Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2013-09-04 14:22:16 +00:00
parent a73497b11c
commit 704eb73c7b
5 changed files with 224 additions and 157 deletions

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 23:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:75
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr ""
@@ -2469,89 +2469,102 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid ""
"I2P is a full darknet implementation - a network within a network, and is"
" intended to protect against monitoring by third parties, such as hostile"
" governments or ISPs.\n"
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication against dragnet surveillance, and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:18
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy, as well as those"
" in high-risk situations. It is designed to protect activists, oppressed "
"people, journalists and whistle-blowers - as well as the average person."
"\n"
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the "
"average person.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:21
msgid ""
"Anonymity is not a boolean. No network can be \"perfectly anonymous\". "
"The continued goal of I2P is to make attacks more and more expensive to "
"mount.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:24
msgid ""
"I2P runs on Java and is therefore available anywhere Java will run, "
"including desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and Android"
" phones.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:25
#: i2p2www/pages/site/index.html:27
msgid ""
"I2P is a work in progress. Its anonymity will get stronger as the size of"
" the network increases and with ongoing academic review. Help spread the "
"word!\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:31
msgid "Read more&hellip;"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:30
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:33
#: i2p2www/pages/site/index.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email</a> Integrated web mail interface, "
"plugin for serverless email."
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#: i2p2www/pages/site/index.html:44
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing</a> Anonymous "
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#: i2p2www/pages/site/index.html:49
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums</a> "
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/index.html:54
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting</a> Integrated "
"anonymous web server."
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#: i2p2www/pages/site/index.html:59
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat</a> Instant "
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#: i2p2www/pages/site/index.html:64
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing</a> ED2K and Gnutella"
" clients, integrated BitTorrent client."
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#: i2p2www/pages/site/index.html:69
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
"storage</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
"storage:</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#: i2p2www/pages/site/index.html:74
#, python-format
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications&hellip;</em></a>"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/index.html:82
msgid "News &amp; Updates"
msgstr ""

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 23:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 01:59+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ATOM Feed del Blog de I2P para la Categoría: %(category)s"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:75
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr "Blog de I2P y ATOM feed"
@@ -3198,21 +3198,22 @@ msgid "What is I2P?"
msgstr "¿Qué es I2P?"
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
#, fuzzy
msgid ""
"I2P is a full darknet implementation - a network within a network, and is"
" intended to protect against monitoring by third parties, such as hostile"
" governments or ISPs.\n"
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication against dragnet surveillance, and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
"I2p es una implementación completa de una darkent - una red dentro de "
"otra red, y está creada para proteger contra la monitarización de "
"terceras partes, como gobiernos hostiles o ISPs.\n"
#: i2p2www/pages/site/index.html:18
#, fuzzy
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy, as well as those"
" in high-risk situations. It is designed to protect activists, oppressed "
"people, journalists and whistle-blowers - as well as the average person."
"\n"
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the "
"average person.\n"
msgstr ""
"I2P es usado por mucha gente que se preocupa de su privacidad, y también "
"por otras personas en situaciones de alto riesgo. Está diseñado para "
@@ -3221,6 +3222,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:21
msgid ""
"Anonymity is not a boolean. No network can be \"perfectly anonymous\". "
"The continued goal of I2P is to make attacks more and more expensive to "
"mount.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:24
msgid ""
"I2P runs on Java and is therefore available anywhere Java will run, "
"including desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and Android"
" phones.\n"
@@ -3229,84 +3237,91 @@ msgstr ""
"funcione, incluyendo sistemas de escritorio, embebidos (como Raspberry "
"Pi) y móviles Android.\n"
#: i2p2www/pages/site/index.html:25
#: i2p2www/pages/site/index.html:27
msgid ""
"I2P is a work in progress. Its anonymity will get stronger as the size of"
" the network increases and with ongoing academic review. Help spread the "
"word!\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:31
msgid "Read more&hellip;"
msgstr "Leer mas&hellip;"
#: i2p2www/pages/site/index.html:30
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "¿Qué puede hacer con I2P?"
#: i2p2www/pages/site/index.html:33
#, python-format
#: i2p2www/pages/site/index.html:39
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email</a> Integrated web mail interface, "
"plugin for serverless email."
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email</a> Interfaz de correo web "
"incluido, pluguin para emails sin servidores."
#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
#: i2p2www/pages/site/index.html:44
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing</a> Anonymous "
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Navegación web</a> Webs anónimas, "
"gateways desde y hacia el Internet público."
#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
#: i2p2www/pages/site/index.html:49
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums</a> "
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogs y foros</a> Blogs y "
"pluguins para Syndie."
#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
#: i2p2www/pages/site/index.html:54
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting</a> Integrated "
"anonymous web server."
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Alojamiento web</a> Servidor "
"web anónimo integrado."
#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
#: i2p2www/pages/site/index.html:59
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat</a> Instant "
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Chat en tiempo real</a> "
"Mensajería instantánea y clientes IRC."
#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
#: i2p2www/pages/site/index.html:64
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing</a> ED2K and Gnutella"
" clients, integrated BitTorrent client."
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">Compartición de archivos</a> "
"Clientes ED2K y Gnutella, cliente de BitTorrent integrado."
#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
#: i2p2www/pages/site/index.html:69
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
"storage</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
"storage:</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Almacenamiento de "
"archivos descentralizado</a> Pluguin para el sistema de archivos "
"distribuido Tahoe-LAFS."
#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#: i2p2www/pages/site/index.html:74
#, python-format
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications&hellip;</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(supported)s\"><em>Más aplicaciones soportadas&hellip;</em></a>"
#: i2p2www/pages/site/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/index.html:82
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Noticias &amp; Actualizaciones"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 23:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: French "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Flux ATOM du Blog I2P pour la catégorie : %(category)s"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:75
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr "Flux ATOM du Blog I2P"
@@ -3178,89 +3178,102 @@ msgstr "Qu'est-ce que I2P ?"
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid ""
"I2P is a full darknet implementation - a network within a network, and is"
" intended to protect against monitoring by third parties, such as hostile"
" governments or ISPs.\n"
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication against dragnet surveillance, and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:18
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy, as well as those"
" in high-risk situations. It is designed to protect activists, oppressed "
"people, journalists and whistle-blowers - as well as the average person."
"\n"
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the "
"average person.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:21
msgid ""
"Anonymity is not a boolean. No network can be \"perfectly anonymous\". "
"The continued goal of I2P is to make attacks more and more expensive to "
"mount.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:24
msgid ""
"I2P runs on Java and is therefore available anywhere Java will run, "
"including desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and Android"
" phones.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:25
#: i2p2www/pages/site/index.html:27
msgid ""
"I2P is a work in progress. Its anonymity will get stronger as the size of"
" the network increases and with ongoing academic review. Help spread the "
"word!\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:31
msgid "Read more&hellip;"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:30
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:33
#: i2p2www/pages/site/index.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email</a> Integrated web mail interface, "
"plugin for serverless email."
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#: i2p2www/pages/site/index.html:44
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing</a> Anonymous "
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#: i2p2www/pages/site/index.html:49
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums</a> "
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/index.html:54
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting</a> Integrated "
"anonymous web server."
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#: i2p2www/pages/site/index.html:59
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat</a> Instant "
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#: i2p2www/pages/site/index.html:64
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing</a> ED2K and Gnutella"
" clients, integrated BitTorrent client."
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#: i2p2www/pages/site/index.html:69
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
"storage</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
"storage:</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#: i2p2www/pages/site/index.html:74
#, python-format
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications&hellip;</em></a>"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/index.html:82
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Actualités &amp; mises à jour"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 23:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Portuguese "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:75
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr "Feed ATOM do blog do I2P"
@@ -2627,89 +2627,102 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid ""
"I2P is a full darknet implementation - a network within a network, and is"
" intended to protect against monitoring by third parties, such as hostile"
" governments or ISPs.\n"
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication against dragnet surveillance, and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:18
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy, as well as those"
" in high-risk situations. It is designed to protect activists, oppressed "
"people, journalists and whistle-blowers - as well as the average person."
"\n"
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the "
"average person.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:21
msgid ""
"Anonymity is not a boolean. No network can be \"perfectly anonymous\". "
"The continued goal of I2P is to make attacks more and more expensive to "
"mount.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:24
msgid ""
"I2P runs on Java and is therefore available anywhere Java will run, "
"including desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and Android"
" phones.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:25
#: i2p2www/pages/site/index.html:27
msgid ""
"I2P is a work in progress. Its anonymity will get stronger as the size of"
" the network increases and with ongoing academic review. Help spread the "
"word!\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:31
msgid "Read more&hellip;"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:30
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:33
#: i2p2www/pages/site/index.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email</a> Integrated web mail interface, "
"plugin for serverless email."
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#: i2p2www/pages/site/index.html:44
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing</a> Anonymous "
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#: i2p2www/pages/site/index.html:49
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums</a> "
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/index.html:54
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting</a> Integrated "
"anonymous web server."
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#: i2p2www/pages/site/index.html:59
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat</a> Instant "
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#: i2p2www/pages/site/index.html:64
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing</a> ED2K and Gnutella"
" clients, integrated BitTorrent client."
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#: i2p2www/pages/site/index.html:69
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
"storage</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
"storage:</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#: i2p2www/pages/site/index.html:74
#, python-format
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications&hellip;</em></a>"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/index.html:82
msgid "News &amp; Updates"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 23:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:75
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr ""
@@ -2448,89 +2448,102 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid ""
"I2P is a full darknet implementation - a network within a network, and is"
" intended to protect against monitoring by third parties, such as hostile"
" governments or ISPs.\n"
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication against dragnet surveillance, and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:18
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy, as well as those"
" in high-risk situations. It is designed to protect activists, oppressed "
"people, journalists and whistle-blowers - as well as the average person."
"\n"
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the "
"average person.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:21
msgid ""
"Anonymity is not a boolean. No network can be \"perfectly anonymous\". "
"The continued goal of I2P is to make attacks more and more expensive to "
"mount.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:24
msgid ""
"I2P runs on Java and is therefore available anywhere Java will run, "
"including desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and Android"
" phones.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:25
#: i2p2www/pages/site/index.html:27
msgid ""
"I2P is a work in progress. Its anonymity will get stronger as the size of"
" the network increases and with ongoing academic review. Help spread the "
"word!\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:31
msgid "Read more&hellip;"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:30
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:33
#: i2p2www/pages/site/index.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email</a> Integrated web mail interface, "
"plugin for serverless email."
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#: i2p2www/pages/site/index.html:44
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing</a> Anonymous "
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#: i2p2www/pages/site/index.html:49
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums</a> "
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/index.html:54
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting</a> Integrated "
"anonymous web server."
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#: i2p2www/pages/site/index.html:59
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat</a> Instant "
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#: i2p2www/pages/site/index.html:64
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing</a> ED2K and Gnutella"
" clients, integrated BitTorrent client."
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#: i2p2www/pages/site/index.html:69
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
"storage</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
"storage:</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#: i2p2www/pages/site/index.html:74
#, python-format
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications&hellip;</em></a>"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/index.html:82
msgid "News &amp; Updates"
msgstr ""