forked from I2P_Developers/i2p.i2p
97 lines
4.6 KiB
Plaintext
97 lines
4.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# 1 2 <sulyukin@gmail.com>, 2017
|
||
# Filipp Chertiev <f@fzfx.ru>, 2017
|
||
# Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>, 2011
|
||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
|
||
# Maxym Mykhalchuk, 2015
|
||
# Foster Snowhill, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-11-12 14:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 18:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../i2p.templates:2001
|
||
msgid "Should the I2P router be started at boot?"
|
||
msgstr "Должен ли I2P-роутер запускаться во время загрузки?"
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../i2p.templates:2001
|
||
msgid ""
|
||
"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
|
||
"computer boots up. This is the recommended configuration."
|
||
msgstr "I2P-роутер может работать в качестве службы, которая запускается автоматически во время загрузки компьютера. Это рекомендуемая конфигурация."
|
||
|
||
#. Type: string
|
||
#. Description
|
||
#: ../i2p.templates:3001
|
||
msgid "I2P daemon user:"
|
||
msgstr "Псевдопользователь для I2P-службы:"
|
||
|
||
#. Type: string
|
||
#. Description
|
||
#: ../i2p.templates:3001
|
||
msgid ""
|
||
"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as"
|
||
" a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
|
||
"account name here. For example, if your previous I2P installation is at "
|
||
"/home/user/i2p, you may enter 'user' here."
|
||
msgstr "При работе в качестве службы I2P по умолчанию использует аккаунт i2psvc для работы. Для использования **существующего** профиля I2P вы можете ввести здесь другое имя пользователя. Например, если ваша предыдущая установка I2P находится в /home/user/i2p, вы можете ввести здесь 'user'."
|
||
|
||
#. Type: string
|
||
#. Description
|
||
#: ../i2p.templates:3001
|
||
msgid ""
|
||
"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
|
||
"here, the chosen username *MUST* already exist."
|
||
msgstr "Важно: если здесь введено имя пользователя, отличное от имени пользователя по умолчанию 'i2psvc', оно уже *ДОЛЖНО* существовать."
|
||
|
||
#. Type: string
|
||
#. Description
|
||
#: ../i2p.templates:4001
|
||
msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
|
||
msgstr "Объем памяти, который может быть выделен для I2P:"
|
||
|
||
#. Type: string
|
||
#. Description
|
||
#: ../i2p.templates:4001
|
||
msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
|
||
msgstr "По умолчанию I2P будет разрешено использовать до 128 МБ оперативной памяти."
|
||
|
||
#. Type: string
|
||
#. Description
|
||
#: ../i2p.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
|
||
"plugins, may need to have this value increased."
|
||
msgstr "Для роутеров с высокой пропускнй способностью, а также для роутеров с большим количеством активных торрентов/плагинов, возможно, потребуется увеличить это значение."
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../i2p.templates:5001
|
||
msgid "Should the I2P daemon be confined with AppArmor?"
|
||
msgstr "Должна ли служба I2P быть ограничена с помощью AppArmor?"
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../i2p.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
|
||
"which files and directories may be accessed by I2P."
|
||
msgstr "Если включить эту опцию, то I2P будет выполняться в песочнице AppArmor, которая ограничит доступ I2P к файлам и каталогам вашего компьютера."
|