Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2014-11-02 22:55:55 +00:00
parent 5d92a9dcf5
commit 7ebc50d58b
18 changed files with 2856 additions and 1120 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German "
@@ -77,6 +77,7 @@ msgstr "`Downloadseite`"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "RELEASE DETAILS"
@@ -114,6 +115,7 @@ msgstr "Wesentliche Änderungen"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
@@ -141,6 +143,7 @@ msgstr "Fehlerkorrekturen"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -168,6 +171,7 @@ msgstr "Andere"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "SHA256 Checksumme:"
@@ -308,6 +312,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "GeoIP Daten Update (nur bei neuen Installationen oder PPA)"
@@ -1625,6 +1630,7 @@ msgstr "Neue Übersetzungen"
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82
msgid "Translation updates"
msgstr "Übersetzungsaktualisierungen"
@@ -1783,6 +1789,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2666,6 +2673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39
msgid "Changes"
msgstr "Änderungen"
@@ -2759,3 +2767,186 @@ msgstr ""
msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"==============\n"
"0.9.16 Release\n"
"=============="
msgstr ""
"==============\n"
"0.9.11 Release\n"
"=============="
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10
msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12
msgid ""
"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n"
"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n"
"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n"
"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures"
" by default.\n"
"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including "
"console lockups."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20
msgid ""
"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to"
" update to version 0.0.9."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24
msgid ""
"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent "
"release,\n"
"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on "
"the /logs page in the console),\n"
"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be "
"unable to connect."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41
msgid "Add support for stronger Router Info signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42
msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43
msgid ""
"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11"
" or higher client)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44
msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45
msgid ""
"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client "
"tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46
msgid "Don't prefer floodfills in some countries"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47
msgid ""
"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in"
" i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48
msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49
msgid ""
"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50
msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51
msgid ""
"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58
msgid "CPUID fixes and updates for recent processors"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59
#, python-format
msgid "i2psnark fix magnet links with %-encoding"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60
msgid ""
"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix "
"100% CPU)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61
msgid "SSU bitfield handling fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62
msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63
msgid "Fix rare NPE when building garlic message"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64
msgid "Fix console lockups (hopefully)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65
msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70
msgid ""
"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol"
" plugin)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71
msgid ""
"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) "
"instead of router.keys"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72
msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73
msgid "More error checking of client I2CP messages by the router"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74
msgid "Initial work on hooks for pluggable transports"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75
msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76
msgid ""
"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft "
"failure for now"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77
msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78
msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79
msgid ""
"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs "
"only)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80
msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT"
msgstr ""

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German "
@@ -126,407 +126,407 @@ msgid "Plugin Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Router software updates"
msgstr "Router Software Updates"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr "Bittorrent über I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr "hostsdb.blockfile-Format"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "Configuration File Format"
msgstr "Konfigurationsdateiformat"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71
msgid "SAM Protocol"
msgstr "SAM-Protokoll"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr "SAMv2-Protokoll"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr "SAMv3-Protokoll"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "BOB Protocol"
msgstr "BOB-Protokoll"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr "Streamingbibliothek"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr "Datagramme"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102
msgid "I2CP Specification"
msgstr "I2CP-Spezifikation"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr "Ende zu Ende Verschlüsselung"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
"Wie Client Nachrichten durch den Router \"Ende zu Ende\" verschlüsselt "
"werden."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr "ElGamal/AES + SessionTag Verschlüsselung"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr "ElGamal und AES Verschlüsselungsdetails"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
msgid "Network Database"
msgstr "Netzwerk Datenbank"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr "Kryptografische Hashwerte"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr "Kryptografische Signaturen"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Router Message Protocol"
msgstr "Router Nachrichten Protokoll"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "I2NP Specification"
msgstr "I2NP-Spezifikation"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunnel"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "ElGamal/AES"
msgstr "ElGamal/AES"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Transport Layer"
msgstr "Transportschicht"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "Transport layer overview"
msgstr "Transportschichtübersicht"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
msgid "SSU specification"
msgstr "SSU-Spezifikation"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr "NTCP-Transportverschlüsselung"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "SSU transport encryption"
msgstr "SSU-Transportverschlüsselung"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "Router software updates"
msgstr "Router Software Updates"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr "Server %(num)s"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Ports used by I2P"
msgstr "Von I2P genutzte Ports"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
msgid "User forum"
msgstr "Benutzerforum"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
msgid "Roadmap wiki"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
msgid "Old roadmap"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "not current"
msgstr "nicht aktuell"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "To Do List"
msgstr ""
@@ -13493,8 +13493,9 @@ msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
msgid "January 2012"
msgstr "Januar 2012"
#, fuzzy
msgid "JNovember 2014"
msgstr "November 2010"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
#, python-format
@@ -13553,30 +13554,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
"are illegal."
"are illegal.\n"
"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
msgid ""
"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
"The BlockfileNamingService provides synchronization."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:49
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
msgid "Superblock format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:64
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
msgid "Skip list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:79
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
msgid ""
"Skip level block page format is as follows.\n"
"All levels have a span. Not all spans have levels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:94
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
msgid ""
"Skip span block page format is as follows.\n"
"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
@@ -13585,11 +13587,11 @@ msgid ""
"Spans other than the first span may not be empty."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:111
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
msgid "Span Continuation block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
msgid ""
"Key/value structure format is as follows.\n"
"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
@@ -13601,15 +13603,15 @@ msgid ""
"Max key and value lengths are 65535 bytes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
msgid "Free list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
msgid "Free page block format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:159
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
msgid ""
"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
"4-byte integers.\n"
@@ -13617,33 +13619,33 @@ msgid ""
"the skiplist."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
msgid "Blockfile Naming Service Tables"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
msgid ""
"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
"\n"
"The maximum number of entries per span is 16."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
msgid "Properties Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
#, python-format
msgid ""
"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
" entries containing only one entry:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
msgid "Reverse Lookup Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
#, python-format
msgid ""
"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
@@ -13651,22 +13653,22 @@ msgid ""
" (as of database version 2):"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:199
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
msgid ""
"For each host database, there is a skiplist containing\n"
"the hosts for that database.\n"
"The keys/values in these skiplists are as follows:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:210
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
msgstr ""
@@ -17329,3 +17331,4 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 22:56+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -80,6 +80,7 @@ msgstr "`Página de Descargas`"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "DETALLES DEL LANZAMIENTO"
@@ -117,6 +118,7 @@ msgstr "Cambios más importantes"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Correcciones de errores"
@@ -144,6 +146,7 @@ msgstr "Correcciones de errores"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -171,6 +174,7 @@ msgstr "Otro"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "Sumas de comprobación SHA256:"
@@ -336,6 +340,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "Actualizar datos de geolocalización IP (Sólo PPA y nuevas instalaciones)"
@@ -1993,6 +1998,7 @@ msgstr "Nuevas traducciones"
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82
msgid "Translation updates"
msgstr "Actualizaciones de traducción"
@@ -2195,6 +2201,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -3458,6 +3465,7 @@ msgstr ""
" servicios populares."
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
@@ -3570,3 +3578,189 @@ msgstr ""
"Actualiza los datos GeoIP (tanto en nuevas instalaciones como "
"actualizaciones)"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"==============\n"
"0.9.16 Release\n"
"=============="
msgstr ""
"==============\n"
"Versión 0.9.15\n"
"=============="
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10
#, fuzzy
msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes"
msgstr "La versión 0.9.15 incluye criptografía Ed25519 y muchas reparaciones"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12
msgid ""
"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n"
"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n"
"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n"
"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures"
" by default.\n"
"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including "
"console lockups."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20
msgid ""
"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to"
" update to version 0.0.9."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24
msgid ""
"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent "
"release,\n"
"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on "
"the /logs page in the console),\n"
"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be "
"unable to connect."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41
#, fuzzy
msgid "Add support for stronger Router Info signatures"
msgstr "Añade soporte para firmas Ed25519"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42
msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43
msgid ""
"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11"
" or higher client)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44
msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45
msgid ""
"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client "
"tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46
msgid "Don't prefer floodfills in some countries"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47
msgid ""
"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in"
" i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48
msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49
msgid ""
"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50
msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51
msgid ""
"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58
msgid "CPUID fixes and updates for recent processors"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59
#, python-format
msgid "i2psnark fix magnet links with %-encoding"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60
msgid ""
"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix "
"100% CPU)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61
msgid "SSU bitfield handling fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62
#, fuzzy
msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark"
msgstr "Corregidos varios errorres en i2psnark DHT"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63
msgid "Fix rare NPE when building garlic message"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64
msgid "Fix console lockups (hopefully)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65
msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70
msgid ""
"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol"
" plugin)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71
msgid ""
"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) "
"instead of router.keys"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72
msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73
msgid "More error checking of client I2CP messages by the router"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74
msgid "Initial work on hooks for pluggable transports"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75
msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76
msgid ""
"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft "
"failure for now"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77
msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78
msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79
msgid ""
"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs "
"only)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80
msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT"
msgstr ""

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 14:39+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -138,37 +138,33 @@ msgid "Plugin Specification"
msgstr "Especificaciones de los pluguins"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Router software updates"
msgstr "Actualizaciones de software del ruter"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr "Clientes gestionados"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr "Bittorrent sobre I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr "API del pluguin I2PControl"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr "Formato de hostsdb.blockfile "
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "Configuration File Format"
msgstr "Formato del archivo de configuración"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr "Protocolos y API de la capa de aplicación"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
@@ -176,31 +172,31 @@ msgstr ""
"API de alto nivel y fácil de usar para enviar y recibir datos para "
"aplicaciones escritas en cualquier lenguaje."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr "Resumen y guía del desarrollo de aplicaciones"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71
msgid "SAM Protocol"
msgstr "Protocolo SAM"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr "Protocolo SAMv2"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr "Protocolo SAMv3"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "BOB Protocol"
msgstr "Protocolo BOB"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr "Protocolos y API del transporte de fin a fin."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
@@ -208,33 +204,33 @@ msgstr ""
"Los protocolos fin a fin usados por los clientes para la comunicación "
"segura y no segura."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr "Librería de srteaming"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr "Especificación de protocolo de streaming"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr "Javadoc del streaming"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr "Datagramas"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr "Javadoc del datagrama"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr "Protocolo y API del interfaz cliente-a-ruter"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
@@ -244,52 +240,52 @@ msgstr ""
" recibir tráfico a un ruter. Tradicionalmente usado sólo por aplicaciones"
" en Java y APIs de mayor nivel."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr "I2CP - Protocolo de control de I2P / Resumen del API"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102
msgid "I2CP Specification"
msgstr "Especificación I2CP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr "Javadoc del API de I2CP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
msgid "Common data structures specification"
msgstr "Especificaciones de las estructuras de datos más usadas."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr "Javadoc de las estructuras de datos"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr "Cifrado de fin a fin"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr "Cómo son cifrados por el ruter los mensajes de fin a fin."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr "Cifrado ElGamal/AES+SessionTag"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr "Detalles criptográficos de ElGamal y AES"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
msgid "Network Database"
msgstr "Base de datos de la red"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
@@ -297,25 +293,25 @@ msgstr ""
"Almacenamiento distribuido y obtención de información sobre los ruters y "
"los clientes. "
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
"Vista general, detalles y análisis de amenazas de la base de datos de la "
"red"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr "Hashes de cifrados"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr "Firmas de cifrados"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Router Message Protocol"
msgstr "Protocolo de los mensajes del ruter"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
@@ -323,25 +319,25 @@ msgstr ""
"I2P es un ruter orientado a mensajes. Los mensajes que se envían entre "
"los ruters son definidos por el protocolo I2NP."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr "I2NP - Vista general del protocolo de red de I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "I2NP Specification"
msgstr "Especificación I2NP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr "Javadoc de I2NP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
msgid "Tunnels"
msgstr "Túneles"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
@@ -349,148 +345,152 @@ msgstr ""
"Seleccionando pares, solicitando túneles a través de esos pares, y "
"cifrando y enrutando mensajes a través de esos túneles."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr "Perfiles y selección de pares"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr "Vista general del túnel de enrutado"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr "Rutado Garlic y terminología \"garlic\""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr "Cifrado y construcción de los túneles"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "ElGamal/AES"
msgstr "ElGamal/AES"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "for build request encryption"
msgstr "para cifrado de solicitudes de construcción (`build`, de túneles)"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel building specification"
msgstr "Especificaciones para la creación de túneles"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr "Especificaciones de los mensajes de túnel de bajo nivel"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr "Túneles unidireccionales"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr "Perfiles y selección de pares en la red anónima I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr "Estudio del 2009 (pdf), no es muy actual pero es bastante exacto"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Transport Layer"
msgstr "Capa de transporte"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
"Los protocolos para las comunicaciones directas (punto a punto) de ruter "
"a ruter."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "Transport layer overview"
msgstr "Visión general de la capa de transporte"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr "Especificaciones y vista general de los transportes basados en TCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr "Vista general de los transportes basados en UDP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
msgid "SSU specification"
msgstr "Especificación SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr "Cifrado del transporte de NTCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "SSU transport encryption"
msgstr "Cifrado del transporte de SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
msgid "Transport Javadoc"
msgstr "Jacadoc del transporte"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr "Javadoc de NTCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
msgid "SSU Javadoc"
msgstr "Jacadoc de SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "Other Router Topics"
msgstr "Otros temas sobre el Ruter"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "Router software updates"
msgstr "Actualizaciones de software del ruter"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr "Librería BigInteger nativa"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr "NTP y sincronización de la fecha"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr "Recursos y guías para desarrolladores"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "New Developer's Guide"
msgstr "Guía para nuevos desarrolladores"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
msgid "New Translator's Guide"
msgstr "La nueva guía de los traductores"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Monotone Guide"
msgstr "Guía de Monotone"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Developer Guidelines"
msgstr "Directrizes para los desarrolladores"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr "Jacadocs en el Internet normal:"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr "Servidor %(num)s"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
@@ -498,64 +498,64 @@ msgstr ""
"Nota: verifique siempre que los Javadocs son actuales comprobando los "
"números de versiones."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr "Javadocs en I2P:"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Ports used by I2P"
msgstr "Ports usados por I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr "Actualizaciones automáticas y compilaciones de desarrollo dentro de I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr "Actualizando el wrapper manualmente"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
msgid "User forum"
msgstr "Foro para usuarios"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr "Foro para desarrolladores en I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug tracker"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr "Viewmtn en I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr "El código de I2P exportado a GitHub"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr "Repositorio Git del código de I2P en I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr "Fuentes para traducir en Transifex"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
msgid "Roadmap wiki"
msgstr "Wiki con el plan de trabajo"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
msgid "Old roadmap"
msgstr "Plan de trabajo antiguo"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "not current"
msgstr "no actual"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "To Do List"
msgstr "Por hacer"
@@ -18639,8 +18639,9 @@ msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
msgstr "Especificaciones de la base de datos de hosts y del Blockfile"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
msgid "January 2012"
msgstr "Enero de 2012:"
#, fuzzy
msgid "JNovember 2014"
msgstr "Noviembre 2010"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
#, python-format
@@ -18724,16 +18725,18 @@ msgstr ""
" 2, es decir, comenzando en el byte 1024 del fichero."
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
#, fuzzy
msgid ""
"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
"are illegal."
"are illegal.\n"
"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
msgstr ""
"Todos los valores enteros de 2 bytes son sin signo. Todos los valores "
"enteros de 4 bytes (números de página) tienen signo y los valores "
"negativos son ilegales."
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
msgid ""
"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
"The BlockfileNamingService provides synchronization."
@@ -18741,15 +18744,15 @@ msgstr ""
"La base de datos está diseñada para ser abierta y accedida por un solo "
"hilo. El BlockfileNamingService proporciona la sincronización."
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:49
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
msgid "Superblock format:"
msgstr "Formato del Superblock, superbloque:"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:64
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
msgid "Skip list block page format:"
msgstr "Formato del bloque de página de skiplist:"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:79
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
msgid ""
"Skip level block page format is as follows.\n"
"All levels have a span. Not all spans have levels."
@@ -18758,7 +18761,7 @@ msgstr ""
"sigue. Todos los niveles tienen un span, o segmento. No todos los "
"segmentos tienen niveles."
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:94
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
msgid ""
"Skip span block page format is as follows.\n"
"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
@@ -18772,11 +18775,11 @@ msgstr ""
"están ordenadas por la clave entre cada segmento. Los segmentos "
"diferentes del primer segmento pueden que no estén vacíos."
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:111
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
msgid "Span Continuation block page format:"
msgstr "Formato del bloque de página de la continuación del segmento."
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
msgid ""
"Key/value structure format is as follows.\n"
"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
@@ -18796,15 +18799,15 @@ msgstr ""
"valor son \n"
"de 65535 bytes."
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
msgid "Free list block page format:"
msgstr "Formato de página de bloque de lista libre:"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
msgid "Free page block format:"
msgstr "Formato de bloque de página libre:"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:159
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
msgid ""
"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
"4-byte integers.\n"
@@ -18817,11 +18820,11 @@ msgstr ""
"La clave es el nombre de la lista por saltos ('skiplist') y el valor es "
"el índice de la página de la lista por saltos."
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
msgid "Blockfile Naming Service Tables"
msgstr "Tablas del servicio de nombres de ficheros de bloque"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
msgid ""
"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
"\n"
@@ -18831,11 +18834,11 @@ msgstr ""
"nombres de ficheros de bloque) son como sigue. El número máximo de "
"entradas por segmento es de 16."
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
msgid "Properties Skiplist"
msgstr "Lista por saltos ('skiplist') de propiedades"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
#, python-format
msgid ""
"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
@@ -18845,11 +18848,11 @@ msgstr ""
"con entradas Cadena/Propiedades clave/valor, que contiene sólo una "
"entrada:"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
msgid "Reverse Lookup Skiplist"
msgstr "Lista por saltos ('skiplist') de búsquedas inversas"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
#, python-format
msgid ""
"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
@@ -18861,13 +18864,13 @@ msgstr ""
"Entero/Propiedades clave/valor\n"
"(desde la versión 2 de la base de datos):"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
msgstr ""
"Listas por saltos ('skiplists') de hosts.txt, userhosts.txt, y "
"privatehosts.txt"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:199
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
msgid ""
"For each host database, there is a skiplist containing\n"
"the hosts for that database.\n"
@@ -18879,11 +18882,11 @@ msgstr ""
"los equipos para esa base de datos.\n"
"Las claves/valores en estas listas por saltos son como sigue:"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:210
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
msgstr "Las propiedades DestEntry típicamente contienen:"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
msgstr ""
"Las claves de nombre de servidor se guardan en minúsculas y siempre \n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: French "
@@ -76,6 +76,7 @@ msgstr "`download page`"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "DÉTAILS CONCERNANT CETTE VERSION"
@@ -113,6 +114,7 @@ msgstr "Changements majeurs"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Corrections de bugs"
@@ -140,6 +142,7 @@ msgstr "Corrections de bugs"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -167,6 +170,7 @@ msgstr "Autre"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "Sommes de contrôle SHA256 :"
@@ -323,6 +327,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "Mise à jour des données GeoIP (nouvelles installations et PPA seulement)"
@@ -1747,6 +1752,7 @@ msgstr "Nouvelles traductions"
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82
msgid "Translation updates"
msgstr "Mises à jour de traduction"
@@ -1933,6 +1939,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -3040,6 +3047,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39
msgid "Changes"
msgstr ""
@@ -3133,3 +3141,188 @@ msgstr ""
msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"==============\n"
"0.9.16 Release\n"
"=============="
msgstr ""
"==============\n"
"0.9.13 Release\n"
"=============="
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10
#, fuzzy
msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes"
msgstr "0.9.14 inclut des corrections critiques concernant la sécurité"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12
msgid ""
"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n"
"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n"
"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n"
"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures"
" by default.\n"
"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including "
"console lockups."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20
msgid ""
"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to"
" update to version 0.0.9."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24
msgid ""
"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent "
"release,\n"
"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on "
"the /logs page in the console),\n"
"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be "
"unable to connect."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41
msgid "Add support for stronger Router Info signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42
msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43
msgid ""
"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11"
" or higher client)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44
msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45
msgid ""
"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client "
"tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46
msgid "Don't prefer floodfills in some countries"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47
msgid ""
"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in"
" i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48
msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49
msgid ""
"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50
msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51
msgid ""
"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58
msgid "CPUID fixes and updates for recent processors"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59
#, python-format
msgid "i2psnark fix magnet links with %-encoding"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60
msgid ""
"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix "
"100% CPU)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61
msgid "SSU bitfield handling fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62
#, fuzzy
msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark"
msgstr "Correction de plusieurs bugs dans i2psnark DHT"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63
msgid "Fix rare NPE when building garlic message"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64
msgid "Fix console lockups (hopefully)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65
msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70
msgid ""
"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol"
" plugin)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71
msgid ""
"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) "
"instead of router.keys"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72
msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73
msgid "More error checking of client I2CP messages by the router"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74
msgid "Initial work on hooks for pluggable transports"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75
msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76
msgid ""
"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft "
"failure for now"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77
msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78
msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79
msgid ""
"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs "
"only)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80
msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT"
msgstr ""

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:24+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: French "
@@ -135,37 +135,33 @@ msgid "Plugin Specification"
msgstr "Specification Plugin"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Router software updates"
msgstr "Mises à jour de logiciel routeur"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr "Clients gérés"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr "Bittorrent par-dessus I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr "API plugin I2PControl"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr "Format hostsdb.blockfile"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "Configuration File Format"
msgstr "Format de fichier de configuration"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr "Couche d'application : API et protocoles"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
@@ -173,31 +169,31 @@ msgstr ""
"Des API de haut niveau, faciles à utiliser pour des applications écrites "
"dans n'importe quelle langue pour envoyer et recevoir des données."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr "Vue d'ensemble et guide de développement d'application"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71
msgid "SAM Protocol"
msgstr "Protocole SAM"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr "Protocole SAMv2"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr "Protocole SAMv3"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "BOB Protocol"
msgstr "Protocole BOB"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr "API et protocoles de transport de bout en bout "
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
@@ -205,33 +201,33 @@ msgstr ""
"Les protocoles de bout en bout utilisés par les clients pour des "
"communications fiables et non fiables."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr "Bibliothèque streaming"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr "Spécifications du protocole Streaming"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr "Javadoc streaming"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr "Datagrammes"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr "Javadoc datagramme"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr "API de l'interface client-à-routeur et protocole"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
@@ -242,54 +238,54 @@ msgstr ""
"Traditionnellement utilisée seulement par les applications Java et les "
"API de plus haut niveau."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr "I2CP - Protocole contrôle I2P / Vue d'ensemble d'API"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102
msgid "I2CP Specification"
msgstr "Spécification de I2CP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr "Javadoc API I2CP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
msgid "Common data structures specification"
msgstr "Spécification des structures de données communes"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr "Javadoc structures données"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr "Chiffrage bout à bout"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
"Comment les messages de client sont cryptés de bout en bout par le "
"routeur."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr "Cryptage ElGamal/AES+SessionTag"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr "Détails cryptographie ElGamal et AES "
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
msgid "Network Database"
msgstr "Base de données réseau"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
@@ -297,23 +293,23 @@ msgstr ""
"Stockage distribué et récupération d'informations concernant les routeurs"
" et clients."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr "Vue d'ensemble de base de données de réseau, détails, et analyse de menace"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr "Hachage cryptographique"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr "Signatures cryptographiques"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Router Message Protocol"
msgstr "Protocole message router"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
@@ -321,25 +317,25 @@ msgstr ""
"I2P est un routeur orienté-message. Les messages envoyés entre routeurs "
"sont définis par le protocole I2NP."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr "I2NP - Vue d'ensemble de protocole de réseau I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "I2NP Specification"
msgstr "Spécification I2NP "
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr "Javadoc I2NP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunnels"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
@@ -347,148 +343,152 @@ msgstr ""
"Sélection de pairs, requête de tunnels à travers ces pairs, et chiffrage "
"et acheminement des messages à travers ces tunnels."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr "Profilage et sélection de pair"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr "Vue d'ensemble de l'acheminement de tunnel"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr "Cheminement en ail et terminologie \"ail\""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr "Construction de tunnel et chiffrage"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "ElGamal/AES"
msgstr "ElGamal/AES"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "for build request encryption"
msgstr "pour construire une requête de chiffrage"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel building specification"
msgstr "Spécification de construction de tunnel"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr "Spécification de message de tunnel bas niveau"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr "Tunnels unidirectionels"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr "Profilage de pair et sélection dans le réseau anonyme I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr "Papier de 2009 (pdf), pas actuel mais encore assez précis"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Transport Layer"
msgstr "Couche transport"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
"Protocoles pour communication directe (point-à-point) de routeur à "
"routeur."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "Transport layer overview"
msgstr "Aperçu couche transport"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr "Vue d'ensemble et spécification du transport basé-TCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr "Vue d'ensemble du transport basé-UDP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
msgid "SSU specification"
msgstr "Spécification SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr "Chiffrage transport NTCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "SSU transport encryption"
msgstr "Chiffrage transport SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
msgid "Transport Javadoc"
msgstr "Javadoc transport"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr "Javadoc NTCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
msgid "SSU Javadoc"
msgstr "Javadoc SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "Other Router Topics"
msgstr "Autres sujets sur routeur"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "Router software updates"
msgstr "Mises à jour de logiciel routeur"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr "Bibliothèque native BigInteger"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr "Synchronisation de temps et NTP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr "Guides et ressources de développeur"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "New Developer's Guide"
msgstr "Guide du nouveau développeur"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
msgid "New Translator's Guide"
msgstr "Guide du nouveau traducteur"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Monotone Guide"
msgstr "Guide Monotone"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Developer Guidelines"
msgstr "Directives développeur"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr "Javadocs sur l'internet standard :"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr "Serveur %(num)s"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
@@ -496,66 +496,66 @@ msgstr ""
"Notez : vérifiez toujours que javadocs sont actuelles en vérifiant le "
"numéro de version."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr "Javadocs à l'intérieur de I2P :"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Ports used by I2P"
msgstr "Ports utilisés par I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
"Mises à jour automatiques vers les builds de développement à l'intérieur "
"d'I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr "Mettre à jour le wrapper manuellement"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
msgid "User forum"
msgstr "Forum utilisateur"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr "Forum développeur à l'intérieur de I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
msgid "Bug tracker"
msgstr "Traqueur de bugs"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr "Viewmtn à l'intérieur de I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr "Source de I2P exporté vers GitHub"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr "Source de I2P dans le Git Repo à l'intérieur de I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr "Traduction source chez Transifex"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
msgid "Roadmap wiki"
msgstr "Wiki de feuille de route"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
msgid "Old roadmap"
msgstr "Vieille feuille de route"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "not current"
msgstr "pas actuel"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "To Do List"
msgstr "Liste de choses à faire"
@@ -14652,7 +14652,7 @@ msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
msgid "January 2012"
msgid "JNovember 2014"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
@@ -14712,30 +14712,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
"are illegal."
"are illegal.\n"
"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
msgid ""
"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
"The BlockfileNamingService provides synchronization."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:49
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
msgid "Superblock format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:64
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
msgid "Skip list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:79
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
msgid ""
"Skip level block page format is as follows.\n"
"All levels have a span. Not all spans have levels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:94
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
msgid ""
"Skip span block page format is as follows.\n"
"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
@@ -14744,11 +14745,11 @@ msgid ""
"Spans other than the first span may not be empty."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:111
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
msgid "Span Continuation block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
msgid ""
"Key/value structure format is as follows.\n"
"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
@@ -14760,15 +14761,15 @@ msgid ""
"Max key and value lengths are 65535 bytes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
msgid "Free list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
msgid "Free page block format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:159
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
msgid ""
"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
"4-byte integers.\n"
@@ -14776,33 +14777,33 @@ msgid ""
"the skiplist."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
msgid "Blockfile Naming Service Tables"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
msgid ""
"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
"\n"
"The maximum number of entries per span is 16."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
msgid "Properties Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
#, python-format
msgid ""
"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
" entries containing only one entry:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
msgid "Reverse Lookup Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
#, python-format
msgid ""
"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
@@ -14810,22 +14811,22 @@ msgid ""
" (as of database version 2):"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:199
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
msgid ""
"For each host database, there is a skiplist containing\n"
"the hosts for that database.\n"
"The keys/values in these skiplists are as follows:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:210
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
msgstr ""
@@ -18559,3 +18560,4 @@ msgstr ""
"inférieurs aux tunnels bidirectionnel\", pourtant cette conclusion n'est "
"pas soutenue par le papier."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
@@ -72,6 +72,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr ""
@@ -109,6 +110,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
@@ -136,6 +138,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -163,6 +166,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr ""
@@ -299,6 +303,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr ""
@@ -1597,6 +1602,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82
msgid "Translation updates"
msgstr ""
@@ -1749,6 +1755,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2629,6 +2636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39
msgid "Changes"
msgstr ""
@@ -2722,3 +2730,182 @@ msgstr ""
msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
"0.9.16 Release\n"
"=============="
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10
msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12
msgid ""
"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n"
"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n"
"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n"
"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures"
" by default.\n"
"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including "
"console lockups."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20
msgid ""
"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to"
" update to version 0.0.9."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24
msgid ""
"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent "
"release,\n"
"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on "
"the /logs page in the console),\n"
"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be "
"unable to connect."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41
msgid "Add support for stronger Router Info signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42
msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43
msgid ""
"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11"
" or higher client)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44
msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45
msgid ""
"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client "
"tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46
msgid "Don't prefer floodfills in some countries"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47
msgid ""
"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in"
" i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48
msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49
msgid ""
"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50
msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51
msgid ""
"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58
msgid "CPUID fixes and updates for recent processors"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59
#, python-format
msgid "i2psnark fix magnet links with %-encoding"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60
msgid ""
"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix "
"100% CPU)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61
msgid "SSU bitfield handling fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62
msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63
msgid "Fix rare NPE when building garlic message"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64
msgid "Fix console lockups (hopefully)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65
msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70
msgid ""
"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol"
" plugin)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71
msgid ""
"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) "
"instead of router.keys"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72
msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73
msgid "More error checking of client I2CP messages by the router"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74
msgid "Initial work on hooks for pluggable transports"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75
msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76
msgid ""
"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft "
"failure for now"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77
msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78
msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79
msgid ""
"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs "
"only)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80
msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
@@ -120,405 +120,405 @@ msgid "Plugin Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Router software updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "Configuration File Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71
msgid "SAM Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "BOB Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
msgid "Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Router Message Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
msgid "Tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
msgid "SSU specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "Router software updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Performance"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
msgid "User forum"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
msgid "Roadmap wiki"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
msgid "Old roadmap"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "not current"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "To Do List"
msgstr ""
@@ -13303,7 +13303,7 @@ msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
msgid "January 2012"
msgid "JNovember 2014"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
@@ -13363,30 +13363,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
"are illegal."
"are illegal.\n"
"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
msgid ""
"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
"The BlockfileNamingService provides synchronization."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:49
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
msgid "Superblock format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:64
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
msgid "Skip list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:79
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
msgid ""
"Skip level block page format is as follows.\n"
"All levels have a span. Not all spans have levels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:94
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
msgid ""
"Skip span block page format is as follows.\n"
"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
@@ -13395,11 +13396,11 @@ msgid ""
"Spans other than the first span may not be empty."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:111
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
msgid "Span Continuation block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
msgid ""
"Key/value structure format is as follows.\n"
"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
@@ -13411,15 +13412,15 @@ msgid ""
"Max key and value lengths are 65535 bytes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
msgid "Free list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
msgid "Free page block format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:159
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
msgid ""
"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
"4-byte integers.\n"
@@ -13427,33 +13428,33 @@ msgid ""
"the skiplist."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
msgid "Blockfile Naming Service Tables"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
msgid ""
"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
"\n"
"The maximum number of entries per span is 16."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
msgid "Properties Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
#, python-format
msgid ""
"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
" entries containing only one entry:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
msgid "Reverse Lookup Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
#, python-format
msgid ""
"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
@@ -13461,22 +13462,22 @@ msgid ""
" (as of database version 2):"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:199
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
msgid ""
"For each host database, there is a skiplist containing\n"
"the hosts for that database.\n"
"The keys/values in these skiplists are as follows:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:210
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
msgstr ""
@@ -17139,3 +17140,4 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:24+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian "
@@ -124,405 +124,405 @@ msgid "Plugin Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Router software updates"
msgstr "Aggiornamenti software del router"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr "Bittorrent su I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr "API del Plugin I2PControl"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr "Fomato di hostsdb.blockfile"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "Configuration File Format"
msgstr "Formato del File di Configurazione"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr "Guide e panoramica delle sviluppo dell'applicazione"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71
msgid "SAM Protocol"
msgstr "Protocollo SAM"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr "Protocollo SAMv2"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr "Protocollo SAMv3"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "BOB Protocol"
msgstr "Protocollo BOB"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr "API e protocolli di trasporto End-to-End"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
msgid "Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Router Message Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
msgid "Tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
msgid "SSU specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "Router software updates"
msgstr "Aggiornamenti software del router"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Performance"
msgstr "Prestazioni"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr "Server %(num)s"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
msgid "User forum"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug tracker"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
msgid "Roadmap wiki"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
msgid "Old roadmap"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "not current"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "To Do List"
msgstr ""
@@ -13307,8 +13307,9 @@ msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
msgid "January 2012"
msgstr "Gennaio 2012"
#, fuzzy
msgid "JNovember 2014"
msgstr "Novembre 2010 "
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
#, python-format
@@ -13367,30 +13368,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
"are illegal."
"are illegal.\n"
"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
msgid ""
"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
"The BlockfileNamingService provides synchronization."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:49
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
msgid "Superblock format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:64
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
msgid "Skip list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:79
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
msgid ""
"Skip level block page format is as follows.\n"
"All levels have a span. Not all spans have levels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:94
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
msgid ""
"Skip span block page format is as follows.\n"
"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
@@ -13399,11 +13401,11 @@ msgid ""
"Spans other than the first span may not be empty."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:111
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
msgid "Span Continuation block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
msgid ""
"Key/value structure format is as follows.\n"
"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
@@ -13415,15 +13417,15 @@ msgid ""
"Max key and value lengths are 65535 bytes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
msgid "Free list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
msgid "Free page block format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:159
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
msgid ""
"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
"4-byte integers.\n"
@@ -13431,33 +13433,33 @@ msgid ""
"the skiplist."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
msgid "Blockfile Naming Service Tables"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
msgid ""
"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
"\n"
"The maximum number of entries per span is 16."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
msgid "Properties Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
#, python-format
msgid ""
"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
" entries containing only one entry:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
msgid "Reverse Lookup Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
#, python-format
msgid ""
"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
@@ -13465,22 +13467,22 @@ msgid ""
" (as of database version 2):"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:199
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
msgid ""
"For each host database, there is a skiplist containing\n"
"the hosts for that database.\n"
"The keys/values in these skiplists are as follows:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:210
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
msgstr ""
@@ -17143,3 +17145,4 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 23:34+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Japanese "
@@ -73,6 +73,7 @@ msgstr "`ダウンロードページ`"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "リリース詳細"
@@ -110,6 +111,7 @@ msgstr "大きな変化"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55
msgid "Bug Fixes"
msgstr "バグ修正"
@@ -137,6 +139,7 @@ msgstr "バグ修正"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -164,6 +167,7 @@ msgstr "その他"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "SHA256 チェックサム:"
@@ -300,6 +304,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "GeoIP データを更新 (新規インストールと PPA のみ)"
@@ -1601,6 +1606,7 @@ msgstr "新たな翻訳"
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82
msgid "Translation updates"
msgstr "翻訳更新"
@@ -1758,6 +1764,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2667,6 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39
#, fuzzy
msgid "Changes"
msgstr "大きな変化"
@@ -2762,3 +2770,186 @@ msgstr ""
msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)"
msgstr "GeoIP データを更新 (新規インストールと PPA のみ)"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"==============\n"
"0.9.16 Release\n"
"=============="
msgstr ""
"==============\n"
"0.9.11 リリース\n"
"=============="
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10
msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12
msgid ""
"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n"
"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n"
"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n"
"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures"
" by default.\n"
"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including "
"console lockups."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20
msgid ""
"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to"
" update to version 0.0.9."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24
msgid ""
"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent "
"release,\n"
"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on "
"the /logs page in the console),\n"
"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be "
"unable to connect."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41
msgid "Add support for stronger Router Info signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42
msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43
msgid ""
"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11"
" or higher client)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44
msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45
msgid ""
"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client "
"tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46
msgid "Don't prefer floodfills in some countries"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47
msgid ""
"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in"
" i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48
msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49
msgid ""
"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50
msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51
msgid ""
"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58
msgid "CPUID fixes and updates for recent processors"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59
#, python-format
msgid "i2psnark fix magnet links with %-encoding"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60
msgid ""
"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix "
"100% CPU)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61
msgid "SSU bitfield handling fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62
msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63
msgid "Fix rare NPE when building garlic message"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64
msgid "Fix console lockups (hopefully)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65
msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70
msgid ""
"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol"
" plugin)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71
msgid ""
"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) "
"instead of router.keys"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72
msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73
msgid "More error checking of client I2CP messages by the router"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74
msgid "Initial work on hooks for pluggable transports"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75
msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76
msgid ""
"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft "
"failure for now"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77
msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78
msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79
msgid ""
"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs "
"only)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80
msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT"
msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -75,6 +75,7 @@ msgstr "`página de downloads`"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "DETALHES DO LANÇAMENTO"
@@ -112,6 +113,7 @@ msgstr "Maiores modificações"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Correção de falhas"
@@ -139,6 +141,7 @@ msgstr "Correção de falhas"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -166,6 +169,7 @@ msgstr "Outro"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "Somas de verificação SHA256:"
@@ -319,6 +323,7 @@ msgstr "Atualizar o empacotador para 3.5.15 (apenas para novas instalações e P
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "Atualizar dados do GeoIP (apenas para novas instalações e PPA)"
@@ -1644,6 +1649,7 @@ msgstr "Novas traduções"
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82
msgid "Translation updates"
msgstr "Traduções atualizadas"
@@ -1802,6 +1808,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2708,6 +2715,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39
msgid "Changes"
msgstr ""
@@ -2801,3 +2809,186 @@ msgstr ""
msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"==============\n"
"0.9.16 Release\n"
"=============="
msgstr ""
"==========================\n"
"Lançamento da versão 0.9.13\n"
"=========================="
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10
msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12
msgid ""
"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n"
"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n"
"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n"
"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures"
" by default.\n"
"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including "
"console lockups."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20
msgid ""
"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to"
" update to version 0.0.9."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24
msgid ""
"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent "
"release,\n"
"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on "
"the /logs page in the console),\n"
"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be "
"unable to connect."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41
msgid "Add support for stronger Router Info signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42
msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43
msgid ""
"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11"
" or higher client)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44
msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45
msgid ""
"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client "
"tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46
msgid "Don't prefer floodfills in some countries"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47
msgid ""
"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in"
" i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48
msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49
msgid ""
"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50
msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51
msgid ""
"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58
msgid "CPUID fixes and updates for recent processors"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59
#, python-format
msgid "i2psnark fix magnet links with %-encoding"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60
msgid ""
"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix "
"100% CPU)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61
msgid "SSU bitfield handling fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62
msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63
msgid "Fix rare NPE when building garlic message"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64
msgid "Fix console lockups (hopefully)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65
msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70
msgid ""
"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol"
" plugin)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71
msgid ""
"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) "
"instead of router.keys"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72
msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73
msgid "More error checking of client I2CP messages by the router"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74
msgid "Initial work on hooks for pluggable transports"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75
msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76
msgid ""
"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft "
"failure for now"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77
msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78
msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79
msgid ""
"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs "
"only)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80
msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT"
msgstr ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:24+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -132,37 +132,33 @@ msgid "Plugin Specification"
msgstr "Especificações de extensões"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Router software updates"
msgstr "Atualizações do software do roteador"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr "Clientes gerenciados"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr "Bittorrent sobre a I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr "API de plugin i2pControl"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr "Formato hostsdb.blockfile"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "Configuration File Format"
msgstr "Formato do arquivo de configuração"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr "API da Camada de Aplicação e Protocolos"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
@@ -170,31 +166,31 @@ msgstr ""
"Alto nível, APIs fáceis de usar para escrever aplicações em qualquer "
"linguagem para enviar e receber dados"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr "Guia e Visão Geral do Desenvolvimento de Aplicações"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71
msgid "SAM Protocol"
msgstr "Protocolo SAM"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr "Protocolo SAMv2"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr "Protocolo SAMv3"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "BOB Protocol"
msgstr "Protocolo BOB"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr "API do transporte ponta-a-ponta e Protocolos"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
@@ -202,33 +198,33 @@ msgstr ""
"Os protocolos ponta-a-ponta usados por clientes para comunicações "
"confiáveis e não-confiáveis."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr "Biblioteca de streamings"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr "Especificação do protocolo de streaming"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr "Javadoc da biblioteca de streamings"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr "Datagramas"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr "Datagrama Javadoc"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr "API e protocolo de Interface Cliente-para-Roteador"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
@@ -238,54 +234,54 @@ msgstr ""
"receber trafego para um roteador. Tradicionalmente usado apenas por "
"aplicações Java e APIs de alto-nível."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr "I2CP - Protocolo de Controle da I2P / Uma visão geral da API"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102
msgid "I2CP Specification"
msgstr "Especificação do I2CP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr "Javadoc da API do I2CP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
msgid "Common data structures specification"
msgstr "Especificação das estruturas de dados comuns"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr "Javadoc das Estruturas de Dados"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr "Criptografia de ponta a ponta"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
"Como as mensagens de cliente são criptografadas de ponta a ponta pelo "
"roteador"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr "Criptografia ElGamal/AES+SessionTag"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr "Detalhes sobre as criptografias AES e ElGamal"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
msgid "Network Database"
msgstr "Banco de dados da rede"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
@@ -293,23 +289,23 @@ msgstr ""
"Armazenamento distribuído e recuperação de informações relativas aos "
"roteadores e clientes."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr "Uma visão geral do banco de dados da rede, detalhes e análise de risco"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr "Hashes criptográficas"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr "Assinaturas criptográficas"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Router Message Protocol"
msgstr "Protocolo de mensagens do roteador"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
@@ -317,25 +313,25 @@ msgstr ""
"A I2P é baseada em roteamento orientado-a-mensagens. As mensagens "
"enviadas entre os roteadores são definidas pelo protocolo I2NP."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr "I2NP - Uma visão geral do protocolo de rede I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "I2NP Specification"
msgstr "Especificação do I2NP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr "Javadoc do I2NP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
msgid "Tunnels"
msgstr "Túneis"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
@@ -343,148 +339,152 @@ msgstr ""
"Selecionandos nós, pedindo túneis através dos nós, criptografando e "
"roteando mensagens através desses túneis."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr "Uma visão geral do roteamento via túneis"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr "Roteamento e terminologia \"garlic\""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr "Construção de túneis e criptografia"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "ElGamal/AES"
msgstr "ElGamal/AES"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "for build request encryption"
msgstr "para construir requisição de encriptação"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel building specification"
msgstr "Especificação para a construção de túneis"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr "Especificação da mensagem de túnel de baixo-nível"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr "Túneis unidirecionais"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr "artigo de 2009 (pdf), desatualizado mas, em linhas gerais, ainda correto"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Transport Layer"
msgstr "Camada de transporte"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
"Os protocolos para a comunicação direta (ponto-a-ponto) de roteador para "
"roteador"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "Transport layer overview"
msgstr "Uma visão geral da camada de transporte"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr "Especificação e visão geral do transporte baseado em TCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr "Uma visão geral do transporte baseado em UDP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
msgid "SSU specification"
msgstr "Especificação SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr "Criptografia de transporte NTCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "SSU transport encryption"
msgstr "Criptografia do transporte SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
msgid "Transport Javadoc"
msgstr "Javadoc da biblioteca de transporte"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "Other Router Topics"
msgstr "Outros tópicos sobre o roteador"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "Router software updates"
msgstr "Atualizações do software do roteador"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr "Biblioteca BigInteger nativa"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr "Sincronização de tempo e NTP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr "Guia para Desenvolvedores e Recursos"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "New Developer's Guide"
msgstr "Guia para novos desenvolvedores"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
msgid "New Translator's Guide"
msgstr "Guia para os novos tradutores"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Monotone Guide"
msgstr "Guia do Monotone"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Developer Guidelines"
msgstr "Diretrizes para os desenvolvedores"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr "Servidor %(num)s"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
@@ -492,66 +492,66 @@ msgstr ""
"Nota: sempre verifique qual javadocs é o atual, verificando o número do "
"lançamento."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr "Javadocs na I2P:"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Ports used by I2P"
msgstr "Portas usadas pela I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
"Atualizações automáticas e compilações de desenvolvimento "
"disponibilizadas na I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr "Atualizando o empacotador manualmente"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
msgid "User forum"
msgstr "Fórum de usuários"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr "Fórum de desenvolvedores na I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
msgid "Bug tracker"
msgstr "Acompanhamento de falhas"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr "Código-fonte da I2P exportado para o GitHub"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr "Repositório Git de código-fonte da I2P dentro da I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr "Tradução do código-fonte no Transifex"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
msgid "Roadmap wiki"
msgstr "Wiki do plano de ação"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
msgid "Old roadmap"
msgstr "Plano de ação antigo"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "not current"
msgstr "em desuso"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "To Do List"
msgstr "Lista de tarefas por fazer"
@@ -13364,7 +13364,7 @@ msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
msgid "January 2012"
msgid "JNovember 2014"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
@@ -13424,30 +13424,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
"are illegal."
"are illegal.\n"
"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
msgid ""
"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
"The BlockfileNamingService provides synchronization."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:49
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
msgid "Superblock format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:64
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
msgid "Skip list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:79
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
msgid ""
"Skip level block page format is as follows.\n"
"All levels have a span. Not all spans have levels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:94
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
msgid ""
"Skip span block page format is as follows.\n"
"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
@@ -13456,11 +13457,11 @@ msgid ""
"Spans other than the first span may not be empty."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:111
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
msgid "Span Continuation block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
msgid ""
"Key/value structure format is as follows.\n"
"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
@@ -13472,15 +13473,15 @@ msgid ""
"Max key and value lengths are 65535 bytes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
msgid "Free list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
msgid "Free page block format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:159
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
msgid ""
"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
"4-byte integers.\n"
@@ -13488,33 +13489,33 @@ msgid ""
"the skiplist."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
msgid "Blockfile Naming Service Tables"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
msgid ""
"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
"\n"
"The maximum number of entries per span is 16."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
msgid "Properties Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
#, python-format
msgid ""
"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
" entries containing only one entry:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
msgid "Reverse Lookup Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
#, python-format
msgid ""
"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
@@ -13522,22 +13523,22 @@ msgid ""
" (as of database version 2):"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:199
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
msgid ""
"For each host database, there is a skiplist containing\n"
"the hosts for that database.\n"
"The keys/values in these skiplists are as follows:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:210
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
msgstr ""
@@ -17200,3 +17201,4 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 20:12+0000\n"
"Last-Translator: yume\n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -80,6 +80,7 @@ msgstr "`странице загрузок`"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "ПОДРОБНОСТИ РЕЛИЗА"
@@ -117,6 +118,7 @@ msgstr "Основные изменения"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Исправлены ошибки"
@@ -144,6 +146,7 @@ msgstr "Исправлены ошибки"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@@ -171,6 +174,7 @@ msgstr "Другое"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "Контрольные суммы SHA256"
@@ -337,6 +341,7 @@ msgstr "Wrapper обновлен до 3.5.15 (для новых инсталля
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "Обновлены данные GeoIP (для новых инсталляций и PPA)"
@@ -1971,6 +1976,7 @@ msgstr "Новые переводы"
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82
msgid "Translation updates"
msgstr "Обновления переводов"
@@ -2149,6 +2155,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -3227,6 +3234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39
msgid "Changes"
msgstr "Изменения"
@@ -3324,3 +3332,189 @@ msgstr "Отключены внешние сущности в парсере UPn
msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)"
msgstr "Обновлены данные GeoIP (как для новых установок, так и для обновлений)"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"==============\n"
"0.9.16 Release\n"
"=============="
msgstr ""
"==============\n"
"Версия 0.9.15 \n"
"=============="
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10
#, fuzzy
msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes"
msgstr "В версии 0.9.15 добавлено шифрование Ed25519 и множество исправлений"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12
msgid ""
"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n"
"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n"
"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n"
"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures"
" by default.\n"
"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including "
"console lockups."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20
msgid ""
"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to"
" update to version 0.0.9."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24
msgid ""
"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent "
"release,\n"
"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on "
"the /logs page in the console),\n"
"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be "
"unable to connect."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41
#, fuzzy
msgid "Add support for stronger Router Info signatures"
msgstr "Добавлена поддержка подписей Ed25519"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42
msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43
msgid ""
"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11"
" or higher client)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44
msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45
msgid ""
"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client "
"tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46
msgid "Don't prefer floodfills in some countries"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47
msgid ""
"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in"
" i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48
msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49
msgid ""
"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50
msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51
msgid ""
"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58
msgid "CPUID fixes and updates for recent processors"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59
#, python-format
msgid "i2psnark fix magnet links with %-encoding"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60
msgid ""
"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix "
"100% CPU)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61
msgid "SSU bitfield handling fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62
#, fuzzy
msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark"
msgstr "Исправлено несколько проблем в реализации DHT в i2psnark"
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63
msgid "Fix rare NPE when building garlic message"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64
msgid "Fix console lockups (hopefully)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65
msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70
msgid ""
"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol"
" plugin)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71
msgid ""
"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) "
"instead of router.keys"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72
msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73
msgid "More error checking of client I2CP messages by the router"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74
msgid "Initial work on hooks for pluggable transports"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75
msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76
msgid ""
"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft "
"failure for now"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77
msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78
msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79
msgid ""
"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs "
"only)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80
msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:24+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -140,37 +140,33 @@ msgid "Plugin Specification"
msgstr "Спецификация плагина"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Router software updates"
msgstr "Обновление ПО маршрутизатора"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr "Управляемые клиенты"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr "Bittorrent через I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr "I2PControl Plugin API"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr "Формат hostsdb.blockfile "
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "Configuration File Format"
msgstr "Формат файла конфигурации"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr "API и протоколы уровня приложений"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
@@ -178,31 +174,31 @@ msgstr ""
"Высокоуровневые, доступные API для приложений, написанных на любом языке,"
" для отправки и получения данных."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr "Обзор и руководство по разработке приложений"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71
msgid "SAM Protocol"
msgstr "Протокол SAM"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr "Протокол SAMv2"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr "Протокол SAMv3"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "BOB Protocol"
msgstr "Протокол BOB"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr "API и Протоколы Транспорта точка-точка"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
@@ -210,33 +206,33 @@ msgstr ""
"Протоколы из-конца-в-конец используются клиентами для надежного и "
"ненадежного соединения."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr "Потоковая библиотека"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr "Спецификация на потоковый протокол"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr "Javadoc на Потоки"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr "Дейтаграммы"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr "Javadoc по Дейтаграммам"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr "API и протокол интерфейса клиент-маршрутизатор"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
@@ -246,52 +242,52 @@ msgstr ""
"получения трафика с маршрутизатора.\n"
"Традиционно используется только Java приложениями и высокоуровневыми API."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr "Обзор I2CP - I2P Control Protocol / API"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102
msgid "I2CP Specification"
msgstr "Спецификация I2CP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr "Javadoc на I2CP API"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
msgid "Common data structures specification"
msgstr "Спецификация основных структур данных"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr "Javadoc по Структурам Данных"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr "Шифрование из-конца-в-конец"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr "Как сообщения клиентов из-конца-в-конец шифруются маршрутизатором"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr "Шифрование ElGamal/AES+SessionTag"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr "Подробности криптографии ElGamal и AES"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
msgid "Network Database"
msgstr "Сетевая база данных"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
@@ -299,23 +295,23 @@ msgstr ""
"Распределенное хранилище и получение информации о маршрутизаторах и "
"клиентах."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr "Обзор сетевой базы данных, подробности и анализ угроз."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr "Криптографические хеши"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr "Криптографические подписи"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Router Message Protocol"
msgstr "Протокол Сообщений Маршрутизатора"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
@@ -323,25 +319,25 @@ msgstr ""
"I2P - это маршрутизатор, ориентированный на сообщения. Сообщения "
"пересылаются между маршрутизаторами и описываются протоколом I2NP."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr "I2NP - Обзор I2P Network Protocol"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "I2NP Specification"
msgstr "Спецификация I2NP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr "Javadoc на I2NP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
msgid "Tunnels"
msgstr "Туннели"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
@@ -349,146 +345,150 @@ msgstr ""
"Выбор узлов, запрос туннелей через эти узлы, шифрование и маршрутизация "
"сообщений через эти туннели."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr "Профилирование и выбор узлов"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr "Обзор туннельной маршрутизации"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr "Чесночная маршрутизация и \"чесночная\" терминология"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr "Постройка и шифрование туннелей"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "ElGamal/AES"
msgstr "ElGamal/AES"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "for build request encryption"
msgstr "для шифрования запроса на построение"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel building specification"
msgstr "Спецификация построения туннеля"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr "Спецификация низкоуровневых туннельных сообщений"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr "Однонаправленные Туннели"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr "Выбор и профилирование узла в Анонимной Сети I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr "Статья 2009 года (pdf), устаревшие, но в цело все еще точные"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Transport Layer"
msgstr "Транспортный Уровень"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr "Протоколы для прямой (точка-точка) связи маршрутизатор-маршрутизатор."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "Transport layer overview"
msgstr "Обзор Транспортного Уровня"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr "Обзор и спецификация транспорта на основе TCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr "Обзор транспорта на основе UDP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
msgid "SSU specification"
msgstr "Спецификация SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr "Шифрование транспорта NTCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "SSU transport encryption"
msgstr "Шифрование транспорта SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
msgid "Transport Javadoc"
msgstr "Javadoc на транспорт"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr "Javadoc на NTCP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
msgid "SSU Javadoc"
msgstr "Javadoc на SSU"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "Other Router Topics"
msgstr "Другие Темы о Маршрутизаторе"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "Router software updates"
msgstr "Обновление ПО маршрутизатора"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr "Нативная Библиотека BigInteger"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr "Синхронизация времени и NTP"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Performance"
msgstr "Производительноть"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr "Источники и Руководства Разработчика"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "New Developer's Guide"
msgstr "Руководство для Нового Разработчика"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
msgid "New Translator's Guide"
msgstr "Руководство для Нового Переводчика"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Monotone Guide"
msgstr "Руководство по Monotone"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Developer Guidelines"
msgstr "Общие Указания по Разработке"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr "Javadocs в обычном интернет:"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr "Сервер %(num)s"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
@@ -496,64 +496,64 @@ msgstr ""
"Примечание: всегда убеждайтесь в том, что все javadoc актуальны, проверяя"
" номер релиза."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr "Javadocs внутри I2P:"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Ports used by I2P"
msgstr "Порты, используемые I2P:"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr "Автоматическое обновление до тестовых сборок внутри I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr "Ручное обновление wrapper"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
msgid "User forum"
msgstr "Форум пользователей"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr "Форму разработчиков внутри I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug tracker"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr "Viewmtn внутри I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr "I2P Source экспортированный в GitHub"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr "I2P Source Git Repo внутри I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr "Перевод исходников на Transifex"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
msgid "Roadmap wiki"
msgstr "Roadmap wiki"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
msgid "Old roadmap"
msgstr "Старый roadmap"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "not current"
msgstr "устаревшее"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "To Do List"
msgstr "Список To Do"
@@ -13977,8 +13977,9 @@ msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
msgid "January 2012"
msgstr "Январь 2012"
#, fuzzy
msgid "JNovember 2014"
msgstr "Ноябрь 2010"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
#, python-format
@@ -14037,30 +14038,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
"are illegal."
"are illegal.\n"
"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
msgid ""
"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
"The BlockfileNamingService provides synchronization."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:49
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
msgid "Superblock format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:64
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
msgid "Skip list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:79
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
msgid ""
"Skip level block page format is as follows.\n"
"All levels have a span. Not all spans have levels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:94
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
msgid ""
"Skip span block page format is as follows.\n"
"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
@@ -14069,11 +14071,11 @@ msgid ""
"Spans other than the first span may not be empty."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:111
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
msgid "Span Continuation block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
msgid ""
"Key/value structure format is as follows.\n"
"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
@@ -14085,15 +14087,15 @@ msgid ""
"Max key and value lengths are 65535 bytes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
msgid "Free list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
msgid "Free page block format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:159
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
msgid ""
"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
"4-byte integers.\n"
@@ -14101,33 +14103,33 @@ msgid ""
"the skiplist."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
msgid "Blockfile Naming Service Tables"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
msgid ""
"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
"\n"
"The maximum number of entries per span is 16."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
msgid "Properties Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
#, python-format
msgid ""
"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
" entries containing only one entry:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
msgid "Reverse Lookup Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
#, python-format
msgid ""
"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
@@ -14135,22 +14137,22 @@ msgid ""
" (as of database version 2):"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:199
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
msgid ""
"For each host database, there is a skiplist containing\n"
"the hosts for that database.\n"
"The keys/values in these skiplists are as follows:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:210
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
msgstr ""
@@ -17813,3 +17815,4 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -75,6 +75,7 @@ msgstr "`nerladdningssidan`"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "RELEASE DETALJER"
@@ -112,6 +113,7 @@ msgstr "Stora Förändringar"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Buggfixar"
@@ -139,6 +141,7 @@ msgstr "Buggfixar"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68
msgid "Other"
msgstr "Andra"
@@ -166,6 +169,7 @@ msgstr "Andra"
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "SHA256 Kontrollsummor:"
@@ -328,6 +332,7 @@ msgstr "Uppdatera wrapper till 3.5.15 (enbart nya installationer or PPA)"
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "Uppdatera GeoIP data (enbart nya installationer och PPA)"
@@ -1657,6 +1662,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82
msgid "Translation updates"
msgstr ""
@@ -1809,6 +1815,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2689,6 +2696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39
msgid "Changes"
msgstr ""
@@ -2782,3 +2790,182 @@ msgstr ""
msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
"0.9.16 Release\n"
"=============="
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10
msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12
msgid ""
"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n"
"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n"
"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n"
"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures"
" by default.\n"
"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including "
"console lockups."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20
msgid ""
"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to"
" update to version 0.0.9."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24
msgid ""
"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent "
"release,\n"
"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on "
"the /logs page in the console),\n"
"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be "
"unable to connect."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41
msgid "Add support for stronger Router Info signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42
msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43
msgid ""
"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11"
" or higher client)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44
msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45
msgid ""
"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client "
"tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46
msgid "Don't prefer floodfills in some countries"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47
msgid ""
"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in"
" i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48
msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49
msgid ""
"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50
msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51
msgid ""
"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58
msgid "CPUID fixes and updates for recent processors"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59
#, python-format
msgid "i2psnark fix magnet links with %-encoding"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60
msgid ""
"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix "
"100% CPU)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61
msgid "SSU bitfield handling fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62
msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63
msgid "Fix rare NPE when building garlic message"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64
msgid "Fix console lockups (hopefully)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65
msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70
msgid ""
"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol"
" plugin)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71
msgid ""
"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) "
"instead of router.keys"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72
msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73
msgid "More error checking of client I2CP messages by the router"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74
msgid "Initial work on hooks for pluggable transports"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75
msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76
msgid ""
"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft "
"failure for now"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77
msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78
msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79
msgid ""
"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs "
"only)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80
msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -122,405 +122,405 @@ msgid "Plugin Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Router software updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "Configuration File Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71
msgid "SAM Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "BOB Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
msgid "Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Router Message Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
msgid "Tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
msgid "SSU specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "Router software updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Performance"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
msgid "User forum"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
msgid "Roadmap wiki"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
msgid "Old roadmap"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "not current"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "To Do List"
msgstr ""
@@ -13305,7 +13305,7 @@ msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
msgid "January 2012"
msgid "JNovember 2014"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
@@ -13365,30 +13365,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
"are illegal."
"are illegal.\n"
"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
msgid ""
"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
"The BlockfileNamingService provides synchronization."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:49
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
msgid "Superblock format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:64
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
msgid "Skip list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:79
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
msgid ""
"Skip level block page format is as follows.\n"
"All levels have a span. Not all spans have levels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:94
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
msgid ""
"Skip span block page format is as follows.\n"
"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
@@ -13397,11 +13398,11 @@ msgid ""
"Spans other than the first span may not be empty."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:111
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
msgid "Span Continuation block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
msgid ""
"Key/value structure format is as follows.\n"
"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
@@ -13413,15 +13414,15 @@ msgid ""
"Max key and value lengths are 65535 bytes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
msgid "Free list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
msgid "Free page block format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:159
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
msgid ""
"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
"4-byte integers.\n"
@@ -13429,33 +13430,33 @@ msgid ""
"the skiplist."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
msgid "Blockfile Naming Service Tables"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
msgid ""
"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
"\n"
"The maximum number of entries per span is 16."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
msgid "Properties Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
#, python-format
msgid ""
"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
" entries containing only one entry:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
msgid "Reverse Lookup Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
#, python-format
msgid ""
"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
@@ -13463,22 +13464,22 @@ msgid ""
" (as of database version 2):"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:199
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
msgid ""
"For each host database, there is a skiplist containing\n"
"the hosts for that database.\n"
"The keys/values in these skiplists are as follows:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:210
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
msgstr ""
@@ -17141,3 +17142,4 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -71,6 +71,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:37
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr ""
@@ -108,6 +109,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
@@ -135,6 +137,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -162,6 +165,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:73
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr ""
@@ -298,6 +302,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr ""
@@ -1596,6 +1601,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82
msgid "Translation updates"
msgstr ""
@@ -1748,6 +1754,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2628,6 +2635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39
msgid "Changes"
msgstr ""
@@ -2721,3 +2729,182 @@ msgstr ""
msgid "Update GeoIP data (in both new installs and updates)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
"0.9.16 Release\n"
"=============="
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:10
msgid "0.9.16 includes crypto migration and many fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:12
msgid ""
"0.9.16 is a significant step forward in our plan to migrate\n"
"from DSA to ECDSA and then EdDSA cryptographic signatures,\n"
"and makes several other changes to increase your anonymity and security.\n"
"Client tunnels for standard, IRC, and SOCKS IRC will use ECDSA signatures"
" by default.\n"
"In addition, we've fixed a large number of serious bugs, including "
"console lockups."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:20
msgid ""
"Changes in router data structures will require i2pcontrol plugin users to"
" update to version 0.0.9."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:24
msgid ""
"If you run an eepsite or a service and you are not running a recent "
"release,\n"
"or your Java or OS does not support ECDSA (as noted in the logs and on "
"the /logs page in the console),\n"
"please fix the issue as soon as possible or your users will soon be "
"unable to connect."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:41
msgid "Add support for stronger Router Info signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:42
msgid "Encrypt RI lookups and responses on faster boxes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:43
msgid ""
"Require I2CP authorization for all messages when enabled (requires 0.9.11"
" or higher client)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:44
msgid "Disable SSLv3 and older ciphers for reseeding and other uses of SSL"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:45
msgid ""
"Use ECDSA by default for i2ptunnel IRC, SOCKS-IRC, and standard client "
"tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:46
msgid "Don't prefer floodfills in some countries"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:47
msgid ""
"New column sorting, set-all priority buttons, and upload ratio display in"
" i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:48
msgid "Increase i2psnark tunnel default to 3 hops"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:49
msgid ""
"Implement bundling of multiple fragments in a single SSU message for "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:50
msgid "New add-to-addressbook links on netdb leaseset page"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:51
msgid ""
"Implement I2NP DatabaseLookupMessage search type field to improve lookup "
"efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:58
msgid "CPUID fixes and updates for recent processors"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:59
#, python-format
msgid "i2psnark fix magnet links with %-encoding"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:60
msgid ""
"Improve handling of SSU socket closing out from under us (hopefully fix "
"100% CPU)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:61
msgid "SSU bitfield handling fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:62
msgid "Fix HTTP header issues in i2psnark"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:63
msgid "Fix rare NPE when building garlic message"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:64
msgid "Fix console lockups (hopefully)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:65
msgid "Fix i2ptunnel js confirm-delete"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:70
msgid ""
"Move router data structures from i2p.jar to router.jar (breaks i2pcontrol"
" plugin)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:71
msgid ""
"New router keys now stored in router.keys.dat (eepPriv.dat format) "
"instead of router.keys"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:72
msgid "Improve handling of unsupported encryption throughout"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:73
msgid "More error checking of client I2CP messages by the router"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:74
msgid "Initial work on hooks for pluggable transports"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:75
msgid "Enforce request timestamp in tunnel build messages"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:76
msgid ""
"Re-enable message status in streaming, but treat no leaseset as a soft "
"failure for now"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:77
msgid "Return unused DH keypairs to the pool for efficiency"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:78
msgid "Raise failsafe tagset limit and improve deletion strategy when hit"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:79
msgid ""
"Change eepsite Jetty threadpool and queue configuration (new installs "
"only)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:80
msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -119,405 +119,405 @@ msgid "Plugin Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Router software updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "Configuration File Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71
msgid "SAM Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "BOB Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
msgid "Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Router Message Protocol"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
msgid "Tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
msgid "SSU specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "Router software updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Performance"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
msgid "User forum"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
msgid "Roadmap wiki"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
msgid "Old roadmap"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "not current"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
msgid "To Do List"
msgstr ""
@@ -13302,7 +13302,7 @@ msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
msgid "January 2012"
msgid "JNovember 2014"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
@@ -13362,30 +13362,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
"are illegal."
"are illegal.\n"
"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
msgid ""
"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
"The BlockfileNamingService provides synchronization."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:49
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
msgid "Superblock format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:64
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
msgid "Skip list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:79
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
msgid ""
"Skip level block page format is as follows.\n"
"All levels have a span. Not all spans have levels."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:94
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
msgid ""
"Skip span block page format is as follows.\n"
"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
@@ -13394,11 +13395,11 @@ msgid ""
"Spans other than the first span may not be empty."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:111
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
msgid "Span Continuation block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:122
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
msgid ""
"Key/value structure format is as follows.\n"
"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
@@ -13410,15 +13411,15 @@ msgid ""
"Max key and value lengths are 65535 bytes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
msgid "Free list block page format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
msgid "Free page block format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:159
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
msgid ""
"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
"4-byte integers.\n"
@@ -13426,33 +13427,33 @@ msgid ""
"the skiplist."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
msgid "Blockfile Naming Service Tables"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
msgid ""
"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
"\n"
"The maximum number of entries per span is 16."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
msgid "Properties Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
#, python-format
msgid ""
"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
" entries containing only one entry:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
msgid "Reverse Lookup Skiplist"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
#, python-format
msgid ""
"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
@@ -13460,22 +13461,22 @@ msgid ""
" (as of database version 2):"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:199
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
msgid ""
"For each host database, there is a skiplist containing\n"
"the hosts for that database.\n"
"The keys/values in these skiplists are as follows:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:210
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:219
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
msgstr ""