diff --git a/.tx/config b/.tx/config index ad4e66f8d..c97d41bec 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -426,9 +426,11 @@ trans.ca = apps/ministreaming/locale/messages_ca.po trans.cs = apps/ministreaming/locale/messages_cs.po trans.de = apps/ministreaming/locale/messages_de.po trans.es = apps/ministreaming/locale/messages_es.po +trans.fa = apps/ministreaming/locale/messages_fa.po trans.fi = apps/ministreaming/locale/messages_fi.po trans.fr = apps/ministreaming/locale/messages_fr.po trans.gl = apps/ministreaming/locale/messages_gl.po +trans.hu = apps/ministreaming/locale/messages_hu.po ;; Java converts id to in trans.id = apps/ministreaming/locale/messages_in.po trans.it = apps/ministreaming/locale/messages_it.po @@ -512,6 +514,7 @@ source_file = installer/resources/readme/readme.html source_lang = en trans.ar = installer/resources/readme/readme_ar.html trans.de = installer/resources/readme/readme_de.html +trans.fr = installer/resources/readme/readme_fr.html ;; Java converts id to in trans.id = installer/resources/readme/readme_in.html trans.it = installer/resources/readme/readme_it.html diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_fa.po b/apps/ministreaming/locale/messages_fa.po new file mode 100644 index 000000000..566757776 --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_fa.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# NoProfile, 2016 +# magnifico, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 10:15+0000\n" +"Last-Translator: magnifico\n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69 +msgid "Message timeout" +msgstr "اتمام وقت پیام" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108 +msgid "Local router failure" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78 +msgid "Local network failure" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81 +msgid "Session closed" +msgstr "نشست بسته شد" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84 +msgid "Invalid message" +msgstr "پیام نامعتبر" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87 +msgid "Invalid message options" +msgstr "گزینه های پیام نامعتبر" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "سرریز بافر" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93 +msgid "Message expired" +msgstr "پیام انقضا یافت" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99 +msgid "No local tunnels" +msgstr "هیچ تونل محلی" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "گزینه های رمزگذاری پشتیبانی نشده" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105 +msgid "Invalid destination" +msgstr "مقصد نامعتبر" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120 +msgid "Connection was reset" +msgstr "" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127 +msgid "Failure code" +msgstr "" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_hu.po b/apps/ministreaming/locale/messages_hu.po new file mode 100644 index 000000000..7857917d5 --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_hu.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Hunor Paksy , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-15 20:02+0000\n" +"Last-Translator: Hunor Paksy \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69 +msgid "Message timeout" +msgstr "Üzenet időtúllépés" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "Helyi célállomásra való kézbesítés sikertelen" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108 +msgid "Local router failure" +msgstr "Helyi router hiba" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78 +msgid "Local network failure" +msgstr "Helyi hálózati hiba" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81 +msgid "Session closed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84 +msgid "Invalid message" +msgstr "Érvénytelen üzenet" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87 +msgid "Invalid message options" +msgstr "Érvénytelen üzenet beállítások" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "Puffer túlcsordulás" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93 +msgid "Message expired" +msgstr "Üzenet lejárt" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99 +msgid "No local tunnels" +msgstr "Nincs helyi alagút" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "Nem támogatott kódolási opciók" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Érvénytelen célállomás" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "Helyi célállomás leállt" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120 +msgid "Connection was reset" +msgstr "A kapcsolat megszakadt" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127 +msgid "Failure code" +msgstr "Hiba kód" diff --git a/installer/resources/readme/readme_fr.html b/installer/resources/readme/readme_fr.html index 8dbe97a90..114ffecc5 100644 --- a/installer/resources/readme/readme_fr.html +++ b/installer/resources/readme/readme_fr.html @@ -1,132 +1,189 @@
- -

Les services sur I2P

- - +

Services on I2P

-

Hébergement web anonyme crypté sur I2P

+
  • +Transfert anonyme de fichiers
    +Intégré à I2P, I2PSnark offre des transferts BitTorrent anonymes et chiffrés.
  • +
  • +Dialogue en ligne anonyme
    +Lancez votre client IRC (p. ex. HexChat) et connectez-vous au server sur 127.0.0.1 port 6668. +Vous n’avez pas besoin de configurer un mandataire dans votre client IRC ; I2P fournit un tunnel IRC local (configuré dans votre client IRC comme serveur IRC ou hôte distant). +Votre tunnel I2P IRC local sur localhost:6668 vous acheminera vers l’un des trois serveurs IRC hébergés sur I2P par Postman, echelon et zl0, mais ni eux ni vous ne sauront où l’autre se trouve, et vos communications seront chiffrées en transit par I2P pour prévenir les interceptions. +Une fois que vous y serez, #i2p-chat et #i2p-dev sont seulement quelques-uns des canaux proposés auxquels vous pourriez vous joindre. +Une messagerie instantanée fondée sur I2P est aussi offerte pour des dialogues en ligne anonymes qui ne peuvent être ni surveillés ni censurés. Il y a aussi d’autres serveurs IRC, des serveurs Jabber, un dialogue en ligne Web, et plus encore. +Vous pouvez faire tourner vos propres serveurs sur I2P, quel qu’en soit le type, ou si vous êtes un développeur écrire vos propres applications I2P. +Les protocoles UDP et TCP sont tous deux pris en charge. +Nous offrons aussi l’accès complet à l’API Java.
  • +
  • +Forum et blogage
    +Tous les logiciels habituels de blogage, de forums et de SGC fonctionneront sur I2P, bien qu’il soit conseillé de prendre des précautions supplémentaires quant à la sécurité lors de leur configuration, et de garder les logiciels connexes à jour (p. ex. Php, MySql, Python, Apache) et verrouillés ! +Il existe aussi un certain nombre de forums au sujet d’I2P, en plusieurs langues et gérés par la communauté ; vous trouverez quelques suggestions ci-dessous.
  • + +
  • +Greffons pour I2P
    +Accroissez l’utilité d’I2P en installant des greffons : blogage, dialogue en ligne, partage de fichiers et autres greffons ont déjà été écrits ou portés et attendent que vous les installiez! +Parcourez les greffons et les renseignements connexes sur i2pwiki.i2p. +Si vous êtes un développeur, un cadre d’applications complet est offert avec sa documentation afin que vous écriviez vos propres greffons.
  • + + +

    Hébergement Web anonyme et chiffrés sur I2P

    + + -

    Sites I2P intéressants

    +

    Services cachés intéressants sur I2P

    - -

    Résolution de problèmes et assistance supplémentaire

    - - +

    Dépannage et assistance supplémentaire

    - -

    Document mis à jour en juillet 2014
    + +