Files
i2p.i2p/apps/desktopgui/locale/messages_pt_BR.po
2014-07-23 13:55:58 +00:00

58 lines
1.8 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>, 2014
# blueboy, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:40+0000\n"
"Last-Translator: testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
msgid "Start I2P"
msgstr "Conectar-se à I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "I2P is starting!"
msgstr "Conectando-se a I2P!"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "Starting"
msgstr "Conectando"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
msgid "Launch I2P Browser"
msgstr "Lançar o navegador I2P "
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
msgid "Configure desktopgui"
msgstr "Configurar desktopgui"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
msgid "Restart I2P"
msgstr "Reinicializar o roteador I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:85
msgid "Stop I2P"
msgstr "Interromper o roteador I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:43
msgid "Tray icon configuration"
msgstr "Configuração de ícone de bandeja"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:46
msgid "Should tray icon be enabled?"
msgstr "Ativar ícone de bandeja?"