forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Pull translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>I2P Anonim vebserver</h1>
|
||||
@@ -31,30 +43,32 @@
|
||||
<p id="dir">Əməliyyat sisteminizdən asılı olaraq, Vebserver-in əsas qovluğunu aşağıdakı yerlərdən birində tapa bilərsiniz:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><code><b>Linux</b><br>
|
||||
Standart quraşdırma:<code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Xidmət kimi çalışan Paket quraşdırma: /var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code></li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>I2P-də gizli xidmətlər ".b32.i2p" ilə bitən Base32 ünvanı və ya uzun Base64 sətri olaraq göstərilən təyinat yeri vasitəsilə nəzərdən keçirilir.
|
||||
Aşağıdakı təlimatları izləyib, qeydiyyatdan keçənə qədər Base32-dən hostun adı kimi istifadə etmək olar.
|
||||
Təyinat yeri bir qədər IP ünvanına bənzəyir və <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Gizli Xidmət Quraşdırması səhifəsində</a> göstərilir.</p>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Aşağıdakı təlimatlarda saytınıza "mysite.i2p" kimi adın təyin edilməsi və başqalarının istifadəsinin təmin edilməsi barədə ətraflı məlumat verilir.
|
||||
Saytınıza yerli olaraq <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a> ünvanından gələ bilərsiniz.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Gizli xidmətinizi necə qurmaq və elan etmək olar</h2>
|
||||
|
||||
<p>Vebserveriniz standart olaraq işləyir, lakin gizli xidmət tunelinə başlayana kimi başqaları tərəfindən girilə bilməz.
|
||||
I2P Vebserver tunelinizə başladıqdan sonra digər insanların tapması çətin olacaq
|
||||
Giriş yalnız uzun Təyinat yeri və ya Təyinat yerinin hash-i olan qısa Base32 ünvanı (.b32.i2p) vasitəsilə mümkündür.
|
||||
Siz insanlara sadəcə Təyinat yeri və ya Base32 ünvanını deyə bilərdiniz, lakin xoşbəxtlikdən I2P-nin ünvan kitabı və insanlara sayt haqqında məlumat verən bir neçə asan yolu var.
|
||||
Burada ətraflı təlimat verilib.</p>
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Aşağı registrdən istifadə edərək saytınıza ad (<i>something</i>.i2p) seçin.
|
||||
@@ -119,14 +133,14 @@ Qeydiyyatı Təsdiqləmə sətrini kopyalayıb, qeydiyyat səhifəsinə yapışd
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code>(<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code>(<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Tələsirsinizsə və bir neçə saat gözləyə bilmirsinizsə, adamlara "keçid" ünvanı dəyişmə xidmətindən istifadə etmələrini söyləyin.
|
||||
Bu, hostname-in eyni saytda qeydiyyatından bir neçə dəqiqə sonra işləyəcək.
|
||||
Brauzerinizə <code>http: //stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi? A = <i>something</i>.i2p</code> daxil edərək, özünüzü sınayın.
|
||||
Çalışdıqdan sonra başqalarına da istifadə edə biləcəklərini söyləyə bilərsiniz.</p>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bəzi adamlar yeni eepsites-lar üçün <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy-ın eepsite statusu siyahısı</a> və ya <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p-nin aktiv host siyahısı</a> kimi saytların siyahısını yoxlayır, beləcə saytınız trafik yığa bilər.
|
||||
İnsanlara izah etməyin fərqli yolları var. Məsələn:</p>
|
||||
@@ -155,10 +169,10 @@ Məsələn, vebserveriniz 127.0.0.1 port 80-də standart olaraq dinlənirsə, xi
|
||||
Vebserverinizin internetə yerləşdirilməsindən əvvəl təhlükəsiz olmasını təmin edin.
|
||||
Çoxlu online təlimatlar var, məsələn, "nginx təhlükəsizliyi sərtləşdirmə təlimatı" nı axtarırsınızsa, yaxşı tövsiyələr verən bir sıra təlimatlar tapa bilərsiniz.</p>
|
||||
|
||||
<p>Apache vebserveri ilə əlaqədar əhəmiyyətli məsələ var.
|
||||
<code>Mod_status</code> və <code>mod_info</code> Apache modulları bəzi əməliyyat sistemlərində standart olaraq aktiv edilir.
|
||||
Bu modullar anonim şəbəkədə istifadə edildikdə anonimliyi ciddi təhlükə altına qoyacaq daxili məlumatları ifşa edə bilər.
|
||||
Bu modulların yükləndiyi quraşdırma faylında xətlərin təmizlənməsi bu məsələlərin qarşısını almağın ən asan yoludur.</p>
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Əlavə Yardım</h2>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>I2P anonymer WebServer</h1>
|
||||
@@ -33,30 +45,30 @@ Um Ihre eigenen Daten anzubieten, ändern Sie einfach die Dateien im Wurzelverze
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Standard Installation: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Paket Installation, laufend als Service: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>In I2P werden verstekcte Services mit Base32 Adressen angesprochen, die in ".b32.i2p" enden, oder eine Desteination wird mit einem langem Base64 String abgebildet.
|
||||
Die Base32 Adresse kann als Hostname verwendet werden bis Sie einen Namen nach folgender Anleitung registrieren.
|
||||
Die Destination ist wie eine IP Adresse und wird auf der <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a> angezeigt.</p>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die unteren Anleitungen erklären im Detail, wie sie eine Adresse wie "mysite.i2p" zu Ihrer Webseite registrieren und diese für andere erreichbar schalten.
|
||||
Sie erreichen Ihre Webseite lokal unter <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Wie Sie einen versteckten Service einrichten und veröffentlichen</h2>
|
||||
|
||||
<p>Ihr Webserver ist standardmässig aktiviert, jedoch unerreichbar für andere bis Sie den Tunnel des versteckten Services starten.
|
||||
Nach dem Start des I2P Webserver Tunnels ist es jedoch schwer für andere, diesen zu finden.
|
||||
Er kann nur mit einem langen Destinationstring oder einer kürzeren B32 Adresse (.b32.i2p), die ein Hash des Destinationstring ist, erreicht werden.
|
||||
Sie können beide den anderen I2P Nutzern mitteilen, aber I2P hat dankenswerter weise ein Adressbuch und mehrere einfache Wege den Nutzern ihre Webseite mitzuteilen.
|
||||
Hier sind detaillierte Anweisungen dazu.</p>
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Wählen Sie einen Namen für Ihre Webseite (<i>einname</i>.i2p) ohne Großbuchstaben.
|
||||
@@ -122,14 +134,14 @@ Gehen Sie zu Ihrer <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions">Abo Kon
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Falls Sie es eilig haben und nicht länger warten wollen, teilen Sie den anderen mit, die "Jump Links" mit einem Adresshelfer Service zu nutzen.
|
||||
Dieses funktioniert innerhalb von Minuten nach Ihrer Registrierung auf der selben Seite.
|
||||
Testen Sie es zuvor mit der Eingabe von <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>ihreseite</i>.i2p</code> in Ihren Browser.
|
||||
Sobald dieses funktioniert, können Sie anderen mitteilen, dieses zu nutzen.</p>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Einige Leute beobachten Webseitenlisten wie z.B. <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy's Eepsite Status Liste</a> oder <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p's Active Services Listet</a> um neue Webseiten zu finden, somit kann Ihre Webseite so mehr Besucher bekommen.
|
||||
Es gibt mehrere Methoden, anderen von Ihrer Webseite mitzuteilen. Hier sind ein paar Ideen:</p>
|
||||
@@ -156,10 +168,10 @@ Wir empfehlen Ihnen die Nutzung des Standard Webservers, bis Sie sich wohl fühl
|
||||
Stellen Sie sicher, das Ihr Webserver gesichert ist, bevor Sie ihn online bringen.
|
||||
Es gibt viele Anleitungen im Internet, z.B. können Sie nach "nginx sicherheit abhärten" suchen und eine Liste von Anleitungen mit guten Hinweisen finden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt eine bekannte, wichtige Konfiguration im Apache Webserver.
|
||||
Die <code>mod_status</code> und <code>mod_info</code> Apache Module sind standardmässig aktiviert auf einigen Betriebssystemen.
|
||||
Diese Module veröffentlichen interne Daten, die bei Nutzung im anonymen Netzwerk erheblich Ihre Anonymität beeinträchtigen können.
|
||||
Am einfachsten ist dieses Problem mit dem Entfernen der Zeilen zum Laden der Module in der Konfiguration zu beheben.</p>
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Weitergehende Assistenz</h2>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>I2P Ανώνυμος Server ιστού</h1>
|
||||
@@ -33,19 +45,19 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Standard install: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Στο I2P οι κρυφές υπηρεσίες δρομολογούνται χρησιμοποιώντας μια Base32 διεύθυνση τελειώνοντας σε ".b32.i2p" , ή ένας προορισμός αντιπροσωπεύεται σε μια μεγάλη Base64 λωρίδα.
|
||||
Η Base32 διεύθυνση μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ένα hostname, μέχρι να το αναθέσεις ένα καταχωρημένο όνομα ακολουθώντας τις οδηγίες παρακάτω.
|
||||
Η διευθύνσεις είναι κάτι σαν μια IP διεύθυνση, και εμφανίζεται στην <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">σελίδα Ρυθμίσεις Κρυφών Υπηρεσιών</a>.</p>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>The instructions below detail how to assign a name like "mysite.i2p" to your website and enable access by others.
|
||||
You may reach your site locally via <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.</p>
|
||||
@@ -53,7 +65,7 @@
|
||||
<h2>How to set up and announce your hidden service</h2>
|
||||
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
@@ -119,13 +131,13 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Some people check website lists such as <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy's eepsite status list</a> or <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p's active host list</a> for new eepsites, so your site may start getting some traffic.
|
||||
@@ -156,7 +168,7 @@
|
||||
There are plenty of guides online, for example if you search for "nginx security hardening guide" you will find a number of guides that have good recommendations.</p>
|
||||
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code>mod_status</code> and <code>mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>وب سرور ناشناس I2P</h1>
|
||||
@@ -33,18 +45,18 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Standard install: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>ویندوز</b><br><code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>مکینتاش</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you assign a register a name following the instructions below.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>The instructions below detail how to assign a name like "mysite.i2p" to your website and enable access by others.
|
||||
@@ -53,7 +65,7 @@
|
||||
<h2>How to set up and announce your hidden service</h2>
|
||||
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
@@ -119,13 +131,13 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Some people check website lists such as <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy's eepsite status list</a> or <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p's active host list</a> for new eepsites, so your site may start getting some traffic.
|
||||
@@ -156,7 +168,7 @@
|
||||
There are plenty of guides online, for example if you search for "nginx security hardening guide" you will find a number of guides that have good recommendations.</p>
|
||||
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code>mod_status</code> and <code>mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>Serveur Web anonyme I2P</h1>
|
||||
@@ -33,19 +45,19 @@ Pour servir votre propre contenu, modifiez simplement les fichiers situés dans
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Installation normale : <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Installation par un paquet, exécuté comme service : <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Installation normale : <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Installation par un paquet, exécuté comme service : <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>macOS</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Dans I2P, l’on communique avec les services cachés en utilisant une adresse Base32 qui se termine par « .b32.i2p » ou par une destination représentée par une longue chaîne Base64.
|
||||
L’adresse Base32 peut être utilisée comme nom d’hôte, jusqu’à ce que vous lui attribuiez un nom en suivant les instructions ci-dessous.
|
||||
La destination est d’une certaine façon semblable à une adresse IP et elle apparaît sur la <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">page Configuration des services cachés</a>.</p>
|
||||
L’adresse Base32 peut être utilisée comme nom d’hôte, jusqu’à ce que vous lui attribuiez un nom en suivant les instructions ci-dessous.
|
||||
La destination est d’une certaine façon semblable à une adresse IP et elle apparaît sur la <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">page Configuration des services cachés</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Les instructions ci-dessous expliquent en détail comment attribuer un nom comme « monsite.i2p » à votre site Web et permettre aux autres d’y accéder.
|
||||
Vous pouvez accéder à votre site localement à l’adresse <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658</a>.</p>
|
||||
@@ -53,9 +65,10 @@ Vous pouvez accéder à votre site localement à l’adresse <a href="http://12
|
||||
<h2>Mettre en place et annoncer votre service caché</h2>
|
||||
|
||||
<p>Votre serveur Web est exécuté par défaut, mais les autres ne pourront pas y accéder tant que vous n’aurez pas démarré le tunnel de service caché.
|
||||
Une fois que vous aurez démarré le tunnel de votre serveur Web I2P, les autres auront du mal à le trouver.
|
||||
On ne peut y accéder que par la longue destination ou par l’adresse Base32 plus courte (.b32.i2p), qui est à condensat de la destination.
|
||||
Vous pourriez juste communiquer la destination ou l’adresse Base32, mais heureusement I2P offre un carnet d’adresses et plusieurs moyens faciles d’informer les autres au sujet de votre site Web.</p>
|
||||
Une fois que vous aurez démarré le tunnel de votre serveur Web I2P, les autres auront du mal à le trouver.
|
||||
On ne peut y accéder que par la longue destination ou par l’adresse Base32 plus courte (.b32.i2p), qui est à condensat de la destination.
|
||||
Vous pourriez juste communiquer la destination ou l’adresse Base32, mais heureusement I2P offre un carnet d’adresses et plusieurs moyens faciles d’informer les autres au sujet de votre site Web.
|
||||
Voici des instructions détaillées.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Choisissez un nom pour votre site Web (<i>quelque chose</i>.i2p) en utilisant des minuscules.
|
||||
@@ -118,13 +131,13 @@ Rendez-vous sur votre <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions">page
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Si vous êtes pressé et ne pouvez pas attendre quelques heures, vous pouvez demander aux autres d’utiliser un service de redirection de d’aide d’adresse de « saut ».
|
||||
Testez-le d’abord vous-même en saisissant <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>quelquechose</i>.i2p</code> dans votre navigateur.
|
||||
Une fois que cela fonctionnera, vous pourrez demander aux autres de l’utiliser.</p>
|
||||
Essayez-le d’abord vous-même en saisissant <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i> quelquechose </i>.i2p</code> dans votre navigateur.
|
||||
Une fois que cela fonctionnera, vous pourrez dire aux autres de l’utiliser.</p>
|
||||
|
||||
<p>Certains utilisateurs vérifient la présence de nouveaux sites eep sur des listes de sites Web telles que la <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">liste d’état de sites eep d’Identiguy</a> ou la <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">liste d’hôtes actifs de no.i2p</a>, et votre site pourrait ainsi commencer à recevoir du trafic.
|
||||
Les façons d’informer les autres utilisateurs sont nombreuses. Voici quelques idées :</p>
|
||||
@@ -153,9 +166,9 @@ Veuillez vous assurer de la sécurité de votre serveur Web avant de le mettre e
|
||||
Il existe une myriade de guides en ligne, par exemple, si vous cherchez « nginx guide renforcement sécurité » ou « nginx security hardening guide », vous trouverez nombre de guides avec de bonnes recommandations.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il existe un problème important avec le serveur Web Apache.
|
||||
Les modules Apache <code>mod_status</code> et <code>mod_info</code> sont activés par défaut sur certains systèmes d’exploitation.
|
||||
Ces modules exposent des données internes qui pourraient sérieusement compromettre votre anonymat s’ils sont utilisés sur un réseau anonyme.
|
||||
La façon la plus simple de prévenir ces problèmes est de supprimer les lignes qui appellent ces modules dans le fichier de configuration.</p>
|
||||
Les modules Apache <code dir="ltr">mod_status</code> et <code dir="ltr">mod_info</code> sont activés par défaut sur certains systèmes d’exploitation.
|
||||
Ces modules exposent des données internes qui pourraient sérieusement compromettre votre anonymat s’ils sont utilisés sur un réseau anonyme.
|
||||
La façon la plus simple de prévenir ces problèmes est de supprimer les lignes qui appellent ces modules dans le fichier de configuration.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Assistance supplémentaire</h2>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>I2P Anoním Webszerver</h1>
|
||||
@@ -33,30 +45,30 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Hagyományos telepítés: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Csomag telepítése, szolgáltatásként futtatva: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(felhasználó)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Az I2P hálózatban a rejtett szolgáltatásokra egy ".b32.i2p" végű Base32 címmel utalunk, vagy egy Célállomással, egy hosszú Base64 lánccal.
|
||||
A Base32 cím használható címként, míg hozzá nem társítasz egy nevet a következő utasításokat követve.
|
||||
A Célállomás hasonló egy IP címhez, és a <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Rejtett Szolgáltatás Konfigurációs oldalán</a> látszik.</p>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Az alábbi utasítások részletezik, miként lehet egy "enoldalam.i2p"-hez hasonló nevet társítani a weboldaladhoz, hogy mások is hozzáférjenek.
|
||||
Az oldal helyileg elérhető a <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a> címen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Hogyan állítsd be és hirdesd a rejtett szolgáltatásod</h2>
|
||||
|
||||
<p>A webszervered alapértelmezetten fut, de mások nem férhetnek hozzá, míg el nem indítod a rejtett szolgáltatás alagutat.
|
||||
Miután elindítod az I2P Webszerver alagutad, mások nehezen találhatják meg
|
||||
Kizárólag a hosszú Célállomással vagy a rövidebb Base32 címmel érhető el, mely a Célállomás egy hash-e.
|
||||
Elmondhatod másoknak a Célállomást vagy a Base32 címet (.b32.i2p), de szerencsére az I2P rendelkezik egy címjegyzékkel és jónéhány könnyű lehetőséggel, melyekkel tájékoztathatod az embereket a weboldaladról.
|
||||
Itt találhatók részletes útmutatók.</p>
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Válassz egy nevet a weboldaladnak (<i>valami</i>.i2p), kizárólag kis betűkkel.
|
||||
@@ -119,13 +131,13 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Some people check website lists such as <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy's eepsite status list</a> or <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p's active host list</a> for new eepsites, so your site may start getting some traffic.
|
||||
@@ -156,7 +168,7 @@
|
||||
There are plenty of guides online, for example if you search for "nginx security hardening guide" you will find a number of guides that have good recommendations.</p>
|
||||
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code>mod_status</code> and <code>mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -11,14 +11,26 @@
|
||||
<div class="main">
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html%20"><img src="lib/us.png%20" title="English " alt="English "></a>
|
||||
<a href="index_zh.html%20"><img src="lib/cn.png%20" title="中文 " alt="中文 "></a>
|
||||
<a href="index_de.html%20"><img src="lib/de.png%20" title="Deutsch " alt="Deutsch "></a>
|
||||
<a href="index_es.html%20"><img src="lib/es.png%20" title="Español " alt="Español "></a>
|
||||
<a href="index_fr.html%20"><img src="lib/fr.png%20" title="Français " alt="Français "></a>
|
||||
<a href="index_nl.html%20"><img src="lib/nl.png%20" title="Nederlands " alt="Nederlands "></a>
|
||||
<a href="index_ru.html%20"><img src="lib/ru.png%20" title="Русский " alt="Русский "></a>
|
||||
<a href="index_sv.html%20"><img src="lib/se.png%20" title="Svenska " alt="Svenska "></a>
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>Server Web Anonim i2p</h1>
|
||||
@@ -31,22 +43,30 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br> Standard install: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br> Package install, dijalankan sebagai service: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Di I2P, hidden services menggunakan alamat Base32 yang berakhir dengan ".b32.i2p", atau sebuah Destination menggunakan string Base64. Alamat Base32 dapat digunakan sebagai hostname, sampai anda mendaftarkan nama situs dengan cara di bawah ini. Destination seperti alamat IP, dan ditampilkan di <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3%20">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Instruksi di bawah ini menjelaskan cara memberikan nama seperti "mysite.i2p" ke situs web Anda dan memberikan akses kepada orang lain. Anda dapat membuka situs Anda secara lokal dengan alamat <a href="http://127.0.0.1:7658/%20">http://127.0.0.1:7658/</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Cara mengatur dan mengumumkan hidden service Anda</h2>
|
||||
|
||||
<p>Situs web Anda sudah berjalan secara default, tapi tidak dapat diakses oleh orang lain sampai Anda mengaktifkan hidden service tunnel. Sampai Anda memulai I2P Webserver tunnel, orang lain akan sulit membukanya. Lalu, ini dapat dicapai dengan long Destination atau atau alamat Base32 yang lebih pendek (.b32.i2p), yang ini adalah berupa hash dari Destination. Anda dapat mengumumkan Destination-nya atau alamat Base32, tapi syukurnya I2P punya address book dan beberapa cara mudah untuk mengumumkan situs web Anda. Ini Instruksi Terperincinya.</p>
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Pilih nama situs web Anda(<i>namasitusanda</i>.i2p), menggunakan huruf kecil. Mungkin Anda sebaiknya memeriksai <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook?book=router&filter=none%20">address book</a> di router Anda untuk melihat apakah namanya sudah digunakan situs lain. Masukkan nama baru situs Anda di <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3%20">Hidden Service Configuration page</a> di bagian "Website name". Ini akan menggantikan "mysite.i2p". Lalu, jika Anda ingin I2P Webserver tunnel dimulai otomatis ketika I2P dimulai, centang kotak "Auto Start". Situs Anda akan berjalan setiap kali Anda menjalankan situs Anda. Pastikan klik "Simpan"</li>
|
||||
@@ -81,11 +101,14 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt%20" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt%20" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Jika Anda terburu-buru dan tidak bisa mengunggu beberapa jam, Anda dapat bilang ke orang lain untuk menggunakan jasa "jump" address helper redirection service. Ini akan berfungsi dalam beberapa menit setelah pendaftaran di situs registrasinya. Uji sendiri terlebih dahulu dengan memasukkan <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>namasitusanda</i>.i2p</code> ke browser Anda. Jika Anda dapat membukanya, orang juga dapat membukanya.</p>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Beberapa orang memeriksa daftar situs web seperti<a href="http://identiguy.i2p/%20" target="_blank">Identiguy's eepsite status list</a> atau <a href="http://no.i2p/browse/%20" target="_blank">no.i2p's active host list</a> untuk eepsites baru, jadi situs Anda mungkin akan mulai mendapat pengunjung. Ada banyak cara lain untuk mengumumkan situs Anda. Ini cara-caranya:</p>
|
||||
|
||||
@@ -105,7 +128,10 @@
|
||||
|
||||
<p>Ketahui bahwa webserver atau web appplication yang salah konfigurasi akan membocorkan informasi vital seperto alamat IP asli atau server details yang mengurangi anonimitas atau membantu hacker. Kami menyarankan menggunakan server default kecuali Anda merasa lebih nyaman melakukan sendiri administrasi server Anda. Mohon pastikan webserver Anda sudah aman sebelum membuatnya online. Ada banyak panduan di Internet untuk hal ini, misalnya jika Anda mencari "nginx security hardening guide" Anda akan menemukan banyak panduang yang berisi banyak rekomendasi bagus.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ada satu hal penting di Apache web server. Apache modules <code>mod_status</code> dan <code>mod_info</code> diaktifkan secara default di beberapa sistem operasi. Modul-modul ini menyebarkan data internal yang sangat menurunkan anonimitas jika digunakan di jaringan anonim. Hapus baris-baris ini di file konfigurasi di mana module-modul ini dimuat adalah cara termudah untuk mencegah masalah ini.</p>
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Bantuan Lebih Lanjut</h2>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>Server web anonimo su I2P</h1>
|
||||
@@ -33,18 +45,18 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Installazione standard: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Installazione dei pacchetti, in esecuzione come servizio: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you assign a register a name following the instructions below.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Le istruzioni di seguito descrivono come assegnare un nome del tipo "mysite.i2p" al tuo sito web e consentire l'accesso ad altri.
|
||||
@@ -52,11 +64,11 @@
|
||||
|
||||
<h2>Come configurare e annunciare il servizio nascosto</h2>
|
||||
|
||||
<p>Il vostro server web è in esecuzione per impostazione predefinita ma non è accessibile da altri fino a quando non si avvia il tunnel di servizio nascosto.
|
||||
Dopo aver avviato il tuo Tunnel Webserver I2P, sarà difficile da raggiungere dalle altre persone.
|
||||
È possibile accedere solo con la Destinazione lunga o con l'indirizzo più breve Base32 (.b32.i2p), che è un hash della Destinazione.
|
||||
Potresti solo comunicare alla gente la Destinazione o l'indirizzo in Base32 ma per fortuna I2P ha una rubrica e diversi modi semplici per comunicare alla gente il tuo sito web.
|
||||
Ecco le istruzioni dettagliate.</p>
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Pick a name for your website (<i>something</i>.i2p), using lower-case.
|
||||
@@ -119,13 +131,13 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Some people check website lists such as <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy's eepsite status list</a> or <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p's active host list</a> for new eepsites, so your site may start getting some traffic.
|
||||
@@ -156,7 +168,7 @@
|
||||
There are plenty of guides online, for example if you search for "nginx security hardening guide" you will find a number of guides that have good recommendations.</p>
|
||||
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code>mod_status</code> and <code>mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -11,14 +11,26 @@
|
||||
<div class="main">
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polski" alt="Polski"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azərbaycan" alt="Azərbaycan"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italiano" alt="Italiano"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Türkçe" alt="Türkçe"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>Anonimowy serwer hostingowy I2P</h1>
|
||||
@@ -32,30 +44,26 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linuks</b><br>
|
||||
Normalna instalacja: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Instalacja z paczek, działa jako usługa: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Zwykła instalacja: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Instalacja z paczek, bądź jako usługa: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(użytkownik)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(użytkownik)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>W I2P ukryte usługi otrzymują adres Base32 kończący się „.b32.i2p” lub „adres przeznaczenia” reprezentowany jako długi ciąg Base64.
|
||||
Adres Base32 można użyć jako nazwy hosta do czasu zarejestrowania własnej nazwy, co jest opisane poniżej.
|
||||
Adres przeznaczenia jest jak adres IP, i jest on wyświetlany na <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">stronie konfiguracji ukrytych usług</a>.</p>
|
||||
<p>W I2P ukryte usługi otrzymują adres Base32 kończący się „.b32.i2p” lub adres docelowy reprezentowany jako długi ciąg Base64.
|
||||
Adresu Base32 można użyć jako nazwy hosta do czasu zarejestrowania własnej nazwy, co jest opisane poniżej.
|
||||
Adres docelowy jest jak adres IP, i jest on wyświetlany na <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">stronie konfiguracji ukrytych usług</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Następująca instrukcja opisuje w jako sposób przypisać adres „mojadres.i2p” do swojej strony i go rozpropagować.
|
||||
Możesz dostać się do swojej strony lokalnie na <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Jak skonfigurować i rozpropagować swoją ukrytą usługę</h2>
|
||||
|
||||
<p>Serwer stron jest domyślnie włączony, ale nie jest dostępny dla ludzi z zewnątrz przed uruchomieniem tunelu ukrytej usługi.
|
||||
Po uruchomieniu tunelu serwera stron I2P będzie trudno innym osobom go znaleźć.
|
||||
Można się do strony dostać tylko poprzez długi adres przeznaczenia lub krótszy Base32 (.b32.i2p), który jest sumą kontrolną adresu przeznaczenia.
|
||||
Możesz po prostu przekazać innym ten adres, ale na szczęście I2P posiada książkę adresową i inne sposoby na rozpropagowanie swojej strony.
|
||||
Poniżej dokładna instrukcja.</p>
|
||||
<p>Serwer stron jest domyślnie włączony, ale nie jest dostępny dla ludzi z zewnątrz przed uruchomieniem tunelu ukrytej usługi. Po uruchomieniu tunelu serwera stron I2P będzie trudno innym osobom go znaleźć. Można się do strony dostać tylko poprzez długi adres docelowy lub krótszy Base32 (.b32.i2p), który jest sumą kontrolną adresu docelowego. Możesz po prostu przekazać innym ten adres, ale na szczęście I2P posiada książkę adresową i inne sposoby na rozpropagowanie swojej strony. Poniżej dokładna instrukcja.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Wybierz nazwę dla swojej strony (<i>cośtam</i>.i2p), małymi literami, bez polskich znaków. Najpierw sprawdź w <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook?book=router&filter=none">książce adresowej</a> swojego węzła, czy wybrana nazwa nie została już zarezerwowana. Wpisz nową nazwę dla swojej strony na <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">stronie konfiguracji ukrytej usługi</a> w polu „nazwa strony”. To zastąpi domyślną nazwę „mojastrona.i2p”. Jeżeli chcesz, aby tunel serwera strony internetowej automatycznie uruchamiał się podczas startu I2P, zaznacz pole „automatyczne uruchamianie”. Twoja strona uruchomi się przy każdym uruchomieniu węzła. Kliknij „zapisz”.</li>
|
||||
@@ -90,11 +98,11 @@ Poniżej dokładna instrukcja.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Jeżeli Ci się spieszy i nie możesz poczekać kilku godzin, poproś ludzi o skorzystanie z „usługi skoków” (jump service). To zadziała po kilku minutach od rejestracji strony na tej samej stronie. Wypróbuj ją wpisując w przeglądarkę <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>cośtam</i>.i2p</code>. Kiedy to zadziała, powiadom o tym innych użytkowników.</p>
|
||||
<p>Jeżeli Ci się spieszy i nie możesz poczekać kilku godzin, poproś ludzi o skorzystanie z „usługi skoków” (jump service). To zadziała po kilku minutach od rejestracji strony na tej samej stronie. Wypróbuj ją wpisując w przeglądarkę <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>cośtam</i>.i2p</code>. Kiedy to zadziała, powiadom o tym innych użytkowników.</p>
|
||||
|
||||
<p>Niektórzy sprawdzają listy stron takie jak <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">identiguy.i2p</a> lub <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p</a> w poszukiwaniu nowych stron I2P, więc Twoja strona powinna uzyskać kilku gości. Istnieją inne sposoby na rozpropagowanie swojej strony:</p>
|
||||
|
||||
@@ -113,7 +121,7 @@ Poniżej dokładna instrukcja.</p>
|
||||
|
||||
<p>Miej świadomość, że nieprawidłowo skonfigurowany serwer lub aplikacja webowa może potencjalnie wyjawić informacje takie jak adres IP lub detale serwera, co może zmniejszyć Twoją anonimowość lub narazić stronę na atak hakera. Zaleca się użycie domyślnego serwera, chyba że czujesz się ekspertem od administrowania serwerami. Upewnij się, że serwer www jest zabezpieczony przed podłączeniem go do sieci. Jest mnóstwo poradników online, wpisz w wyszukiwarkę „nginx security hardening guide” i przestudiuj wszelkie zalecenia.</p>
|
||||
|
||||
<p>Jest pewien problem z serwerem Apache. Moduły Apache <code>mod_status</code> i <code>mod_info</code> są domyślnie włączone na niektórych systemach. Te moduły wyjawiają wewnętrzne dane, które mogą poważnie naruszyć Twoją anonimowość podczas użytku w anonimowej sieci. Usunięcie z pliku konfiguracyjnego linii odpowiedzialnych za ładowanie tych modułów jest najłatwiejszym sposobem, aby temu zapobiec.</p>
|
||||
<p>Jest pewien problem z serwerem Apache. Moduły Apache <code dir="ltr">mod_status</code> i <code dir="ltr">mod_info</code> są domyślnie włączone na niektórych systemach. Te moduły ujawniają wewnętrzne dane, które mogą poważnie naruszyć Twoją anonimowość podczas użytku w anonimowej sieci. Usunięcie z pliku konfiguracyjnego linii odpowiedzialnych za ładowanie tych modułów jest najłatwiejszym sposobem, aby temu zapobiec.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Dalsze wsparcie</h2>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>I2P - Servidor da Web Anónimo</h1>
|
||||
@@ -33,18 +45,18 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Instalação padrão: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Pacote de instalação, em execução como um serviço: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you assign a register a name following the instructions below.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>The instructions below detail how to assign a name like "mysite.i2p" to your website and enable access by others.
|
||||
@@ -53,7 +65,7 @@
|
||||
<h2> Como configurar e anunciar o seu serviço oculto</h2>
|
||||
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
@@ -119,13 +131,13 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Some people check website lists such as <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy's eepsite status list</a> or <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p's active host list</a> for new eepsites, so your site may start getting some traffic.
|
||||
@@ -156,7 +168,7 @@
|
||||
There are plenty of guides online, for example if you search for "nginx security hardening guide" you will find a number of guides that have good recommendations.</p>
|
||||
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code>mod_status</code> and <code>mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>I2P Webserver anonim</h1>
|
||||
@@ -33,30 +45,30 @@ Pentru a vă servi propriul conținut, pur și simplu editați fișierele din di
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Instalare standard: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Instalarea pachetului, care rulează ca serviciu: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>În I2P, serviciile ascunse sunt adresate folosind o adresă Base32 care se termină în „.b32.i2p”, sau o destinație reprezentată ca un șir lung Base64.
|
||||
Adresa Base32 poate fi utilizată ca nume de gazdă, până când atribuiți unui registru un nume urmând instrucțiunile de mai jos.
|
||||
Destinația este oarecum ca o adresă IP și este afișată în <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">pagina Configurare a serviciilor ascunse</a>.</p>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Instrucțiunile de mai jos detaliază cum să atribuiți un nume de genul "mysite.i2p" site-ului dvs. web și să permiteți accesul altora.
|
||||
Puteți accesa site-ul dvs. local prin <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Cum să configurați și să anunțați serviciul ascuns</h2>
|
||||
|
||||
<p>Site-ul dvs. Web rulează în mod implicit, dar nu este accesibil de către alții până nu porniți tunelul de servicii ascuns.
|
||||
După ce porniți tunelul dvs. I2P Webserver, va fi dificil să găsească alte persoane
|
||||
Poate fi accesat numai cu destinația lungă sau cu adresa Base32 mai scurtă (.b32.i2p), care este un haș al Destinației.
|
||||
Ați putea spune oamenilor destinația sau adresa Base32, dar, din fericire, I2P are o carte de adrese și mai multe modalități ușoare de a spune oamenilor despre site-ul dvs. web.
|
||||
Iată instrucțiuni detaliate.</p>
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Alegeți un nume pentru site-ul dvs. web (<i>ceva</i>.i2p), cu minuscule.
|
||||
@@ -119,14 +131,14 @@ Accesați <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions">pagina dvs. Conf
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Dacă vă grăbiți și nu puteți aștepta câteva ore, puteți spune oamenilor să utilizeze un serviciu de redirecționare a adresei de asistență.
|
||||
Acest lucru va funcționa în câteva minute de la înregistrarea numelui dvs. de gazdă pe același site.
|
||||
Încercați-l mai întâi introducând <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>ceva</i>.i2p</code> în browser.
|
||||
Odată ce funcționează, puteți spune altora să îl folosească.</p>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Unii verifică listele de site-uri, cum ar fi <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">lista de stări a eepsitului Identiguy</a> sau <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">lista gazdă activă a no.i2p</a> pentru eepsite noi, astfel încât site-ul dvs. poate începe să obțină trafic.
|
||||
Există o mulțime de alte modalități de a spune oamenilor. Iată câteva idei:</p>
|
||||
@@ -155,10 +167,10 @@ Vă recomandăm să utilizați serverul implicit, cu excepția cazului în care
|
||||
Vă rugăm să vă asigurați că serverul dvs. web este sigur înainte de a-l plasa online.
|
||||
Există o mulțime de ghiduri online, de exemplu, dacă căutați „nginx security hardening guide”, veți găsi o serie de ghiduri care au recomandări bune.</p>
|
||||
|
||||
<p>Există o problemă importantă cu serverul web Apache.
|
||||
Modulele <code>mod_status</code> și <code>mod_info</code> Apache sunt activate în mod implicit pe unele sisteme de operare.
|
||||
Aceste module expun date interne care pot duce la compromisuri grave ale anonimatului atunci când sunt utilizate într-o rețea anonimă.
|
||||
Eliminarea liniilor din fișierul de configurare în care sunt încărcate aceste module este cea mai simplă modalitate de a preveni aceste probleme.</p>
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Asistență suplimentară</h2>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>Анонимный веб-сервер I2P</h1>
|
||||
@@ -33,19 +45,19 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Для стандартной установки: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Для установленного пакета, запущенного в виде сервиса: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Для стандартной установки: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Для установленного пакета, запущенного в виде сервиса: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>В I2P доступ к скрытым сервисам осуществляется по Base32-адресу, оканчивающимся на ".b32.i2p", или адресу назначения — строке, закодированной в Base64.
|
||||
Base32-адрес можно использовать в качестве имени хоста до тех пор, пока вы не зададите доменное имя, следуя инструкции ниже.
|
||||
Адрес назначения — аналог IP-адреса в I2P, он отображается на странице <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">настройки скрытого сервиса</a>.</p>
|
||||
<p>В I2P доступ к скрытым сервисам осуществляется по Base32-адресу, оканчивающимся на ".b32.i2p", или адресу назначения — длинной строке, закодированной в Base64.
|
||||
Base32-адрес можно использовать в качестве имени хоста до тех пор, пока вы не зададите доменное имя, следуя инструкции ниже.
|
||||
Адрес назначения — аналог IP-адреса в I2P, он отображается на странице <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">настройки скрытого сервиса</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ниже описано, как назначить вашему сайту имя, например, "mysite.i2p" и разрешить к нему доступ.
|
||||
Вы можете зайти на сайт локально по адресу <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.</p>
|
||||
@@ -53,9 +65,9 @@ Base32-адрес можно использовать в качестве име
|
||||
<h2>Как настроить и анонсировать ваш скрытый сервис</h2>
|
||||
|
||||
<p>Ваш веб-сервер запускается по умолчанию, но не будет доступен для других пользователей, пока вы не запустите туннель скрытого сервиса.
|
||||
Сразу после запуска туннеля пользователям будет непросто найти ваш сайт.
|
||||
На сайт можно зайти, используя длинный адрес назначения или более короткий Base32-адрес, который представляет собой хеш адреса назначения.
|
||||
Можно просто сообщить людям адрес назначения или Base32-адрес, но, к счастью, в I2P есть адресная книга и несколько простых способов рассказать людям о своем сайте.
|
||||
Сразу после запуска туннеля пользователям будет непросто найти ваш сайт.
|
||||
На сайт можно зайти, используя длинный адрес назначения или более короткий Base32-адрес (.b32.i2p), который представляет собой хеш адреса назначения.
|
||||
Можно просто сообщить людям адрес назначения или Base32-адрес, но, к счастью, в I2P есть адресная книга и несколько простых способов рассказать людям о своем сайте.
|
||||
Вот подробная инструкция.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
@@ -119,13 +131,13 @@ Base32-адрес можно использовать в качестве име
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Если вы спешите и не можете ждать несколько часов, вы можете попросить людей воспользоваться "jump" сервисом.
|
||||
<p>Если вы спешите и не можете ждать несколько часов, вы можете попросить людей воспользоваться "jump"-сервисом, который перенаправит запрос.
|
||||
Это будет будет работать уже через несколько минут после регистрации вашего имени хоста на том же сайте.
|
||||
Сначала проверьте самостоятельно, перейдя на <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> в вашем браузере.
|
||||
Сначала проверьте самостоятельно, перейдя на <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>адрес</i>.i2p</code> в вашем браузере.
|
||||
Как только он заработает, вы можете попросить остальных воспользоваться им.</p>
|
||||
|
||||
<p>Некоторые люди проверяют списки сайтов, такие как <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">список eepsite статусов Identiguy</a> или <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank"> список активных хостов no.i2p</a> для поиска новых eepsites, так что ваш сайт может начать получать некоторый трафик.
|
||||
@@ -156,7 +168,7 @@ Base32-адрес можно использовать в качестве име
|
||||
В сети существует множество руководств, например, если вы ищете «Руководство по усилению безопасности nginx», вы найдете несколько руководств, в которых есть хорошие рекомендации.</p>
|
||||
|
||||
<p>Есть одна важная проблема с веб-сервером Apache.
|
||||
Модули Apache <code>mod_status</code> и <code>mod_info</code> включены по умолчанию в некоторых операционных системах.
|
||||
Модули Apache <code dir="ltr">mod_status</code> и <code dir="ltr">mod_info</code> включены по умолчанию в некоторых операционных системах.
|
||||
Эти модули предоставляют внутренние данные, которые могут привести к серьезному нарушению анонимности при использовании в анонимной сети.
|
||||
Удаление строк в файле конфигурации, где загружаются эти модули, является самым простым способом предотвращения этих проблем.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>I2P anonym webbserver</h1>
|
||||
@@ -33,18 +45,18 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Standardinstallation: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Paketinstallation, körs som en tjänst: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you assign a register a name following the instructions below.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Instruktionerna nedan beskriver hur du tilldelar ett namn som "minsida.i2p" till din webbplats och möjliggör åtkomst för andra.
|
||||
@@ -53,7 +65,7 @@
|
||||
<h2>Så här ställer du in och annonserar din dolda tjänst</h2>
|
||||
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
@@ -119,13 +131,13 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Some people check website lists such as <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy's eepsite status list</a> or <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p's active host list</a> for new eepsites, so your site may start getting some traffic.
|
||||
@@ -156,7 +168,7 @@
|
||||
There are plenty of guides online, for example if you search for "nginx security hardening guide" you will find a number of guides that have good recommendations.</p>
|
||||
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code>mod_status</code> and <code>mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>I2P Anonim Web Sunucusu</h1>
|
||||
@@ -33,14 +45,14 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Standard kurulum: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Paket kurulumu, hizmet olarak çalıştırmak: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Standart kurulum: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Paket kurulumu, hizmet olarak çalıştırmak: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>I2P üzerinde, gizli hizmetler için ".b32.i2p" ile biten bir Base32 adresi ya da uzun bir Base64 dizgesi ile belirtilen bir Hedef kullanılır.
|
||||
@@ -53,7 +65,7 @@
|
||||
<h2>Gizli hizmetinizi kurmak ve duyurmak için ne yapmalısınız</h2>
|
||||
|
||||
<p>Web sunucunuz varsayılan olarak çalışır ancak gizli hizmet tünelini başlatmadan diğerleri tarafından erişilemez.
|
||||
I2P web sunucu tünelini başlatmanızdan sonra da diğer kişilerin erişmesi zor olur
|
||||
I2P web sunucu tünelini başlatmanızdan sonra da diğer kişilerin erişmesi zor olur.
|
||||
Web sitesine yalnız uzun Hedef ya da Hedefin bir karması olan daha kısa Base32 adresi (.b32.i2p) kullanılarak erişilebilir.
|
||||
Diğer kişilere Hedef ya da Base32 adresini söyeleyebilirsiniz ama neyse ki I2P üzerinde bir adres defteri ve diğer kişilere web sitenizi bildirmenin bir kaç farklı yolu var.
|
||||
Ayrıntılı bilgiler şu şekilde.</p>
|
||||
@@ -121,13 +133,13 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Aceleniz varsa ve bir kaç saat bekleyemeyecekseniz, insanlara "jump" adres yardımcısı yönlendirme hizmetini kullanmalarını söyleyebilirsiniz.
|
||||
Bu hizmet aynı siteye sunucu adınızı kayıt etmenizden birkaç dakika sonra çalışmaya başlar.
|
||||
Bu hizmeti web tarayıcınıza <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>siteadresi</i>.i2p</code> yazarak deneyebilirsiniz.
|
||||
Bu hizmeti web tarayıcınıza <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>siteadresi</i>.i2p</code> yazarak deneyebilirsiniz.
|
||||
Çalıştığını gördükten sonra diğer kişilere de kullanmalarını söyleyebilirsiniz.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bazı kişiler yeni eepsitelerini görmek için <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy eepsite durum listesi</a> ya da <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p etkin sunucu listesi</a> gibi web sitesi listelerine bakar. Bu nedenle sitenize ziyaretler başlayabilir.
|
||||
@@ -159,7 +171,7 @@
|
||||
Çok sayıda çevrimiçi belge bulabilirsiniz. Örneğin "nginx security hardening guide" ifadesini arayarak içinde iyi öneriler bulunan çeşitli rehberlere erişebilirsiniz.</p>
|
||||
|
||||
<p>Apache web sunucusu ile ilgili önemli bir sorun bulunuyor.
|
||||
Bazı işletim sistemlerinde Apache <code>mod_status</code> ve <code>mod_info</code> modülleri varsayılan olarak etkinleştirilmiştir.
|
||||
Bazı işletim sistemlerinde Apache <code dir="ltr">mod_status</code> ve <code dir="ltr">mod_info</code> modülleri varsayılan olarak etkinleştirilmiştir.
|
||||
Bu modüller anonim bir ağ üzerinde kullanıldığında anonimliği önemli ölçüde zedeleyebilecek iç verilerin yayınlanmasına yol açabilir.
|
||||
Bu sorunlardan kurtulmanın en kolay yolu yapılandırma dosyasından bu modüllerin yüklendiği satırları kaldırmaktır.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>Анонімний Веб-Сервер I2P</h1>
|
||||
@@ -33,18 +45,18 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
Standard install: <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code>/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you assign a register a name following the instructions below.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>The instructions below detail how to assign a name like "mysite.i2p" to your website and enable access by others.
|
||||
@@ -53,7 +65,7 @@
|
||||
<h2>How to set up and announce your hidden service</h2>
|
||||
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
@@ -119,13 +131,13 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Some people check website lists such as <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy's eepsite status list</a> or <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p's active host list</a> for new eepsites, so your site may start getting some traffic.
|
||||
@@ -156,7 +168,7 @@
|
||||
There are plenty of guides online, for example if you search for "nginx security hardening guide" you will find a number of guides that have good recommendations.</p>
|
||||
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code>mod_status</code> and <code>mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -12,13 +12,25 @@
|
||||
|
||||
<div class="langbar">
|
||||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h1>I2P 匿名网页服务器</h1>
|
||||
@@ -33,31 +45,30 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Linux</b><br>
|
||||
标准 安装:<code>~/.i2p/匿名网站/docroot/</code><br>
|
||||
包安装,作为一个运行服务,<code>/var/lib/i2p/i2p-配置/匿名网站/docroot/</code>
|
||||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Windows</b><br><code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Mac</b><br><code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>在I2P中,隐藏服务使用以“ .b32.i2p”结尾的Base32地址或以长Base64字符串表示的Destination来寻址。
|
||||
在您按照以下说明分配寄存器名称之前,可以将Base32地址用作主机名。
|
||||
目标在某种程度上类似于IP地址,并显示在
|
||||
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">隐藏服务配置页面上</a></p>
|
||||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>教程:如何为你的网站配置类似 "mysite.i2p" 的域名并允许他人访问。
|
||||
你可以在本机访问<a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>进入你的网站。</p>
|
||||
|
||||
<h2>如何设置并发布你的隐藏服务</h2>
|
||||
|
||||
<p>网页服务默认开启,但在你开启隐藏服务隧道前他人不能访问。
|
||||
尽管你开启了 I2P 网页服务器隧道,但他人很难访问你的网站。
|
||||
这是因为匿名网站只能由一段很长的网址或原始网址的 Base32 编码(下称“编码网址”)(.b32.i2p)访问。
|
||||
为了让他人访问,你可以直接告知他人你的匿名网站的原始网址或编码网址,但把网址加入 I2P 的地址簿会比较方便。
|
||||
以下是详细说明。</p>
|
||||
<p>Your webserver is running by default, but is not accessible by others until you start the hidden service tunnel.
|
||||
After you start your I2P Webserver tunnel, it will be difficult for other people to find.
|
||||
It can only be accessed with the long Destination or with the shorter Base32 address (.b32.i2p), which is a hash of the Destination.
|
||||
You could just tell people the Destnation or the Base32 address, but thankfully I2P has an address book and several easy ways to tell people about your website.
|
||||
Here are detailed instructions.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Pick a name for your website (<i>something</i>.i2p), using lower-case.
|
||||
@@ -120,14 +131,14 @@
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||||
<li>
|
||||
<code>http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
<code dir="ltr">http://no.i2p/export/alive-hosts.txt</code> (<a href="http://no.i2p/export/alive-hosts.txt" target="_blank">no.i2p</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>如果您赶时间并且不能等几个小时,可以告诉人们使用“跳转”地址帮助程序重定向服务。
|
||||
将会在您同一站点上注册主机名后的几分钟内生效。
|
||||
首先,通过在浏览器中输入<code>http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>某</i>.i2p</code>进入您的浏览器。
|
||||
一旦运行,您就可以告诉其他人使用它。</p>
|
||||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Some people check website lists such as <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy's eepsite status list</a> or <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p's active host list</a> for new eepsites, so your site may start getting some traffic.
|
||||
There are plenty of other ways to tell people. Here are a few ideas:</p>
|
||||
@@ -157,7 +168,7 @@
|
||||
在线上有很多指南,例如,如果您搜索“ nginx安全强化指南”,则会发现许多具有良好建议的指南。</p>
|
||||
|
||||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||||
The <code>mod_status</code> and <code>mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -7,13 +7,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# blueboy, 2017
|
||||
# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@hotmail.com>, 2019
|
||||
# Eduardo Rodrigues, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P man pages\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@hotmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Rodrigues, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -199,13 +200,13 @@ msgstr ""
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique o intervalo de inatividade. O valor padrão, por omissão, é de 60"
|
||||
" segundos."
|
||||
"Especifique o intervalo de tempo de espera. O valor padrão, por omissão, é "
|
||||
"de 60 segundos."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: man/eepget.1:79
|
||||
msgid "B<-u> username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<-u> nome de usuário"
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: man/eepget.1:79
|
||||
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: man/eepget.1:85
|
||||
msgid "B<-x> password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<-x> senha"
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: man/eepget.1:85
|
||||
|
@@ -66,15 +66,15 @@ Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, eepg
|
||||
|
||||
\fB\-t\fP seconds
|
||||
.TP
|
||||
Especifique o intervalo de inatividade. O valor padrão, por omissão, é de 60 segundos.
|
||||
Especifique o intervalo de tempo de espera. O valor padrão, por omissão, é de 60 segundos.
|
||||
.TP
|
||||
|
||||
\fB\-u\fP username
|
||||
\fB\-u\fP nome de usuário
|
||||
.TP
|
||||
Sets the username for proxy authorization, if required.
|
||||
.TP
|
||||
|
||||
\fB\-x\fP password
|
||||
\fB\-x\fP senha
|
||||
.TP
|
||||
Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is specified but not a password, EepGet will prompt for the password.
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user