forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Finnish, French, German, Spanish and Swedish translation updates from TX
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 12:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 02:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
|
||||
@@ -77,60 +77,60 @@ msgstr "unterschrieben"
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr "Typ {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] "Ein Suchergebnis in der gefilterten Liste"
|
||||
msgstr[1] "{0} Suchergebnisse in der gefilterten Liste"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "Die gefilterte Liste enthält einen Eintrag."
|
||||
msgstr[1] "Die gefilterte Liste enthält {0} Einträge."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] "Die Suche erzielte einen Treffer."
|
||||
msgstr[1] "Die Suche erzielte {0} Treffer."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "Das Adressbuch enthält einen Eintrag."
|
||||
msgstr[1] "Das Adressbuch enthält {0} Einträge."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Zeige {0} von {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Der Name {0} ist bereits im Adressbuch und nicht geändert."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -140,63 +140,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Name {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie "
|
||||
"auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu überschreiben!"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Ziel hinzugefügt für {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Ziel geändert für {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Warnung - Hostname darf nicht auf \".i2p enden\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Ungültiges Basis-64 Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Ungültiger Hostname \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Hostnamen und ein Ziel ein!"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Eintrag löschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewähltes löschen"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Ziel {0} gelöscht"
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
@@ -204,24 +204,24 @@ msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "Ein Ziel gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "{0} Ziele gelöscht"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Es wurden keine Einträge zum Löschen ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Adressbuch gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "FEHLER: Konnte Adressbuchdatei nicht schreiben."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -230,9 +230,9 @@ msgstr ""
|
||||
"laden\"-Schalter in Ihrem Browser genutzt. Bitte neu senden!"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
@@ -241,9 +241,9 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Einstellungen gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Neu laden"
|
||||
|
||||
@@ -270,18 +270,18 @@ msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht dem Domainnamenservice {1} hinzufügen"
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht aus dem Domainnamenservice {1} löschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden "
|
||||
"Aboquellen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Abonnementquellen gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Abonnementquellen neu geladen"
|
||||
|
||||
@@ -289,166 +289,166 @@ msgstr "Abonnementquellen neu geladen"
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr "Adressbuch"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr "Adressbücher"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "Master"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "Router"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "veröffentlicht"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Abonnements"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr "Adressbuch"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Speicherort"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "andere"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "alle"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "derzeitige Filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "Filter löschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "zum Löschen markieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Adresse (Basis32)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "Weitere Informationen über diesen Eintrag"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Dieses Adressbuch ist leer."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Füge neues Ziel hinzu"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "Hinweise"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie "
|
||||
"diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der "
|
||||
"Adressbuch-Anwendung aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem "
|
||||
"Master- und dem Router-Adressbuch."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
@@ -490,20 +490,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht "
|
||||
"veröffentlicht."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Optionen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsintervall in Stunden"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
@@ -511,31 +511,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver "
|
||||
"Wurzelverzeichnis!)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr "Ihre hosts.txt (nicht ändern)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr "Ihr persönliches Adressbuch - diese Hosteinträge werden veröffentlicht"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr "Ihr privates Adressbuch - dieses wird nie veröffentlicht"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "Port zu Ihrem EepProxy (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "Hostname zu Ihrem EepProxy (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr "Soll Ihr veröffentlichtes Adressbuch aktualisiert werden?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs "
|
||||
"enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
@@ -551,85 +551,89 @@ msgstr ""
|
||||
"Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits "
|
||||
"aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es "
|
||||
"zu /dev/null, wenn Sie möchten!)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "Adressbuch"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "kodierter Name"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "Basis32-Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr "Base 64 Hash"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "Adresshelfer"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr "ElGamal 2048 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsschlüssel"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "DSA 1024 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "Datum hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Zuletzt geändert:"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Anmerkungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Einleitung - SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr "Was ist das Adressbuch?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr "Das Adressbuch ist ein Teil Ihrer I2P-Installation."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder "
|
||||
"den \"Abonnementquellen\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
@@ -645,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
"In der Standardkonfiguration besteht lediglich ein Abonnement tu www.i2p2."
|
||||
"i2p."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
@@ -653,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Anderen Seiten zu Folgen ist einfach, füge sie einfach zu deiner <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">Subscriptions</a> Datei hinzu."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
@@ -662,11 +666,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">die Erläuterungen auf www.i2p2.i2p</a> "
|
||||
"verwiesen."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr "Wie funktioniert das Adressbuch?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
@@ -674,13 +678,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Adressbuch-Anwendung bezieht regelmäßig Informationen von deinen "
|
||||
"Abonnements und inkorporiert deren Inhalt in dein \"Router\"-Adressbuch."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr "Dann fügt sie noch den Inhalt des \"Master\"-Adressbuches hinzu."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Routeradressbuch nun in das \"veröffentlichte\" Adressbuch geschrieben, "
|
||||
"welches öffentlich erreichbar ist, wenn du eine Eepsite betreibst."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
@@ -697,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Router benutzt ferner ein privates Adressbuch (nicht im Bild), welches "
|
||||
"weder veröffentlich noch mit den anderen zusammengeführt wird."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
@@ -705,7 +709,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hosts aus dem privaten Adressbuch können von dir besucht werden, ihrer "
|
||||
"Adressen werden jedoch nie an andere weitergegeben."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
@@ -717,21 +721,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "Abonnements"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr "Die Abonnementdatei enthält eine Liste von I2P-URLs."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Adressbuchanwendung prüft diese Liste regelmäßig auf neue Eepsites."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr "Diese URLs verweisen auf veröffentlichte hosts.txt-Dateien."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
@@ -739,7 +743,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Standardabonnement ist die hosts.txt-Datei von www.i2p2.i2p, welche "
|
||||
"nicht regelmäßig aktualisiert wird."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
@@ -747,6 +751,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Somit ist es eine gute Idee, weitere Abonnements von Seiten mit den neuesten "
|
||||
"Adressen hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr "Schauen Sie in den FAQ nach einer Liste von Abonnement-URLs!"
|
||||
|
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blabla, 2011.
|
||||
# <blabla@trash-mail.com>, 2012.
|
||||
# Carlos Diaz <cedpren@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# mixxy, 2011.
|
||||
@@ -14,11 +15,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 12:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Firmado"
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr "Tipo {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
@@ -87,47 +88,47 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"{0} resultados para la búsqueda dentro de la lista de elementos filtrados."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "La lista de elementos filtrados contiene una entrada."
|
||||
msgstr[1] "La lista de elementos filtrados contiene {0} entradas."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] "Un resultado para la búsqueda."
|
||||
msgstr[1] "{0} resultados para la búsqueda"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "La libreta de direcciones contiene una entrada."
|
||||
msgstr[1] "La libreta de direcciones contiente {0} entradas."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Mostrando {0} de {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Reemplazar"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
|
||||
"El nombre de host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, "
|
||||
"exactamente igual."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -146,63 +147,63 @@ msgstr ""
|
||||
"con una dirección de destino diferente. Haz click en \"Reemplazar\" para "
|
||||
"sobreescribirla."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destino añadido para {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Destino cambiado para {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Advertencia - El nombre del host no termina en \".i2p\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Destino en Base 64 no válido"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Nombre del host inválido \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Por favor, ¡introduce un nombre de host y destino!"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Borrar entrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Eliminar seleccionados"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destino {0} eliminado."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
@@ -210,24 +211,24 @@ msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "Una dirección de destino ha sido eliminada."
|
||||
msgstr[1] "{0} direcciones de destino han sido eliminadas."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "No hay entradas seleccionadas para eliminar."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "La libreta de direcciones ha sido guardada."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "ERROR: No se pudo escribir el archivo de la libreta direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -237,9 +238,9 @@ msgstr ""
|
||||
"¡vuelve a enviarlo!"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
@@ -248,9 +249,9 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configuración guardada."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Recargar"
|
||||
|
||||
@@ -279,18 +280,18 @@ msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error al borrar la dirección de destino {0} del servicio de nombrado {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suscripciones guardadas, actualizando la libreta de direcciones a partir de "
|
||||
"las fuentes de suscripción ahora."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Suscripciones guardadas."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Suscripciones recargadas."
|
||||
|
||||
@@ -298,166 +299,166 @@ msgstr "Suscripciones recargadas."
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr "libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Resumen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr "Libretas de direcciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privado"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "principal"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "publicado"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Suscripciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr "Libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "otros"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "todos"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "Filtro actual"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "filtro actual"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Vínculos"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Marcar para eliminar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Dirección a base de 32"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "Más información sobre esta entrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "detalles"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Añadir nuevo destino"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Nombre de Host"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "configuración"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "Consejos"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr ""
|
||||
"directorio de trabajo de la libreta de direcciones, que es normalmente ~/."
|
||||
"i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si deseas agregar manualmente líneas a una libreta de direcciones, añádelos "
|
||||
"a la libreta de direcciones privada o maestra."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La libreta de direcciones del router y la libreta de direcciones publicada "
|
||||
"son actualizadas por la aplicación libreta de direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Al publicar tu libro de direcciones, TODOS los destinos de la libreta "
|
||||
"maestra y la libreta de direcciones del router aparecen ahí."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
@@ -499,21 +500,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Utiliza la libreta de direcciones privada para destinos privados, éstos no "
|
||||
"serán publicados."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo que contiene la lista de suscripciones URL (no es necesario "
|
||||
"cambiarlo)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "Intervalo de actualización en horas"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
@@ -521,31 +522,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Tu archivo hosts.txt público (¡elije una ruta dentro de la raíz de "
|
||||
"documentos de tu servidor web!)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr "Tu hosts.txt (no cambiar)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr "Tu libreta de direcciones personal, estos hosts serán publicados"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr "Tu libreta de direcciones privada, nunca se publica"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "Puerto para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "Nombre de la host para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr "Sea para actualizar la libreta de direcciones publicadas"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Archivo que contiene la cabecera de los etags desde la URL de subscripciones "
|
||||
"capturada (no es necesario cambiarlo)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
@@ -561,86 +562,90 @@ msgstr ""
|
||||
"Archivo que contiene la fecha y hora de modificación para cada URL de "
|
||||
"suscripción capturada (no es necesario cambiarlo)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo en el que se guarda el registro de actividad (Cámbialo a /dev/"
|
||||
"null si quieres)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr "Nombre del tema escogido (por defecto: 'luminoso')"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "Nombre codificado"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "Dirección a base de 32"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr "Hash en base 64"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "Manejador de direcciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "vínculo"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Clave pública"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr "ElGamal de 2048 bits"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "Clave de firmado"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "DSA de 1024 bits"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Certificado"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "Fecha añadida"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Modificado por última vez"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Introducción"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr "¿Qué es la libreta de direcciones?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplicación de libreta de direcciones es parte de tu instalación de I2P."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
@@ -648,7 +653,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Actualiza constantemente su archivo hosts.txt desde fuentes distribuidas o "
|
||||
"\"suscripciones\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
@@ -656,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
||||
"En la configuración por defecto, la libreta de direcciones sólo está "
|
||||
"suscrita a www.i2p2.i2p."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
@@ -664,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Suscribirse a otras páginas es fácil, sólo añádelas a tu archivo de <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscripciones</a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
@@ -672,11 +677,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Para mayor información acerca del nombrado en I2P, consulta <a href=\"http://"
|
||||
"www.i2p2.i2p/naming.html\">la información general en www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr "¿Cómo funciona la libreta de direcciones?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
@@ -684,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La aplicación de libreta de direcciones examina tus suscripciones e "
|
||||
"incorpora su contenido a tu libreta de direcciones del \"router\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
@@ -692,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Luego también incluye los contenidos de tu libreta de direcciones \"principal"
|
||||
"\" en aquella del router."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
@@ -701,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
||||
"contenidos a la libreta de direcciones \"publicada\", la cual estará "
|
||||
"disponible públicamente si estás corriendo un sitio i2p própio."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
@@ -709,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
||||
"El router también utiliza una libreta de direcciones privada (no mostrada en "
|
||||
"la figura), la cual ni se incorpora a ninguna otra libreta ni se publica."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
@@ -717,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Puedes visitar a los hosts que aparecen en tu libreta de direcciones "
|
||||
"privada, pero sus direcciones no se distribuyen a terceros."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
@@ -729,22 +734,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "suscripciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr "El archivo de suscripción contiene una lista de URLs I2P."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplicación de libreta de direcciones comprueba regularmente esta lista en "
|
||||
"busca de nuevos eepsites."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr "Esas URLs referencian a los archivos hosts.txt publicados."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
@@ -752,7 +757,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La suscripción por defecto es el hosts.txt de www.i2p2.i2p, que se actualiza "
|
||||
"con poca frecuencia."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
@@ -760,7 +765,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Por lo tanto, es una buena idea agregar suscripciones adicionales a sitios "
|
||||
"que tengan las direcciones más recientes."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ver las preguntas frecuentes para obtener una lista de direcciones URL de "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,227 +2,234 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 00:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 18:23+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/sv_SE/)\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
||||
msgstr " Värdnamn \"{0}\" innehåller ogiltigttecken {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
||||
msgstr " Värdnamn kan inte börja med \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
||||
msgstr " Värdnamn kan inte avslutas med \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
||||
msgstr " Värdnamn kan inte innehålla \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr "Värdnamnet \"{0}\" kräver konvertering till ASCII men konverterings biblioteket är inte tillgängligt i denna JVM"
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
"unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Värdnamnet \"{0}\" kräver konvertering till ASCII men konverterings "
|
||||
"biblioteket är inte tillgängligt i denna JVM"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
|
||||
msgid "Hashcash"
|
||||
msgstr "Hashcash"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Dold"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
|
||||
msgid "Signed"
|
||||
msgstr "Signerad"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr "Typ {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:233
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] "Ett resultat för sökning i filtrerlistan."
|
||||
msgstr[1] "{0} resultat för sökning i filtrerlistan ."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:237
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "Filtrerlistan innehåller 1 post."
|
||||
msgstr[1] "Filtrerlistan innehåller {0} poster."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:242
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] "Ett resultat på sökningen."
|
||||
msgstr[1] "{0} resultat på sökningen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "Adressboken innehåller 1 post."
|
||||
msgstr[1] "Adressboken innehåller {0} poster."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Visar {0} av {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersätt "
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken, oförändrat."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken med en annan destination. Klicka på \"Ersätt\"för att skriva över."
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Värdnamnet {0} finns redan i adressboken med en annan destination. Klicka på "
|
||||
"\"Ersätt\"för att skriva över."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Mål till lagt för {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Målet ändrat för {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Varning - värdnamn slutar inte med \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Ogiltigt Base 64 mål"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Ogiltigt värdnamn \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Ange värdnamn och destination"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:356
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Ta bort post"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Radera valda"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:349
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "mål {0} raderat."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 mål raderat."
|
||||
msgstr[1] "{0} mål raderade."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Inga uppgifter valda för radering."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:362
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Adressbok sparad."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:365
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "FEL: Kunde inte skriva till adressboks filen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:370
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Felaktigt formulär, förmodligen för att du använde \"Bakåt \" eller \"Uppdaterings\" knappen i din webbläsare. Försök skicka igen."
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Felaktigt formulär, förmodligen för att du använde \"Bakåt \" eller "
|
||||
"\"Uppdaterings\" knappen i din webbläsare. Försök skicka igen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
@@ -231,9 +238,9 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Inställningarna sparas."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Ladda om"
|
||||
|
||||
@@ -241,456 +248,497 @@ msgstr "Ladda om"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Konfiguration laddas om."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} adressboken i {1} databas"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Manuellt tillagda via SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Kunde inte lägga till målet för {0} till namntjänsten {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att ta bort målet för {0} från namntjänsten {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Abonnemang sparade, uppdatering adressbok från abonnemangs källorna nu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonnemang sparade, uppdatering adressbok från abonnemangs källorna nu."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Abonnemang sprade"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Abonnemang laddas om."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr "adressboken"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Översikt"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr "Adressböcker"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "master"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "publicerad"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Abonnemang"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr "Adressbok"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Förvaring"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "andra"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "alla"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "Nuvarande filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "rensa filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Länkar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Mål"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:280
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Markera för att raderas"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:301
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Base 32 adress"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "Mer information om den här posten"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "detaljer"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:343
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:377
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Denna adressbok är tom"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Lägg till nytt mål"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Värdnamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:109
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "Tips"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr "Fil och katalog sökvägar anges här i förhållande till adressboken arbetskatalog, som normalt är ~/.i2p/addressbook/ (Linux) eller %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fil och katalog sökvägar anges här i förhållande till adressboken "
|
||||
"arbetskatalog, som normalt är ~/.i2p/addressbook/ (Linux) eller %APPDATA%"
|
||||
"\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or master addressbooks."
|
||||
msgstr "Om du manuellt vill lägga till rader i en adressboken, lägg till dem i den privata eller master adressboken."
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du manuellt vill lägga till rader i en adressboken, lägg till dem i den "
|
||||
"privata eller master adressboken."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr "Routerns adressbok och den publicerade adressboken uppdateras av adressboksprogrammet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Routerns adressbok och den publicerade adressboken uppdateras av "
|
||||
"adressboksprogrammet."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr "När du publicerar din adressbok, Kommer samtliga destinationer från master och routerns adressböcker visas där."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du publicerar din adressbok, Kommer samtliga destinationer från master "
|
||||
"och routerns adressböcker visas där."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr "Använd privata adressboken för privata mål, dessa inte publiceras inte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Använd privata adressboken för privata mål, dessa inte publiceras inte."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Alternativ"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr "Fil som innehåller en förteckning över prenumerations URLer (ingen anledning att ändra)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fil som innehåller en förteckning över prenumerations URLer (ingen anledning "
|
||||
"att ändra)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "Uppdaterings intervall i timmar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr "Din publika hosts.txt fil (välj en sökväg till din webbservers dokumentrot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din publika hosts.txt fil (välj en sökväg till din webbservers dokumentrot)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr "Din hosts.tx (ändra inte)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr "Din personliga adressbok, dessa värdar kommer att publiceras"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr "Din privata adressbok, den publiceras aldrig"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "Port för din eepProxy (du behöver inte ändra)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "Värd namn fär din eepProxy (du behöver inte ändra)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr "Huruvida du vill uppdatera den publicerade adressboken"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
msgstr "Fil som innehåller etags header från hämtade prenumeration URLer (du behöver inte ändra)"
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fil som innehåller etags header från hämtade prenumeration URLer (du behöver "
|
||||
"inte ändra)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
msgstr "Fil som innehåller en ändring tidsstämpeln för varje hämtade prenumeration URL (behävs inte ändras)"
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fil som innehåller en ändring tidsstämpeln för varje hämtade prenumeration "
|
||||
"URL (behävs inte ändras)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr "Fil loggaktivitet sparas till (ändra till / dev / null om du vill)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr "Namn på temat som används (förvalt som 'ljus')"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "adressbok"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "Kodat namn"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "Base 32 Adress"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr "Bas 64 Hash"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "Adress hjälp"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "länk"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:218
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Publik nyckel"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr "ElGamal 2048 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "Signeringsnyckel"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "DSA 1024 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Certifikat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "Datum för tillagd"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Källa"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Senast modifierad"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Anteckningar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:100
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Inledning"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr "Vad är adressboken?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr "Adressboksprogrammet en del av din I2P installation."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr "Den uppdaterar din regelbundet hosts.txt fil från distribuerade källor eller \"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den uppdaterar din regelbundet hosts.txt fil från distribuerade källor eller "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
|
||||
"www.i2p2.i2p."
|
||||
msgstr "I standardkonfigurationen prenumererar adressboken bara på www.i2p2.i2p."
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I standardkonfigurationen prenumererar adressboken bara på www.i2p2.i2p."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr "Att prenumerera på ytterligare siter är enkelt, lägg bara till dem i din <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a> fil. "
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Att prenumerera på ytterligare siter är enkelt, lägg bara till dem i din <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> fil. "
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a "
|
||||
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr "För mer information om namngivning i I2P, se <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\"> översikten på www.i2p2.i2p </a>."
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För mer information om namngivning i I2P, se <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\"> översikten på www.i2p2.i2p </a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr "Hur fungerar adressboksprogrammet?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr "Adressboksprogrammet kontaktar med jämna mellanrum dina prenumerationer och sammanfogar deras innehåll med din \"router\" adressbok."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adressboksprogrammet kontaktar med jämna mellanrum dina prenumerationer och "
|
||||
"sammanfogar deras innehåll med din \"router\" adressbok."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr "Då sammanfogas \"master\" adressboken med routeradressboken också."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr "Om konfigurerad så skrivit router adressboken till \"published\" adressboken, som är tillgänglig om du kör en eepsite."
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om konfigurerad så skrivit router adressboken till \"published\" "
|
||||
"adressboken, som är tillgänglig om du kör en eepsite."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr "Routern använder också den privat adressbok (syns ej på bilden) som inte är samman kopplade eller publicerad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Routern använder också den privat adressbok (syns ej på bilden) som inte är "
|
||||
"samman kopplade eller publicerad."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
msgstr "Värdar i den privata adressboken kan nås av dig, men adresserna delas aldrig ut till andra."
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Värdar i den privata adressboken kan nås av dig, men adresserna delas "
|
||||
"aldrig ut till andra."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
msgstr "Den privata adressboken kan också användas för alias för värdar i andra adressböcker."
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den privata adressboken kan också användas för alias för värdar i andra "
|
||||
"adressböcker."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:109
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "abonnemang"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr "Abonnemangs filen innehåller lista över I2P webbadresser."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr "Adressboks programet kontrollerar regelbundet listan för nya eepsites."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr "Dessa URLer hänvisar till publicerade hosts.txt filer."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
msgstr "Den förvalda prenumeration är hosts.txt från www.i2p2.i2p uppdateras sällan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den förvalda prenumeration är hosts.txt från www.i2p2.i2p uppdateras sällan."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr "Så det är bra idé att lägga till ytterligare prenumerationer till sajter som har de senaste adresserna."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Så det är bra idé att lägga till ytterligare prenumerationer till sajter som "
|
||||
"har de senaste adresserna."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr "Se FAQ för en lista över prenumerations URLer."
|
||||
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 12:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
|
||||
@@ -25,428 +25,428 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:435
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:439
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:458
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr "Warnung: keine Übertragungskodierung gefunden, Rückgriff auf 7-bit"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:459
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:463
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "kein Kodierer für Kodierung \\''{0}\\'' gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:465
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Warnung: kein Zeichensatz gefunden; Rückgriff auf US-ASCII"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:479
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Zeichensatz \\''{0}\\'' nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Teil ({0}) aufgrund von {1} nicht angezeigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Die Datei wurde aus Sicherheitsgründen in ein Zip-Archiv gepackt."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Anhang ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Anhang ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:560
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Benutzername zur Authentifizierung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Passwort zur Authentifizierung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Host-Name für die Verbindung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:577
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "POP3-Port für die Verbindung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Der POP3-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:586
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "ungültiger POP3-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "SMTP-Port für die SMTP-Verbindung benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:603
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Der SMTP-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "ungültiger SMTP-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:652
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Benutzer wurde abgemeldet"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "interner Fehler; Verbindung unterbrochen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:756
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Am {0} schrieb {1}:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:799
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:803
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "Anfang weitergeleiteter Nachricht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:825
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "Ende weitergeleiteter Nachricht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "konnte den Körper der Nachricht nicht holen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:856
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:860
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "ungültige Nachrichten-ID"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:939
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "keine Kodierung für {0} gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Konte Daten nicht kodieren: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:948
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:952
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der hochzuladenen Datei: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1026
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1030
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Fehler beim Parsen des Download-Parameters"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1074
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "ungültige Seitengröße, wird auf Standardwert zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Keine Nachrichten zum Löschen markiert"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Nachricht: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1125
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "Eine Nachricht gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "{0} Nachrichten gelöscht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1248
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1254
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1250
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "Eine Nachricht"
|
||||
msgstr[1] "{0} Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Nachricht anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Dekodieren des Inhalts: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1319
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Fehler bei der Dekodierung: kein Kodierer gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1366
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1372
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "kein Betreff"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Keine gültige Absenderadresse vorgefunden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1395
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "keine gültige Adresse in \\''{0}\\''"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1414
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "keine Empfänger gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1415
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1421
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Der angegebene druckbare Kodierer ist nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1420
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Kodierer für die Kopfzeilen nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1471
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Mail versandt."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1516
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1517
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1518
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Anhang löschen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Einstellungen neu laden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1514
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Von:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "An:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Kopie an:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Blindkopie an:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Betreff:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Blindkopie zurück?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Neuer Anhang:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Datei hochladen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Anhänge:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP-Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Erfahre etwas über I2P Mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Konto anlegen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Sollen die markierten Nachrichten wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Ja, löschen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Verfassen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Allen antworten"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Weiterleiten"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Nachrichten abrufen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Absender"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "1 Byte"
|
||||
msgstr[1] "{0} Bytes"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Alles markieren"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Markierung umkehren"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "erste"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1691
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "vorherige"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Seite {0} von {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "letzte"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "nächste"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Seitengröße"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "festlegen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Diese Nachricht wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Ja, wirklich löschen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Zurück zur Übersicht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
|
||||
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 12:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
@@ -25,432 +25,432 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:435
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:439
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:458
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviso: No se encuentra codificación de transferencia, volviendo a 7 bits."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:459
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:463
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado codificador para la codificación \\''{0}''\\."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:465
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviso: no se ha encontrado el juego de caracteres, volviendo a US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:479
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "juego de caracteres \\''{0}\\''no soportado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "La parte ({0}) no se muestra, debido a {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarga"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo está empaquetado en un archivo zip por razones de seguridad."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "adjunto ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Adjunto ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:560
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la autenticación."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Es necesaria una contraseña para la autenticación."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Es necesario un nombre de host para la conexión."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:577
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar pop3."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "El puerto POP3 no está en el rango 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:586
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "El puerto POP3 no es válido."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar smtp."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:603
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "El puerto SMTP no está en el rango 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "El puerto SMTP no es válido."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:652
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Usuario desconectado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Error interno, pérdida de conexión."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:756
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "En {0} {1} escribió:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:799
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:803
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "comenzar correo reenviado"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:825
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "final del correo reenviado"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "No se pudo obtener el cuerpo del correo."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:856
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:860
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "ID del mensaje no válida."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:939
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado codificación para {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "No se pudo codificar los datos: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:948
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:952
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Error al leer el archivo subido: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1026
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1030
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Error al analizar parámetros de descarga."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1074
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tamaño de página no válida, restableciendo los valores predeterminados."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "No hay mensajes marcados para su eliminación."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Error al eliminar el mensaje: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1125
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 mensaje eliminado."
|
||||
msgstr[1] "{0} mensajes eliminados."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1248
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1254
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1250
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "1 Mensaje"
|
||||
msgstr[1] "{0} Mensajes"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Mostrar mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Error al descodificar el contenido: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1319
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Error al descodificar el contenido: No se ha encontrado codificador."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1366
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1372
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "sin asunto"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado una dirección de remitente válida."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1395
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección válida en \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1414
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "No se han encontrado destinatarios."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1415
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1421
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "El codificador imprimible citado no está disponible."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1420
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "El codificador de línea de encabezado no está disponible."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1471
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Correo enviado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1516
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1517
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1518
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Eliminar datos adjuntos"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Recargar la configuración"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1514
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Desconectarse"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "De:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Para:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Cc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "CCO:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Asunto:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "CCO a mí mism@"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Nuevo Archivo adjunto:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Subir Archivo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Archivos adjuntos:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "Puerto-POP3"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "Puerto-SMTP"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Aprende sobre I2P mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Crear una cuenta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "¿Realmente deseas borrar los mensajes marcados?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Sí, realmente eliminarlos!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Responder a todos"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Reenviar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Comprobar correo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Remitente"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Asunto"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "1 Byte"
|
||||
msgstr[1] "{0} Bytes"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Marcar todos"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Invertir selección"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Despejar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Primero"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1691
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Página {0} de {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Última"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Tamaño de página:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Establecer"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "¿Realmente deseas borrar este mensaje?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Sí, ¡bórralo!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Volver a carpeta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Fecha:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "No se pudo descargar el correo."
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 03:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -18,424 +18,428 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2)\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:439
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:458
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr "Avertissement: pas d'encodage de transfert trouvé: retour en 7bits."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:463
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Pas d''encodeur trouvé pour encoder \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Avertissement: aucun jeu de caractères trouvé, retour en ASCII-US"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Jeu de caractères \\''{0}\\'' non pris en charge."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Partie ({0}) non affichée car {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Fichier compressé en zip par sécurité."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "pièce jointe ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Pièce jointe ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Identifiant requis pour l'authentification."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Mot de passe requis pour l'authentification."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Nom d'hôte requis pour la connexion."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:577
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Port requis pour la connexion POP3."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Le port POP3 n'est pas compris entre 0 et 65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "Port POP3 incorrect."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Port requis pour la connexion SMTP."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:603
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Le port SMTP n'est pas compris entre 0 et 65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "Port SMTP incorrect."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Utilisateur déconnecté."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Erreur interne, connexion perdue."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:756
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Sur {0} {1} écrit:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:803
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "tranfert du message commencé"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:825
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "tranfert du message terminé"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Impossible de ramener le corps du message."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:860
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "ID de message incorrecte."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Pas d''encodage trouvé pour {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Impossible d''encoder les données: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:952
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Erreur de lecture du fichier envoyé: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1030
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Erreur d'analyse des paramètres de téléchargement."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1074
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Taille de page incorrecte: réinitialisation à la valeur par défaut."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Aucun message marqué pour suppression"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Erreur de suppression du message: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} message supprimé"
|
||||
msgstr[1] "{0} messages supprimés"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1254
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Identification"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "{0} Message"
|
||||
msgstr[1] "{0} Messages"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Afficher le message"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Erreur de décodage de contenu: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1330
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Erreur de décodage de contenu: pas d'encodeur trouvé."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1377
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1372
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "pas d'objet"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Adresse d'expéditeur correcte non trouvée"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1400
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1395
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Pas d''adresse correcte dans \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1414
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Pas de destinataire trouvé."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1421
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Encodeur \"Quoted printable\" non disponible."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1431
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Ligne d'en-tête \"Encodeur\" non disponible."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Message envoyé."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1516
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1517
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1521
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1518
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Supprimer la pièce jointe"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1523
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "De:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "À:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Cc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1549
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Cci:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Objet:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Cci à moi-même"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Nouvelle pièce jointe:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Envoyer le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Pièces jointes:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hôte"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "Port POP3"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "Port SMTP"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Remise à zéro"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "voulez-vous vraiment supprimer les messages marqués?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Oui, suppression!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau message"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Répondre à tous"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Transférer"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Relever le courrier"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "{0} octet"
|
||||
msgstr[1] "{0} octets"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Tout cocher"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Inverser la sélection"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Premier"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1691
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Page {0} sur {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Dernier"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Taille de page:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Définir"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Oui, supprimer!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Retour au dossier"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Date:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Impossible de ramener le courrier."
|
||||
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 20:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
@@ -20,429 +20,429 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:455
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:439
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänd"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:474
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:458
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varning: ingen överförings kodning hittats, återgår till att använda 7bit."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:479
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:463
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Ingen encoder hittades för kodning \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:485
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Varning: ingen teckenuppsättning hittats, återgår till US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:499
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Teckenuppsättning \\''{0}\\' stöds inte."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:503
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Del ({0}) visas inte på grund av {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:526
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Hämta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:526
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Filen packas till zipfil av säkerhetsskäl."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:526
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "bilaga ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:530
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Bilaga ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Behöver användarnamn för autentisering."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Behöver lösenord för autentisering."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Behöver värd namn för att ansluta."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:593
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:577
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Behöver portnummer för POP3 anslutning."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3 portnummer är inte inom intervallet 0 .. 65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "POP3 portnummer är ogiltigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Behöver portnummer för SMTP anslutning."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:603
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP portnumret är inte inom intervallet 0 .. 65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:625
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "SMTP portnummer ör ogiltigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Användare loggade ut."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Internt fel, tappade anslutningen."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:772
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:756
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Den {0} {1} skrev:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:819
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:803
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "börjar vidarebefordra e-post"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:841
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:825
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "slutar vidarebefordra e-post"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta e-postets brödtext."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:876
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:860
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Meddelande id är inte giltigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:959
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Ingen teckenkodning hittades för {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:963
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Kunde inte koda data: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:968
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:952
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1046
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1030
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Fel vid tolkning av nedladdnings parameter."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1074
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Ogiltigt sidstorleks antal, återställer till standard värde."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Inga meddelanden var märkta för radering"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1134
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Fel vid raderande av meddelande: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1145
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 meddelande raderart."
|
||||
msgstr[1] "{0} meddelanden raderade"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1267
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1254
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1269
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "1 meddelande"
|
||||
msgstr[1] "{0} meddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1271
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Visa meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1333
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: Ingen encoder hittades."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1385
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1372
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "inget ämne"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1402
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Hittade ingen giltig avsändaradress."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1395
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Hittade ingen giltig adress i \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1414
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Inga mottagare funna"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1434
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1421
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Citerad utskrivbar encoder inte tillgänglig."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1439
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Header radens encoder är inte tillgänglig."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "E-post skickat"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1529
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1516
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Skicka"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1530
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1517
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1531
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1518
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Radera bilaga"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1532
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1626
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Ladda om konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1533
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1627
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1556
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Från:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Till:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1558
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Cc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1559
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Bcc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Ärende:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1561
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Bcc till själv"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1564
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Ny bilaga:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1564
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Ladda upp fil"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Bilagor:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1594
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Värd"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1600
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3-port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP-port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Återställ"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Lär mer om I2P e-post"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Skapa konto"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Ja, radera dem!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1621
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svara"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1622
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Svara alla"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1623
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Vidarebefodera"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1624
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1625
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Kolla e-post"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Avsändare"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1630
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Ärende"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "1 Byte"
|
||||
msgstr[1] "{0} Bytes"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Markera alla"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Invertera urvalet"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1665
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Rensa "
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Första"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1704
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1691
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Föregående"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Sida {0} av {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Sista"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Pagesize:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Ställ"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen radera detta meddelande?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Ja, radera det verkligen!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1706
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Tillbaka till mapp"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta e-post."
|
||||
|
@@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
2012-07-26 kytv
|
||||
* Finnish, French, German, Spanish and Swedish translation updates from TX
|
||||
|
||||
2012-07-24 sponge
|
||||
* BOB reset spin flag to enable restart from zap command
|
||||
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,228 +17,237 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:324
|
||||
#: ../i2prouter:316
|
||||
msgid "Unable to locate \"ps\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:325 ../i2prouter:338 ../i2prouter:646
|
||||
#: ../i2prouter:317 ../i2prouter:330 ../i2prouter:645
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report this message along with the location of the command on your "
|
||||
"system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:337
|
||||
#: ../i2prouter:329
|
||||
msgid "Unable to locate \"tr\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:492
|
||||
#: ../i2prouter:484
|
||||
msgid " $1 Found but not executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:551
|
||||
#: ../i2prouter:543
|
||||
msgid "Unable to locate any of the following binaries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:645
|
||||
#: ../i2prouter:644
|
||||
msgid "Unable to locate \"id\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:785
|
||||
#: ../i2prouter:784
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Removed stale pid file: $PIDFILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:790
|
||||
#: ../i2prouter:789
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Cannot read $PIDFILE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:880 ../i2prouter:907 ../i2prouter:981 ../i2prouter:1009
|
||||
#: ../i2prouter:1033
|
||||
#: ../i2prouter:879 ../i2prouter:906 ../i2prouter:980 ../i2prouter:1008
|
||||
#: ../i2prouter:1032
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:891
|
||||
#: ../i2prouter:890
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Running $APP_LONG_NAME..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:914
|
||||
#: ../i2prouter:913
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:961
|
||||
#: ../i2prouter:960
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:964
|
||||
#: ../i2prouter:963
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " running: PID:$pid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:973
|
||||
#: ../i2prouter:972
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting $APP_LONG_NAME. Detected Mac OSX and installed launchd daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:975 ../i2prouter:1003 ../i2prouter:1191 ../i2prouter:1387
|
||||
#: ../i2prouter:974 ../i2prouter:1002 ../i2prouter:1190 ../i2prouter:1442
|
||||
msgid "Must be root to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1001
|
||||
#: ../i2prouter:1000
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME. Detected Linux and installed upstart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1019
|
||||
#: ../i2prouter:1018
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1044
|
||||
#: ../i2prouter:1043
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1048 ../i2prouter:1116 ../i2prouter:1535
|
||||
#: ../i2prouter:1047 ../i2prouter:1115 ../i2prouter:1599
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1061 ../i2prouter:1069 ../i2prouter:1131 ../i2prouter:1139
|
||||
#: ../i2prouter:1060 ../i2prouter:1068 ../i2prouter:1130 ../i2prouter:1138
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1087
|
||||
#: ../i2prouter:1086
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1101
|
||||
#: ../i2prouter:1100
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1104
|
||||
#: ../i2prouter:1103
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1112
|
||||
#: ../i2prouter:1111
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1147
|
||||
#: ../i2prouter:1146
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Pausing $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1151
|
||||
#: ../i2prouter:1150
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Resuming $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1158
|
||||
#: ../i2prouter:1157
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1163
|
||||
#: ../i2prouter:1162
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1166
|
||||
#: ../i2prouter:1165
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1173
|
||||
#: ../i2prouter:1172
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " Installing the $APP_LONG_NAME daemon using upstart.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1175
|
||||
#: ../i2prouter:1174
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " a custom upstart conf file ${APP_NAME}.conf found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1178
|
||||
#: ../i2prouter:1177
|
||||
msgid " creating default upstart conf file.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1196 ../i2prouter:1393
|
||||
#: ../i2prouter:1195 ../i2prouter:1448
|
||||
msgid "Detected Solaris:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1198 ../i2prouter:1210 ../i2prouter:1229 ../i2prouter:1240
|
||||
#: ../i2prouter:1254 ../i2prouter:1268 ../i2prouter:1296 ../i2prouter:1334
|
||||
#: ../i2prouter:1369
|
||||
#: ../i2prouter:1197 ../i2prouter:1209 ../i2prouter:1227 ../i2prouter:1284
|
||||
#: ../i2prouter:1295 ../i2prouter:1309 ../i2prouter:1323 ../i2prouter:1351
|
||||
#: ../i2prouter:1389 ../i2prouter:1424
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1201 ../i2prouter:1216 ../i2prouter:1232 ../i2prouter:1257
|
||||
#: ../i2prouter:1271 ../i2prouter:1285 ../i2prouter:1299 ../i2prouter:1337
|
||||
#: ../i2prouter:1372
|
||||
#: ../i2prouter:1200 ../i2prouter:1215 ../i2prouter:1287 ../i2prouter:1312
|
||||
#: ../i2prouter:1326 ../i2prouter:1340 ../i2prouter:1354 ../i2prouter:1392
|
||||
#: ../i2prouter:1427
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " Installing the $APP_LONG_NAME daemon.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1208 ../i2prouter:1406
|
||||
#: ../i2prouter:1207 ../i2prouter:1461
|
||||
msgid "Detected RHEL or Fedora:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1223
|
||||
#: ../i2prouter:1222 ../i2prouter:1475
|
||||
msgid "Detected Arch Linux:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1224
|
||||
msgid "Installing as a daemon is not yet supported in Arch Linux."
|
||||
msgid "Initscript from AUR package found. Refusing to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1227 ../i2prouter:1420
|
||||
#: ../i2prouter:1277
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon has been installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1278
|
||||
msgid " Add \\\"i2p\\\" to the DAEMONS variable in /etc/rc.conf to enable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1282 ../i2prouter:1484
|
||||
msgid "Detected SuSE or SLES:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1238 ../i2prouter:1430
|
||||
#: ../i2prouter:1293 ../i2prouter:1494
|
||||
msgid "Detected Debian-based distribution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1246
|
||||
#: ../i2prouter:1301
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " Installing the $APP_LONG_NAME daemon using init.d.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1252 ../i2prouter:1443
|
||||
#: ../i2prouter:1307 ../i2prouter:1507
|
||||
msgid "Detected Linux:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1266 ../i2prouter:1456
|
||||
#: ../i2prouter:1321 ../i2prouter:1520
|
||||
msgid "Detected HP-UX:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1277 ../i2prouter:1468
|
||||
#: ../i2prouter:1332 ../i2prouter:1532
|
||||
msgid "Detected AIX:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1279
|
||||
#: ../i2prouter:1334
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is already installed as rc.d script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1282
|
||||
#: ../i2prouter:1337
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is already installed as SRC service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1287
|
||||
#: ../i2prouter:1342
|
||||
msgid ""
|
||||
" The task /usr/sbin/install_assist was found in the inittab, this might "
|
||||
"cause problems for all subsequent tasks to launch at this process is known "
|
||||
@@ -246,158 +255,158 @@ msgid ""
|
||||
"remove/deactivate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1294 ../i2prouter:1486
|
||||
#: ../i2prouter:1349 ../i2prouter:1550
|
||||
msgid "Detected FreeBSD:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1332 ../i2prouter:1499
|
||||
#: ../i2prouter:1387 ../i2prouter:1563
|
||||
msgid "Detected Mac OSX:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1367 ../i2prouter:1513
|
||||
#: ../i2prouter:1422 ../i2prouter:1577
|
||||
msgid "Detected z/OS:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1379
|
||||
#: ../i2prouter:1434
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1395 ../i2prouter:1408 ../i2prouter:1422 ../i2prouter:1445
|
||||
#: ../i2prouter:1458 ../i2prouter:1470 ../i2prouter:1488 ../i2prouter:1501
|
||||
#: ../i2prouter:1515
|
||||
#: ../i2prouter:1450 ../i2prouter:1463 ../i2prouter:1477 ../i2prouter:1486
|
||||
#: ../i2prouter:1509 ../i2prouter:1522 ../i2prouter:1534 ../i2prouter:1552
|
||||
#: ../i2prouter:1565 ../i2prouter:1579
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " Removing $APP_LONG_NAME daemon..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1401 ../i2prouter:1416 ../i2prouter:1426 ../i2prouter:1439
|
||||
#: ../i2prouter:1451 ../i2prouter:1464 ../i2prouter:1482 ../i2prouter:1495
|
||||
#: ../i2prouter:1509 ../i2prouter:1520
|
||||
#: ../i2prouter:1456 ../i2prouter:1471 ../i2prouter:1480 ../i2prouter:1490
|
||||
#: ../i2prouter:1503 ../i2prouter:1515 ../i2prouter:1528 ../i2prouter:1546
|
||||
#: ../i2prouter:1559 ../i2prouter:1573 ../i2prouter:1584
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1413 ../i2prouter:1436
|
||||
#: ../i2prouter:1468 ../i2prouter:1500
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " Removing $APP_LONG_NAME daemon from upstart..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1432
|
||||
#: ../i2prouter:1496
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid " Removing $APP_LONG_NAME daemon from init.d..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1524
|
||||
#: ../i2prouter:1588
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1531
|
||||
#: ../i2prouter:1595
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Dumping $APP_LONG_NAME..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1541
|
||||
#: ../i2prouter:1605
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Failed to dump $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1544
|
||||
#: ../i2prouter:1608
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Dumped $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1554
|
||||
#: ../i2prouter:1618
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME... Wrapper:Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1558
|
||||
#: ../i2prouter:1622
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME... Wrapper:Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1561
|
||||
#: ../i2prouter:1625
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME... Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1571
|
||||
#: ../i2prouter:1635
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME... Wrapper:Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1575
|
||||
#: ../i2prouter:1639
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME... Wrapper:Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1578
|
||||
#: ../i2prouter:1642
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME... Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1588
|
||||
#: ../i2prouter:1652
|
||||
msgid "Unexpected command: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1592
|
||||
#: ../i2prouter:1656
|
||||
msgid "Usage: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1619
|
||||
#: ../i2prouter:1683
|
||||
msgid "Commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1620
|
||||
#: ../i2prouter:1684
|
||||
msgid " console Launch in the current console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1621
|
||||
#: ../i2prouter:1685
|
||||
msgid " start Start in the background as a daemon process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1622
|
||||
#: ../i2prouter:1686
|
||||
msgid " stop Stop if running as a daemon or in another console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1623
|
||||
#: ../i2prouter:1687
|
||||
msgid " graceful Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1624
|
||||
#: ../i2prouter:1688
|
||||
msgid " restart Stop if running and then start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1625
|
||||
#: ../i2prouter:1689
|
||||
msgid " condrestart Restart only if already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1627
|
||||
#: ../i2prouter:1691
|
||||
msgid " pause Pause if running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1628
|
||||
#: ../i2prouter:1692
|
||||
msgid " resume Resume if paused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1630
|
||||
#: ../i2prouter:1694
|
||||
msgid " status Query the current status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1631
|
||||
#: ../i2prouter:1695
|
||||
msgid " install Install to start automatically when system boots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1632
|
||||
#: ../i2prouter:1696
|
||||
msgid " remove Uninstall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1633
|
||||
#: ../i2prouter:1697
|
||||
msgid " dump Request a Java thread dump if running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1637
|
||||
#: ../i2prouter:1701
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaAppArgs: Zero or more arguments which will be passed to the Java "
|
||||
"application."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user