenode.net, ή μέσα στο I2P στο irc.freshcoffee.i2p ή irc.postman.i2p).
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Εάν ενδιαφέρεστε να συμμετάσχετε στην <a href="team">ομάδα</a>, παρακαλούμε
|
||||
επικοινωνήστε μαζί μας καθώς ψάχνουμε για πρόθυμους εθελοντές!
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Χρειαζόμαστε βοήθεια σε πολλές περιοχές και δεν χρειάζεται να γνωρίζετε Java
|
||||
για να συμμετάσχετε! Παρακάτω υπάρχει μια λίστα για να σας βοηθήσουμε να ξεκινήσετε!
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Spread the Word!</b> —
|
||||
Πείτε για το I2P σε forums, blogs και σε σχόλια σε άρθρα. Φτιάξτε το άρθρο
|
||||
στη Wikipedia για το I2P στη γλώσσα σας.
|
||||
Πείτε το στους φίλους σας.
|
||||
</li><li><b>Testing</b> —
|
||||
Τρέξτε τις τελευταίες εκδόσεις από το <a href="monotone.html">monotone</a>
|
||||
και αναφέρετε τα αποτελέσματα στο #i2p ή σαν bugs στο <a href="http://trac.i2p2.de/report/1">Trac</a>.
|
||||
</li><li><b>Τεκμηρίωση</b> —
|
||||
Βοηθήστε να φτιάξουμε τα μέρη της ιστοσελίδας που είναι παλιά ή ατελή.
|
||||
Μεταφράστε τις σελίδες σε άλλες γλώσσες.
|
||||
</li><li><b>Εικόνες</b> —
|
||||
Φτιάξτε κάποιες επιπλέον εικόνες, φτιάξτε τις παλιές στην ιστοσελίδα.
|
||||
</li><li><b>Περιεχόμενο</b> —
|
||||
Φτιάξτε ένα eepsite! Προσθέστε περιεχόμενο! Συνεισφέρετε στην κοινότητα!
|
||||
</li><li><b>Υπηρεσίες</b> —
|
||||
Τρέξτε κάποια υπηρεσία σε ένα eepsite. Μπορεί να είναι ένας proxy, ένα forum,
|
||||
έναν tracker, μια υπηρεσία ονοματοδοσίας, μια μηχανή αναζήτησης, ένα mirror
|
||||
ενός eepsite... πολλά από αυτά δε είναι τόσο δύσκολα.
|
||||
</li><li><b>Εφαρμογές</b> —
|
||||
Γράψτε ή μεταφέρετε εφαρμογές στο I2P! Υπάρχει κάποια βοήθεια και διάφορες
|
||||
ιδέες στη σελίδα για τις <a href="applications.html">εφαρμογές</a>.
|
||||
</li><li><b>Coding</b> —
|
||||
Υπάρχουν αρκετά πράγματα που πρέπει να κάνετε εάν γνωρίζετε Java ή είστε
|
||||
έτοιμοι να μάθετε. Ελέγξτε για ανοιχτά tickets στο <a href="http://trac.i2p2.de/report/1">Trac</a>
|
||||
ή την TODO λίστα στο <a href="http://zzz.i2p/">zzz.i2p</a> για μερικές ιδέες για να ξεκινήσετε.
|
||||
Δείτε τον <a href="newdevelopers.html">οδηγό για νέους developers</a> για λεπτομέρειες.
|
||||
</li><li><b>Μετάφραση</b> —
|
||||
Βοηθήστε να μεταφράσετε την ιστοσελίδα ή το λογισμικό στη γλώσσα σας.
|
||||
Δείτε τον <a href="newtranslators.html">οδηγό για τους νέους μεταφραστές</a> για λεπτομέρειες.
|
||||
</li><li><b>Ανάλυση</b> —
|
||||
Μελετήστε ή δοκιμάστε τον κώδικα για ευπάθειες.
|
||||
Και για ευπάθειες όσον αφορά την ανωνυμία σύμφωνα με το
|
||||
<a href="how_threatmodel.html">threat model</a>,
|
||||
και για DOS και για άλλες αδυναμίες στην ασφάλεια, χρειάζεται έρευνα.
|
||||
</li><li><b><a href="donate.html">Κάντε δωρεά</a></b>
|
||||
|
||||
</li></ul>
|
||||
{% endblock %}
|
@@ -86,7 +86,7 @@
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Η <a href="team.html">ομάδα</a> ανάπτυξης του I2P είναι ένα ανοιχτό group, ευπρόσδεκτο σε όσους
|
||||
ενδιαφέρονται <a href="getinvolved.html">να συμμετάσχουν</a>, και όλος ο πηγαίος κώδικας είναι
|
||||
ενδιαφέρονται <a href="getinvolved_el.html">να συμμετάσχουν</a>, και όλος ο πηγαίος κώδικας είναι
|
||||
<a href="licenses.html">open source</a>. Το core I2P SDK και η τρέχουσα υλοποίηση του router
|
||||
είναι σε Java (αυτή τη στιγμή δουλεύουμε και με sun και με kaffe, υπάρχουν μελλοντικά πλάνα για
|
||||
gcj), ενώ υπάρχει ένα <a href="sam.html">simple socket based API</a> για έχετε πρόσβαση στο δίκτυο
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user