forked from I2P_Developers/i2p.i2p
New Czech translation for Debconf from Transifex
Updated headers of German and Russian debconf translations.
This commit is contained in:
89
debian/po/cs.po
vendored
Normal file
89
debian/po/cs.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# Czech debconf translation
|
||||
# Copyright (C) 2012 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Waseihou Watashi <waseihou@gmail.com>, 2012
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Waseihou Watashi <waseihou@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:2001
|
||||
msgid "Should the I2P router be started at boot?"
|
||||
msgstr "Spustit I2P routr při spuštění počítače?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
|
||||
"computer boots up. This is the recommended configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P routr bude spuštěn při startu počítače jako služba na pozadí (démon). "
|
||||
"Toto je doporučené nastavení."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid "I2P daemon user:"
|
||||
msgstr "Jméno uživatele I2P démona (daemon user):"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as "
|
||||
"a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
|
||||
"account name here. For example, if your previous I2P installation is at /"
|
||||
"home/user/i2p, you may enter 'user' here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P démon je ve výchozím stavu nakonfigurován aby běžel pod uživatelským "
|
||||
"účtem i2psvc. Pokud chcete použít **existující** I2P profil zadejte "
|
||||
"přihlašovací jméno (login) jiného uživatelského účtu. Například pokud se "
|
||||
"Vaše předchozí instalace I2P nachází v adresáři /home/franta/i2p, zadejte "
|
||||
"sem franta."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
|
||||
"here, the chosen username *MUST* already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Důležité: pokud zadáte jiné jméno uživatele než je výchozí i2psvc, jeho účet "
|
||||
"už musí předem existovat."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
|
||||
msgstr "Kolik paměti může I2P použít:"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
|
||||
msgstr "Standardně I2P použije nanejvýš 128MB RAM."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
|
||||
"plugins, may need to have this value increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud máte velmi rychlé připojení, používáte hodně pluginů a nebo stahujete "
|
||||
"velké množství torrentů, zvyšte tuto hodnotu."
|
4
debian/po/de.po
vendored
4
debian/po/de.po
vendored
@@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
# German debconf translation
|
||||
# Copyright (C) 2011 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mixxy <m1xxy@mail.i2p>, 2011
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: i2p 0.8.9-1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 04:30+0100\n"
|
||||
|
4
debian/po/ru.po
vendored
4
debian/po/ru.po
vendored
@@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
# Russian debconf translation
|
||||
# Copyright (C) 2011 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>, 2011
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: i2p 0.8.9-1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:59+0500\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user