forked from I2P_Developers/i2p.i2p
110 lines
3.6 KiB
Plaintext
110 lines
3.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Anders Nilsson <anders@devode.se>, 2015
|
|
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
|
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
|
# Jony, 2017
|
|
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-12 14:01+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-26 06:10+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/"
|
|
"sv_SE/)\n"
|
|
"Language: sv_SE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../i2p.templates:2001
|
|
msgid "Should the I2P router be started at boot?"
|
|
msgstr "Ska I2P-routern startas vid systemstart?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../i2p.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
|
|
"computer boots up. This is the recommended configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"I2P-routern kan köras som en tjänst (demon) som automatiskt startas när "
|
|
"datorn startas. Detta är den rekommenderade konfigurationen."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../i2p.templates:3001
|
|
msgid "I2P daemon user:"
|
|
msgstr "I2P-demon användare:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../i2p.templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as "
|
|
"a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
|
|
"account name here. For example, if your previous I2P installation is at /"
|
|
"home/user/i2p, you may enter 'user' here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Som standard är I2P konfigurerad för att köras under användaren i2psvc när "
|
|
"det körs som tjänst. Om du vill använda en **befintlig** I2P-profil kan du "
|
|
"ange ett annat kontonamn här. Till exempel, om din tidigare I2P-installation "
|
|
"är på /home/user/I2P, kan du ange \"användare\" här."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../i2p.templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
|
|
"here, the chosen username *MUST* already exist."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mycket viktigt: om en annan användare än standard 'i2psvc' anges här, "
|
|
"*MÅSTE* det valda användarnamnet *redan finnas."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../i2p.templates:4001
|
|
msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
|
|
msgstr "Minne som kan tilldelas I2P:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../i2p.templates:4001
|
|
msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
|
|
msgstr "Som standard får I2P endast använda upp till 128 MB RAM."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../i2p.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
|
|
"plugins, may need to have this value increased."
|
|
msgstr ""
|
|
"För routrar med hög bandbredd samt routrar med en hel del aktiva torrenter / "
|
|
"insticksmoduler, kan detta värde behöva ökas."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../i2p.templates:5001
|
|
msgid "Should the I2P daemon be confined with AppArmor?"
|
|
msgstr "Ska I2P-demonen vara begränsad med AppArmor?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../i2p.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
|
|
"which files and directories may be accessed by I2P."
|
|
msgstr ""
|
|
"Med det här alternativet aktiverat kommer I2P att köras i sandlåda med "
|
|
"AppArmor, som begränsar vilka filer och mappar som kan kommas åt av I2P."
|