forked from I2P_Developers/i2p.i2p
2.4.0: Pull in new translations, ant testscripts and po4update-man.sh
This commit is contained in:
@@ -84,9 +84,9 @@ Setzt das Passwort zur Proxy Authentifizierung, falls benötigt. Falls ein Benut
|
||||
alternativ mit Nicht\-Null, falls es Problem beim Download gab.
|
||||
|
||||
.SH "FEHLER MELDEN"
|
||||
Please enter an issue on
|
||||
Bitte erstelle einen Eintrag auf
|
||||
.UR https://i2pgit.org/i2p\-hackers/i2p.i2p/\-/issues
|
||||
the I2P GitLab server
|
||||
dem I2P\-GitLab\-Server
|
||||
.UE .
|
||||
|
||||
.SH "SIEHE AUCH"
|
||||
|
@@ -25,9 +25,9 @@ die Router Console
|
||||
zu benutzen.
|
||||
|
||||
.SH "FEHLER MELDEN"
|
||||
Please enter an issue on
|
||||
Bitte erstelle einen Eintrag auf
|
||||
.UR https://i2pgit.org/i2p\-hackers/i2p.i2p/\-/issues
|
||||
the I2P GitLab server
|
||||
dem I2P\-GitLab\-Server
|
||||
.UE .
|
||||
|
||||
.SH "SIEHE AUCH"
|
||||
|
@@ -13,8 +13,8 @@ i2prouter\-nowrapper \- I2P ルーターを起動
|
||||
.br
|
||||
|
||||
.SH 説明
|
||||
サービスラッパーなしに、I2P ルーターを起動する。つまり、ルーターはクラッシュしたら再起動しない。また、デフォルトのメモリサイズを使用するが、I2P
|
||||
の使用に十分な数値出ない場合がある。
|
||||
サービスラッパーなしに、I2P ルーターを起動する。つまり、ルーターはクラッシュしたら再起動しない。また、初期設定のメモリの大きさを使用するが、I2P
|
||||
の使用に不足する場合がある。
|
||||
.P
|
||||
\fBi2prouter\fP(1) スクリプトを代わりに使用すべき。他に選択肢はない。ルーターを停止するには、
|
||||
.UR http://localhost:7657/
|
||||
|
@@ -48,9 +48,9 @@ Gibt aus, ob der I2P\-Dienst ausgeführt wird.
|
||||
Exportiert die laufenden Thread in das \fBwrapper.log\fP.
|
||||
|
||||
.SH "FEHLER MELDEN"
|
||||
Please enter an issue on
|
||||
Bitte erstelle einen Eintrag auf
|
||||
.UR https://i2pgit.org/i2p\-hackers/i2p.i2p/\-/issues
|
||||
the I2P GitLab server
|
||||
dem I2P\-GitLab\-Server
|
||||
.UE .
|
||||
|
||||
.SH "SIEHE AUCH"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user