forked from I2P_Developers/i2p.i2p
German and Greek translation updates from Transifex
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-28 21:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 23:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-08 01:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Definitionen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "Richtung"
|
||||
|
||||
@@ -337,13 +337,13 @@ msgstr "Vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Untätig"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
||||
msgid "In/Out"
|
||||
msgstr "Ein-/Ausgehend"
|
||||
@@ -358,14 +358,14 @@ msgstr "Wie lange die Verbindung schon besteht"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1973
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:834
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1974
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Verbunden"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Differenz"
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "The round trip time in milliseconds"
|
||||
msgstr "Die Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1985
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1986
|
||||
msgid "Dev"
|
||||
msgstr "Abweichung"
|
||||
|
||||
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1992
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1993
|
||||
msgid "TX"
|
||||
msgstr "Gesendet"
|
||||
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1994
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1995
|
||||
msgid "RX"
|
||||
msgstr "Empfangen"
|
||||
|
||||
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1997
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1998
|
||||
msgid "Dup TX"
|
||||
msgstr "Mehrfach gesendet"
|
||||
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1999
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2000
|
||||
msgid "Dup RX"
|
||||
msgstr "Mehrfach empfangen"
|
||||
|
||||
@@ -591,12 +591,12 @@ msgid "NTCP connections"
|
||||
msgstr "NTCP-Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1954
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Obere Grenze"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1956
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Timeout"
|
||||
|
||||
@@ -609,13 +609,13 @@ msgid "Backlogged?"
|
||||
msgstr "Rückstau"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2017
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2018
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
msgstr "ankommend"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2019
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2020
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
||||
msgid "Outbound"
|
||||
msgstr "abgehend"
|
||||
@@ -625,112 +625,112 @@ msgstr "abgehend"
|
||||
msgid "peers"
|
||||
msgstr "Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1954
|
||||
msgid "UDP connections"
|
||||
msgstr "UDP-Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1960
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1961
|
||||
msgid "Sort by peer hash"
|
||||
msgstr "Nach Router Prüfsumme sortieren"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
|
||||
msgid "Direction/Introduction"
|
||||
msgstr "Richtung/Bekanntmachung"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1965
|
||||
msgid "Sort by idle inbound"
|
||||
msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1966
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967
|
||||
msgid "Sort by idle outbound"
|
||||
msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1970
|
||||
msgid "Sort by inbound rate"
|
||||
msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1971
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1972
|
||||
msgid "Sort by outbound rate"
|
||||
msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1974
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975
|
||||
msgid "Sort by connection uptime"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1977
|
||||
msgid "Sort by clock skew"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1979
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1980
|
||||
msgid "Sort by congestion window"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1981
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1982
|
||||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1985
|
||||
msgid "Sort by round trip time"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Rundenzeit"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1986
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1987
|
||||
msgid "Sort by round trip time deviation"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Abweichung der Rundenzeit"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1988
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1989
|
||||
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1991
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1992
|
||||
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
||||
msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1993
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1994
|
||||
msgid "Sort by packets sent"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1995
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1996
|
||||
msgid "Sort by packets received"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1998
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1999
|
||||
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2000
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2001
|
||||
msgid "Sort by packets received more than once"
|
||||
msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2021
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2022
|
||||
msgid "We offered to introduce them"
|
||||
msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2023
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2024
|
||||
msgid "They offered to introduce us"
|
||||
msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2027
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2028
|
||||
msgid "Choked"
|
||||
msgstr "gedrosselt"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2035
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2036
|
||||
msgid "1 fail"
|
||||
msgstr "1 Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2037
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2038
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} fails"
|
||||
msgstr "{0} fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#. 1
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2043
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2044
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Gesperrt"
|
||||
|
||||
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174
|
||||
msgid "SUMMARY"
|
||||
msgstr "ZUSAMMENFASSUNG"
|
||||
|
||||
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Kanada"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:42
|
||||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||||
msgstr "Cocos (Keeling) Inseln"
|
||||
msgstr "Kokos- oder Keelinginseln"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:43
|
||||
msgid "The Democratic Republic of the Congo"
|
||||
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Kap Verde"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:57
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
msgstr "Weihnachts Insel"
|
||||
msgstr "Weihnachtsinsel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:58
|
||||
msgid "Cyprus"
|
||||
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Ägypten"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:69
|
||||
msgid "Western Sahara"
|
||||
msgstr "West Sahara"
|
||||
msgstr "Westsahara"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:70
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:184
|
||||
msgid "Pitcairn Islands"
|
||||
msgstr "Pitcairn Inseln"
|
||||
msgstr "Pitcairninseln"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:185
|
||||
msgid "Puerto Rico"
|
||||
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Slowenien"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:204
|
||||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||||
msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
|
||||
msgstr "Spitzbergen und Jan Mayen"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:205
|
||||
msgid "Slovakia"
|
||||
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Sambia"
|
||||
msgid "Zimbabwe"
|
||||
msgstr "Simbabwe"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:117
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:29
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:203
|
||||
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Zusatzprogramm installieren"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:55
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:555
|
||||
msgid "Update All Installed Plugins"
|
||||
msgstr "Alle installierten Plugins updaten"
|
||||
msgstr "Alle installierten Plugins aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:95
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124
|
||||
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Zusatzprogramm oder Aktualisierung wird bereits heruntergeladen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:340
|
||||
msgid "Updating all plugins"
|
||||
msgstr "Alle Plugins updaten"
|
||||
msgstr "Alle Plugins aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:140
|
||||
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "löschen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:854
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:439
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:455
|
||||
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Lösche ausgewähltes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:873
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:874
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:437
|
||||
@@ -2157,14 +2157,14 @@ msgstr "Lösche ausgewähltes"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:453
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:461
|
||||
msgid "Add item"
|
||||
msgstr "Füge Item hinzu"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:27
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:423
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:459
|
||||
msgid "Restore defaults"
|
||||
msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
|
||||
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:28
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:30
|
||||
@@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:33
|
||||
msgid "Home page changed"
|
||||
msgstr "Home Seite verändert"
|
||||
msgstr "Homepage verändert"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:53
|
||||
msgid "Restored default settings"
|
||||
msgstr "Standard Einstellungen zurückgesetzt"
|
||||
msgstr "Einstellungen auf Standardwerte zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:65
|
||||
msgid "No name entered"
|
||||
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "Kein Name angegeben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:70
|
||||
msgid "No URL entered"
|
||||
msgstr "Keine URL eingegeben"
|
||||
msgstr "Keine Adresse eingegeben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:83
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:85
|
||||
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "WARNUNG"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:808
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:809
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Bandbreite"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr "Home Seite"
|
||||
msgstr "Homepage"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
|
||||
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Schlüsselbund"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr "Statusmitschnitt"
|
||||
msgstr "Statusmeldungen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
|
||||
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Threadliste ausgeben"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Threads dumped to {0}"
|
||||
msgstr "Thread gespeichert nach {0}"
|
||||
msgstr "Thread gespeichert in {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
|
||||
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "Die Schnellübersicht wird neu geladen."
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:46
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:419
|
||||
msgid "Restore minimal default"
|
||||
msgstr "Minimale Standard Version wiederherstellen"
|
||||
msgstr "Minimale Standardwerte wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:48
|
||||
msgid "Minimal summary bar default restored."
|
||||
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
|
||||
msgstr "Erkundungstunneleinstellungen erfolgreich gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:37
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
||||
"error logs."
|
||||
@@ -2935,91 +2935,99 @@ msgstr "Optionen für eingehende Tunnel"
|
||||
msgid "Outbound options"
|
||||
msgstr "Optionen für ausgehende Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:32
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:46
|
||||
msgid "Theme change saved."
|
||||
msgstr "Änderung an der grafischen Oberfläche gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:34
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:48
|
||||
msgid "Refresh the page to view."
|
||||
msgstr "Laden Sie die Seite neu, damit die Änderungen sichtbar werden!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
|
||||
msgid "Set theme universally across all apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tschechisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "Dänisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr "Estländisch"
|
||||
msgstr "Estnisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Finnisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Griechisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Niederländisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Ungarisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polnisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugiesisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Schwedisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Chinesisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukrainisch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamesisch"
|
||||
|
||||
@@ -3039,7 +3047,7 @@ msgstr "Keine Aktualisierung verfügbar"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating news URL to {0}"
|
||||
msgstr "Update News URL zu {0}"
|
||||
msgstr "Aktualisiere die Adresse für Nachrichten auf {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:126
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134
|
||||
@@ -3051,17 +3059,17 @@ msgstr "intern"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:130
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating proxy host to {0}"
|
||||
msgstr "Update Proxy Server zu {0}"
|
||||
msgstr "Aktualisiere Proxyserver auf {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating proxy port to {0}"
|
||||
msgstr "Update Proxy Port zu {0}"
|
||||
msgstr "Aktualisiere den Port des Proxys auf {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:150
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
|
||||
msgstr "Update Wiederholfrequenz zu {0}"
|
||||
msgstr "Aktualisiere die Häufigkeit des Neuladens auf {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:151
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:112
|
||||
@@ -3072,7 +3080,7 @@ msgstr "Nie"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating update policy to {0}"
|
||||
msgstr "Update Update Policy zu {0}"
|
||||
msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsrichtlinien auf {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167
|
||||
msgid "Updating update URLs."
|
||||
@@ -3085,7 +3093,7 @@ msgstr "Aktualisiere die vertrauten Schlüssel"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
|
||||
msgstr "Update unsignierte Update URL zu {0}"
|
||||
msgstr "Aktualisiere die Adresse der unsignierten Aktualisierungsdatei auf {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:114
|
||||
msgid "Every"
|
||||
@@ -3154,19 +3162,19 @@ msgstr "Schmaler"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:275
|
||||
msgid "Larger interval"
|
||||
msgstr "Höherer Intervall"
|
||||
msgstr "Breiteres Intervall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:281
|
||||
msgid "Smaller interval"
|
||||
msgstr "Kleinerer Intervall"
|
||||
msgstr "Schmaleres Intervall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:288
|
||||
msgid "Previous interval"
|
||||
msgstr "Vorhergehender Intervall"
|
||||
msgstr "Vorhergehendes Intervall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
|
||||
msgid "Next interval"
|
||||
msgstr "Nächster Intervall"
|
||||
msgstr "Nächstes Intervall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:305
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:345
|
||||
@@ -3250,7 +3258,7 @@ msgstr "Konfiguriere Bandbreite"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:314
|
||||
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
|
||||
msgstr "I2P Bandbreiteneinstellung"
|
||||
msgstr "I2P-Bandbreiteneinstellung"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
|
||||
msgid "Configure Language"
|
||||
@@ -3262,7 +3270,7 @@ msgstr "Auswahl der Konsolensprache"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
|
||||
msgid "Customize Home Page"
|
||||
msgstr "Home Seite anpassen"
|
||||
msgstr "Homepage anpassen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:330
|
||||
@@ -3277,7 +3285,7 @@ msgstr "Webmail-Klient für anonyme E-Mail"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
|
||||
@@ -3314,7 +3322,7 @@ msgstr "Bug Tracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
|
||||
msgid "The Italian Bittorrent Resource"
|
||||
msgstr "Die italienische Bittorrent Quelle"
|
||||
msgstr "Die italienische Bittorrentquelle"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
|
||||
msgid "Dev Forum"
|
||||
@@ -3358,12 +3366,12 @@ msgid ""
|
||||
"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
|
||||
"pushing via SSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein öffentlicher Git Hoster - unterstützt pulling über HTTP und pushing über "
|
||||
"Ein öffentlicher Git-Hoster - unterstützt pulling über HTTP und pushing über "
|
||||
"SSH"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
|
||||
msgid "Anonymous Git Hosting"
|
||||
msgstr "Anonymer Git Host"
|
||||
msgstr "Anonymer Git-Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
|
||||
msgid "Microblog"
|
||||
@@ -3384,7 +3392,7 @@ msgstr "Technische Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
||||
msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
|
||||
msgstr "Debian und Tahoe-LAFS repositories"
|
||||
msgstr "Debian und Tahoe-LAFS Repositories"
|
||||
|
||||
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
||||
@@ -3405,7 +3413,7 @@ msgstr "I2P Neuigkeiten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
|
||||
msgid "Add-on directory"
|
||||
msgstr "Addon Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Verzeichnis der Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
@@ -3441,7 +3449,7 @@ msgstr "Ugha's Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
||||
msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
|
||||
msgstr "Seedless und die Robert BitTorrent Anwendungen"
|
||||
msgstr "Seedless und die BitTorrent-Anwendung Robert"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
||||
msgid "Sponge's main site"
|
||||
@@ -3459,7 +3467,7 @@ msgstr ""
|
||||
"benutzen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:810
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:811
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
@@ -3468,7 +3476,7 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:856
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -3497,7 +3505,7 @@ msgstr "Lokaler Router"
|
||||
#. 1
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:21
|
||||
msgid "Router Lookup"
|
||||
msgstr "Router Suche"
|
||||
msgstr "Routersuche"
|
||||
|
||||
#. 2
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22
|
||||
@@ -3673,18 +3681,18 @@ msgstr "Neuigkeiten anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:122
|
||||
msgid "Checking for plugin updates"
|
||||
msgstr "Überprüfe auf Plugin Updates"
|
||||
msgstr "Überprüfe auf Aktualisierungen der Plugins"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:160
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 plugin updated"
|
||||
msgid_plural "{0} plugins updated"
|
||||
msgstr[0] "1 Plugin geupdated"
|
||||
msgstr[1] "{0} Plugins geupdated"
|
||||
msgstr[0] "1 Plugin aktualisiert"
|
||||
msgstr[1] "{0} Plugins aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:162
|
||||
msgid "Plugin update check complete"
|
||||
msgstr "Überprüfung auf Plugin Updates abgeschlossen"
|
||||
msgstr "Überprüfung auf Aktualisierungen der Plugin abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:81
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -3714,7 +3722,7 @@ msgstr "Überprüfung auf neue Version des Zusatzprogramms {0} fehlgeschlagen"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:125
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attempting to install from file {0}"
|
||||
msgstr "Versuche von Datei {0} zu installieren"
|
||||
msgstr "Versuche, von Datei {0} zu installieren"
|
||||
|
||||
#. This is actually what String.isEmpty() does, so it should be safe.
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:129
|
||||
@@ -3840,21 +3848,21 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:366
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
|
||||
msgstr "Plugin benötigt Jetty Version {0} oder höher"
|
||||
msgstr "Plugin benötigt Jetty-Version {0} oder höher"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
|
||||
msgstr "Plugin benötigt Jetty Version {0} oder niedriger"
|
||||
msgstr "Plugin benötigt Jetty-Version {0} oder geringer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:382
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
|
||||
msgstr "Kann nicht in Plugin Verzeichnis {0} schreiben"
|
||||
msgstr "Kann nicht in Pluginverzeichnis {0} schreiben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:392
|
||||
msgid "Plugin will be installed on next restart."
|
||||
msgstr "Plugin wird beim nächsten Neustart installiert."
|
||||
msgstr "Das Plugin wird beim nächsten Neustart installiert."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:410
|
||||
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
|
||||
@@ -4121,7 +4129,7 @@ msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74
|
||||
msgid "Select search engine"
|
||||
msgstr "Wähle Suchmaschine aus"
|
||||
msgstr "Wähle eine Suchmaschine aus"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -4204,7 +4212,7 @@ msgstr "Häufigkeit"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121
|
||||
msgid "Rolling average events per period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fortschreitender Durchschnittshäufigkeit von Ereignissen je Zeitintervall"
|
||||
"Fortschreitende Durchschnittshäufigkeit von Ereignissen je Zeitintervall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125
|
||||
msgid "Highest events per period"
|
||||
@@ -4347,7 +4355,7 @@ msgstr "Gesundheitszustand"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Berichte"
|
||||
msgstr "Statusberichte"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
|
||||
msgid "Graph router performance"
|
||||
@@ -4380,8 +4388,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
|
||||
"address but tailored to I2P. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deine lokale Identität ist deine einzigartige I2P Router Identität, ähnlich "
|
||||
"einer IP Adresse, jedoch speziell für I2P."
|
||||
"Deine lokale Identität ist deine einzigartige I2P-Routeridentität, ähnlich "
|
||||
"einer IP-Adresse, jedoch speziell für I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:274
|
||||
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
|
||||
@@ -4408,7 +4416,7 @@ msgstr "anzeigen"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:316
|
||||
msgid "The version of the I2P software we are running"
|
||||
msgstr "Dies ist die Version von I2P die aktuell läuft"
|
||||
msgstr "Dies ist die Version von I2P, die aktuell läuft."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:300
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:326
|
||||
@@ -4437,7 +4445,8 @@ msgstr "I2P-Aktualisierung"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383
|
||||
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
|
||||
msgstr "Peers mit denen wir in den letzen Minuten / Stunden geredet haben"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teilnehmer mit denen wir in den letzen Minuten / Stunden kommuniziert haben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386
|
||||
msgid "Active"
|
||||
@@ -4445,7 +4454,7 @@ msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395
|
||||
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
|
||||
msgstr "Die Anzahl an Peers verfügbar für den Klient-Tunnel Aufbau"
|
||||
msgstr "Anzahl der für den Aufbau von Klient-Tunneln verfügbaren Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:398
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
@@ -4453,7 +4462,7 @@ msgstr "schnell"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404
|
||||
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
|
||||
msgstr "Die Anzahl an Peers verfügbar um Erkundungstunnel aufzubauen"
|
||||
msgstr "Anzahl der für den Aufbau von Erkundungstunneln verfügbaren Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407
|
||||
msgid "High capacity"
|
||||
@@ -4461,11 +4470,13 @@ msgstr "hohe Kapazität"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413
|
||||
msgid "The number of peers available for network database inquries"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Peers verfügbar für Netzwerk Datenbank anfragen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl der Teilnehmer, die für Anfragen an die Netzwerk-Datenbank zur "
|
||||
"Verfügung stehen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422
|
||||
msgid "The total number of peers in our network database"
|
||||
msgstr "Die gesamte anzahl an Peers in unserer Netzwerk Datenbank"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl an Teilnehmern in unserer Netzwerk-Datenbank"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425
|
||||
msgid "Known"
|
||||
@@ -4491,8 +4502,8 @@ msgstr "genutzt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzt zum bauen und testen von Tunneln, sowie der Kommunikation mit "
|
||||
"Floodfill Peers"
|
||||
"benutzt zum Aufbau und Testen von Tunneln, sowie der Kommunikation mit "
|
||||
"Floodfill-Teilnehmern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
|
||||
msgid "Exploratory"
|
||||
@@ -4501,16 +4512,16 @@ msgstr "Erkundung"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505
|
||||
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tunnel die wir zur Verfügung stellen, oder nutzen um auf Dienste im Netzwerk "
|
||||
"zuzugreifen"
|
||||
"Tunnel, die wir zur Verfügung stellen oder nutzen, um auf Dienste im "
|
||||
"Netzwerk zuzugreifen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
|
||||
"network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tunnels an denen wir teilnehmen und direkt Bandbreite für das Netzwerk zur "
|
||||
"Verfügung stellen."
|
||||
"Tunnel an denen wir teilnehmen und über die wir direkt Bandbreite für das "
|
||||
"Netzwerk zur Verfügung stellen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517
|
||||
msgid "Participating"
|
||||
@@ -4707,29 +4718,29 @@ msgstr "Hilfe bei der Firewalleinstellung"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:711
|
||||
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
|
||||
msgstr "Überprüfe die Netzwerkverbindung und dein(e) NAT/Firewall"
|
||||
msgstr "Überprüfe die Netzwerkverbindung und deine NAT/Firewall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:730
|
||||
msgid "Reseed"
|
||||
msgstr "Hole neue Teilnehmerinformationen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:812
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:813
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:829
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:830
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "ganz oben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:842
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:843
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "runter"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:847
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:848
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "ganz unten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:860
|
||||
msgid "Select a section to add"
|
||||
msgstr "Markiere eine Sektion zum hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -5370,7 +5381,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:413
|
||||
msgid "Advanced network configuration page"
|
||||
msgstr "Erweiterte Netzwerk Einstellungen"
|
||||
msgstr "Erweiterte Netzwerkeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:415
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:359
|
||||
@@ -5556,15 +5567,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:139
|
||||
msgid "config home"
|
||||
msgstr "Einstellungs Hauptseite"
|
||||
msgstr "Einstellungen der Hauptseite"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:397
|
||||
msgid "Default Home Page"
|
||||
msgstr "Standard Home Seite"
|
||||
msgstr "Standardhomepage"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:403
|
||||
msgid "Use old home page"
|
||||
msgstr "Benutze die alte Home Seite"
|
||||
msgstr "Benutze die alte Homepage"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:411
|
||||
msgid "Search Engines"
|
||||
@@ -5572,10 +5583,10 @@ msgstr "Suchmaschinen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:431
|
||||
msgid "Recommended Eepsites"
|
||||
msgstr "Empfohlene Eepsites"
|
||||
msgstr "Empfohlene Eepseiten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:388
|
||||
msgid "Local Services"
|
||||
msgstr "Lokale Dienste"
|
||||
|
||||
@@ -5638,7 +5649,7 @@ msgstr "Richte I2P-Berichte ein"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:357
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Log File"
|
||||
msgstr "Logdatei"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:361
|
||||
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
|
||||
@@ -6891,8 +6902,8 @@ msgstr "Aktualisierungen erfolgen durch Ihren Paketmanager."
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "Heim"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:383
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:354
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:356
|
||||
msgid "Welcome to I2P"
|
||||
msgstr "Willkommen im I2P!"
|
||||
|
||||
@@ -7013,14 +7024,14 @@ msgid ""
|
||||
"Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
|
||||
"change it later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke eine Flagge an um eine Sprache auszuwählen, Klicke "
|
||||
"Klicke auf eine Fahne, um eine Sprache auszuwählen, Klicke "
|
||||
"'Spracheinstellungen' unten, um sie später zu ändern."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:362
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:364
|
||||
msgid "Search I2P"
|
||||
msgstr "Durchsuche I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384
|
||||
msgid "Eepsites of Interest"
|
||||
msgstr "Interessante Eepsites"
|
||||
|
||||
@@ -7034,7 +7045,7 @@ msgstr "I2P-Tunnel-Verwalter"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:138
|
||||
msgid "Jar File Dump"
|
||||
msgstr "Jar File Dump"
|
||||
msgstr "JAR-Dateien"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:136
|
||||
msgid "job queue"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-08 01:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
|
||||
@@ -70,60 +70,60 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Πρόσθεση"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -131,63 +131,63 @@ msgid ""
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Πρόσθεση προορισμού για {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Αλλαγή προορισμού για {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Άκυρο base64 προορισμού "
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα κομιστή και προορισμό"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Προορισμός {0} διαγράφηκε."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
@@ -195,24 +195,24 @@ msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπόρεσε να εγγραφεί το αρχείο βιβλίου διευθύνσεων."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -221,9 +221,9 @@ msgstr ""
|
||||
"ή \"επαναφόρτωση\" στον φυλλομετρητή σας. Παρακαλώ στείλατε πάλι."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
@@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Παράμετροι αποθηκεύθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Επαναφόρτωση."
|
||||
|
||||
@@ -261,18 +261,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Συνδρομές αποθηκεύθηκαν, ανανέωση βιβλίου διευθύνσεων από πηγές συνδρομών "
|
||||
"τώρα."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν."
|
||||
|
||||
@@ -280,385 +280,389 @@ msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν."
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "ιδιωτικός"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "κύριος"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "δρομολογητής"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "δημοσιεύτηκαν"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Φίλτρο"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "όλα"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "Παρών φίλτρο"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "εκκαθάριση φίλτρου"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Προορισμός"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Επιλογή προς διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "παράμετροι"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "Συμβουλές"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Παράμετροι"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ώρες"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "διευθυνσιογράφος"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
@@ -668,31 +672,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "συνδρομές"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blabla, 2011.
|
||||
# <blabla@trash-mail.com>, 2011.
|
||||
# <blabla@trash-mail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# D.A. Loader <>, 2012.
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-08 01:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -25,428 +25,428 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:439
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:458
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr "Warnung: keine Übertragungskodierung gefunden, Rückgriff auf 7-bit"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:463
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "kein Kodierer für Kodierung \\''{0}\\'' gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Warnung: kein Zeichensatz gefunden; Rückgriff auf US-ASCII"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Zeichensatz \\''{0}\\'' nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Teil ({0}) aufgrund von {1} nicht angezeigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Die Datei wurde aus Sicherheitsgründen in ein Zip-Archiv gepackt."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Anhang ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Anhang ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Benutzername zur Authentifizierung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Passwort zur Authentifizierung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Host-Name für die Verbindung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:577
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "POP3-Port für die Verbindung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Der POP3-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "ungültiger POP3-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "SMTP-Port für die SMTP-Verbindung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:603
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Der SMTP-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "ungültiger SMTP-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Benutzer wurde abgemeldet"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "interner Fehler; Verbindung unterbrochen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:756
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Am {0} schrieb {1}:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:803
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "Anfang weitergeleiteter Nachricht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:825
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "Ende weitergeleiteter Nachricht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "konnte den Körper der Nachricht nicht holen"
|
||||
msgstr "Konnte den Körper der Nachricht nicht holen."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:860
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "ungültige Nachrichten-ID"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "keine Kodierung für {0} gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Konte Daten nicht kodieren: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:952
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der hochzuladenen Datei: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1030
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Fehler beim Parsen des Download-Parameters"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1074
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "ungültige Seitengröße, wird auf Standardwert zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Keine Nachrichten zum Löschen markiert"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1118
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Nachricht: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "Eine Nachricht gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "{0} Nachrichten gelöscht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1254
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "Eine Nachricht"
|
||||
msgstr[1] "{0} Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Nachricht anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Dekodieren des Inhalts: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Fehler bei der Dekodierung: kein Kodierer gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1372
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "kein Betreff"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Keine gültige Absenderadresse vorgefunden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1395
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "keine gültige Adresse in \\''{0}\\''"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1414
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "keine Empfänger gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1421
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Der angegebene druckbare Kodierer ist nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Kodierer für die Kopfzeilen nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Mail versandt."
|
||||
msgstr "Mail versandt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1516
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1517
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1518
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Anhang löschen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Einstellungen neu laden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Von:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "An:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Kopie an:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Blindkopie an:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Betreff:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Blindkopie zurück?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Neuer Anhang:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Datei hochladen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Anhänge:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Erfahre etwas über I2P Mail"
|
||||
msgstr "Erfahre etwas über I2P-Mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Konto anlegen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Sollen die markierten Nachrichten wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Ja, löschen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Verfassen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Allen antworten"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Weiterleiten"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Nachrichten abrufen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Absender"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "1 Byte"
|
||||
msgstr[1] "{0} Bytes"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Alles markieren"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Markierung umkehren"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "erste"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1691
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "vorherige"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Seite {0} von {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "letzte"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "nächste"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Seitengröße"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "festlegen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Diese Nachricht wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Ja, wirklich löschen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Zurück zur Übersicht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
|
||||
|
@@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
2012-08-10 kytv
|
||||
* German and Greek translation updates from Transifex
|
||||
|
||||
2012-08-09 zzz
|
||||
* Datagrams: Remove static logs
|
||||
* i2psnark:
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user