forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Initial Slovenian translations for a few resources
not added to menu yet
This commit is contained in:
@@ -96,6 +96,7 @@ trans.pt = core/locale/messages_pt.po
|
||||
trans.pt_BR = core/locale/messages_pt_BR.po
|
||||
trans.ro = core/locale/messages_ro.po
|
||||
trans.ru_RU = core/locale/messages_ru.po
|
||||
trans.sl = core/locale/messages_sl.po
|
||||
trans.sv_SE = core/locale/messages_sv.po
|
||||
trans.tk = core/locale/messages_tk.po
|
||||
trans.tr_TR = core/locale/messages_tr.po
|
||||
@@ -133,6 +134,7 @@ trans.pt = router/locale/messages_pt.po
|
||||
trans.pt_BR = router/locale/messages_pt_BR.po
|
||||
trans.ro = router/locale/messages_ro.po
|
||||
trans.ru_RU = router/locale/messages_ru.po
|
||||
trans.sl = router/locale/messages_sl.po
|
||||
trans.sv_SE = router/locale/messages_sv.po
|
||||
trans.tk = router/locale/messages_tk.po
|
||||
trans.tr_TR = router/locale/messages_tr.po
|
||||
@@ -206,6 +208,7 @@ trans.pt_BR = apps/routerconsole/locale-news/messages_pt_BR.po
|
||||
trans.ro = apps/routerconsole/locale-news/messages_ro.po
|
||||
trans.ru_RU = apps/routerconsole/locale-news/messages_ru.po
|
||||
trans.sk = apps/routerconsole/locale-news/messages_sk.po
|
||||
trans.sl = apps/routerconsole/locale-news/messages_sl.po
|
||||
trans.sq = apps/routerconsole/locale-news/messages_sq.po
|
||||
trans.sr = apps/routerconsole/locale-news/messages_sr.po
|
||||
trans.sv_SE = apps/routerconsole/locale-news/messages_sv.po
|
||||
@@ -517,6 +520,7 @@ trans.pt_BR = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_pt_BR.properties
|
||||
trans.ro = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_ro.properties
|
||||
trans.ru_RU = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_ru.properties
|
||||
trans.sk = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_sk.properties
|
||||
trans.sl = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_sl.properties
|
||||
trans.sq = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_sq.properties
|
||||
trans.sr = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_sr.properties
|
||||
trans.sv_SE = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_sv.properties
|
||||
@@ -550,6 +554,7 @@ trans.pt = apps/ministreaming/locale/messages_pt.po
|
||||
trans.pt_BR = apps/ministreaming/locale/messages_pt_BR.po
|
||||
trans.ro = apps/ministreaming/locale/messages_ro.po
|
||||
trans.ru_RU = apps/ministreaming/locale/messages_ru.po
|
||||
trans.sl = apps/ministreaming/locale/messages_sl.po
|
||||
trans.sv_SE = apps/ministreaming/locale/messages_sv.po
|
||||
trans.tk = apps/ministreaming/locale/messages_tk.po
|
||||
trans.tr_TR = apps/ministreaming/locale/messages_tr.po
|
||||
|
94
apps/ministreaming/locale/messages_sl.po
Normal file
94
apps/ministreaming/locale/messages_sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2014 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the streaming package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Žan Šadl-Ferš, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 23:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Žan Šadl-Ferš\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr "Iztek časa sporočila"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr "Neuspešna dostava na lokalni cilj"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "Napaka lokalnega usmerjevalnika"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "Napaka lokalnega omrežja"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "Seja zaključena"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "Neveljavno sporočilo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "Neveljavne možnosti sporočila"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "Pretok medpomnilnika"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "Sporočilo je poteklo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr "Lokalni nabor najema ni veljaven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr "Brez lokalnih predorov"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr "Nepodprte možnosti šifriranja"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr "Neveljaven cilj"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr "Ciljni nabor najema je potekel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "Ciljni nabor najema ni bil najden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr "Zaustavitev lokalnega cilja"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr "Povezava je bila ponastavljena"
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr "Koda napake"
|
68
apps/routerconsole/locale-news/messages_sl.po
Normal file
68
apps/routerconsole/locale-news/messages_sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Žan Šadl-Ferš, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Žan Šadl-Ferš\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
|
||||
msgstr "Čestitke za uspešno nameščen I2P!"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to I2P!"
|
||||
msgstr "Dobrodošli v I2P-ju!"
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
|
||||
"{2}configuration page{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
|
||||
msgstr "Vi si lahko tudi nastavite vaš brskalnik, da uporablja I2P namestnika za dostop do eepsites."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
|
||||
"browser settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not use SOCKS for this."
|
||||
msgstr "Za to ne uporabljajte SOCKS."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
|
||||
"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
|
||||
"{2}#i2p{3}."
|
||||
msgstr "Usmerite vašega IRC odjemalca na {0}localhost:6668{1} in odpišite \"hi to use\" na {2}#i2p{3}."
|
||||
|
||||
msgid "I2P Development Team"
|
||||
msgstr "I2P razvojna ekipa"
|
31
core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_sl.properties
Normal file
31
core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_sl.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
#**************************************************************************
|
||||
#* MessagesBundle.properties -- English language error messages
|
||||
#*
|
||||
#* Copyright (c) 1998 by William King (wrking@eng.sun.com) and
|
||||
#* Aaron M. Renn (arenn@urbanophile.com)
|
||||
#*
|
||||
#* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
#* it under the terms of the GNU Library General Public License as published
|
||||
#* by the Free Software Foundation; either version 2 of the License or
|
||||
#* (at your option) any later version.
|
||||
#*
|
||||
#* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
#* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
#* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
#* GNU Library General Public License for more details.
|
||||
#*
|
||||
#* You should have received a copy of the GNU Library General Public License
|
||||
#* along with this program; see the file COPYING.LIB. If not, write to
|
||||
#* the Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
#* Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
#**************************************************************************/
|
||||
getopt.ambigious={0}: mo\u017enost "{1}" je dvoumna
|
||||
getopt.arguments1={0}: mo\u017enost "--{1}" ne dovoljuje argumenta
|
||||
getopt.arguments2={0}: mo\u017enost "{1}{2}" ne dovoljuje argumenta
|
||||
getopt.requires={0}: mo\u017enost "{1}" zahteva argument
|
||||
getopt.unrecognized={0}: ni prepoznana mo\u017enost "--{1}"
|
||||
getopt.unrecognized2={0}: ni prepoznana mo\u017enost "{1}{2}"
|
||||
getopt.illegal={0}: ilegalna mo\u017enost -- {1}
|
||||
getopt.invalid={0}: neveljavna mo\u017enost -- {1}
|
||||
getopt.requires2={0}: mo\u017enost zahteva argument -- {1}
|
||||
getopt.invalidValue=Neveljavna vrednost {0} za parameter 'has_arg'
|
154
core/locale/messages_sl.po
Normal file
154
core/locale/messages_sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,154 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Žan Šadl-Ferš, 2021
|
||||
# zzzi2p, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 18:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
|
||||
#. are several options...
|
||||
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
|
||||
#. is used in
|
||||
#. a lot of tables.
|
||||
#. milliseconds
|
||||
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
|
||||
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
|
||||
#. locale.
|
||||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
||||
#. alternates: msec, msecs
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1436
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0,number,####} ms"
|
||||
msgid_plural "{0,number,####} ms"
|
||||
msgstr[0] "{0,number,####} milisekunda"
|
||||
msgstr[1] "{0,number,####} milisekundi"
|
||||
msgstr[2] "{0,number,####} milisekunde"
|
||||
msgstr[3] "{0,number,####} milisekund"
|
||||
|
||||
#. seconds
|
||||
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1387
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1438
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} sec"
|
||||
msgid_plural "{0} sec"
|
||||
msgstr[0] "{0} sekunda"
|
||||
msgstr[1] "{0} sekundi"
|
||||
msgstr[2] "{0} sekunde"
|
||||
msgstr[3] "{0} sekund"
|
||||
|
||||
#. minutes
|
||||
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1391
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1440
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} min"
|
||||
msgid_plural "{0} min"
|
||||
msgstr[0] "{0} minuta"
|
||||
msgstr[1] "{0} minuti"
|
||||
msgstr[2] "{0} minute"
|
||||
msgstr[3] "{0} minut"
|
||||
|
||||
#. hours
|
||||
#. alternates: hrs, hr., hrs.
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1395
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1442
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} hour"
|
||||
msgid_plural "{0} hours"
|
||||
msgstr[0] "{0} ura"
|
||||
msgstr[1] "{0} ure"
|
||||
msgstr[2] "{0} uri"
|
||||
msgstr[3] "{0} ur"
|
||||
|
||||
#. days
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1398
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1445
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} day"
|
||||
msgid_plural "{0} days"
|
||||
msgstr[0] "{0} dan"
|
||||
msgstr[1] "{0} dneva"
|
||||
msgstr[2] "{0} dni"
|
||||
msgstr[3] "{0} dni"
|
||||
|
||||
#. years
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1401
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1448
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} year"
|
||||
msgid_plural "{0} years"
|
||||
msgstr[0] "{0} leto"
|
||||
msgstr[1] "{0} leti"
|
||||
msgstr[2] "{0} leta"
|
||||
msgstr[3] "{0} let"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1403
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1450
|
||||
msgid "n/a"
|
||||
msgstr "Ni na voljo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1432
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0,number,####} ns"
|
||||
msgid_plural "{0,number,###} ns"
|
||||
msgstr[0] "{0,number,###} nanosekunda"
|
||||
msgstr[1] "{0,number,###} nanosekundi"
|
||||
msgstr[2] "{0,number,####} nanosekunde"
|
||||
msgstr[3] "{0,number,###} nanosekund"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1434
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0,number,####} μs"
|
||||
msgid_plural "{0,number,###} μs"
|
||||
msgstr[0] "{0,number,###} mikrosekunda"
|
||||
msgstr[1] "{0,number,###} mikrosekundi"
|
||||
msgstr[2] "{0,number,###} mikrosekunde"
|
||||
msgstr[3] "{0,number,###} mikrosekund"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
|
||||
msgid "CRIT"
|
||||
msgstr "KRITIČNO"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "RAZHROŠČEVANJE"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "NAPAKA"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
|
||||
msgid "INFO"
|
||||
msgstr "PODATKI"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
|
||||
msgid "WARN"
|
||||
msgstr "OPOZORILO"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} similar message omitted"
|
||||
msgid_plural "{0} similar messages omitted"
|
||||
msgstr[0] "{0} podobno sporočilo izpuščeno"
|
||||
msgstr[1] "{0} podobna sporočila izpuščena"
|
||||
msgstr[2] "{0} podobnih sporočil izpuščenih"
|
||||
msgstr[3] "{0} podobnih sporočil izpuščenih"
|
186
router/locale/messages_sl.po
Normal file
186
router/locale/messages_sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,186 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Žan Šadl-Ferš, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Žan Šadl-Ferš, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:370
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:371
|
||||
msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing"
|
||||
msgstr "IPv4: V redu; IPv6: Preizkušanje"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:372
|
||||
msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled"
|
||||
msgstr "IPv4: V redu; IPv6: Pod požarnim zidom"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:373
|
||||
msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK"
|
||||
msgstr "IPv4: Preizkušanje; IPv6: V redu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:374
|
||||
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK"
|
||||
msgstr "IPv4: Pod požarnim zidom; IPv6: V redu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:375
|
||||
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK"
|
||||
msgstr "IPv4: Onemogočeno; IPv6: V redu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:376
|
||||
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK"
|
||||
msgstr "IPv4: Simetrični NAT; IPv6: V redu"
|
||||
|
||||
#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:378
|
||||
msgid "Symmetric NAT"
|
||||
msgstr "Simetrični NAT"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:379
|
||||
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing"
|
||||
msgstr "IPv4: Simetrični NAT; IPv6: Preizkušanje"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:380
|
||||
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing"
|
||||
msgstr "IPv4: Pod požarnim zidom; IPv6: Preizkušanje"
|
||||
|
||||
#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:382
|
||||
msgid "Firewalled"
|
||||
msgstr "Pod požarnim zidom"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:383
|
||||
msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled"
|
||||
msgstr "IPv4: Preizkušanje; IPv6: Pod požarnim zidom"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:384
|
||||
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing"
|
||||
msgstr "IPv4: Onemogočeno; IPv6: Preizkušanje"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:385
|
||||
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled"
|
||||
msgstr "IPv4: Onemogočeno; IPv6: Pod požarnim zidom"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:386
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Ni povezave"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:387
|
||||
msgid "Port Conflict"
|
||||
msgstr "Konflikt omrežnih vrat"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:388
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr "Preizkušanje"
|
||||
|
||||
#. NPE, too early
|
||||
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
|
||||
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
|
||||
#. low");
|
||||
#. else
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:84
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:142
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:545
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
|
||||
msgstr "Zavrnitev predorov: Zagon"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:189
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||||
msgstr "Zavrnitev predorov: Visoka zamuda sporočil"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:202
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
|
||||
msgstr "Zavrnitev predorov: Omejitev dosežena"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:241
|
||||
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
|
||||
msgstr "Zavrnitev večine predorov: Visoko število prošenj"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
|
||||
#. tunnels");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:243
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:424
|
||||
msgid "Accepting most tunnels"
|
||||
msgstr "Sprejemanje večine predorov"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:245
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:426
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:561
|
||||
msgid "Accepting tunnels"
|
||||
msgstr "Sprejemanje predorov"
|
||||
|
||||
#. .067KBps
|
||||
#. * also limited to 90% - see below
|
||||
#. always leave at least 4KBps free when allowing
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:350
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Zavrnitev predorov: Omejitev pretočnosti"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
|
||||
#. Bandwidth limit");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:420
|
||||
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Zavrnitev večine predorov: Omejitev pretočnosti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:550
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
|
||||
msgstr "Zavrnitev predorov: Zaustavitev"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:563
|
||||
msgid "Rejecting tunnels"
|
||||
msgstr "Zavrnitev predorov"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
|
||||
msgstr "Spuščanje prošenj predorov: Preveč počasno"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: High job lag"
|
||||
msgstr "Spuščanje prošenj predorov: Visoki odzivni čas dela"
|
||||
|
||||
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:464
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
|
||||
msgstr "Spuščanje prošenj predorov: Preobremenjeno"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:747
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
|
||||
msgstr "Zavrnitev predorov: Skriti način"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:775
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
|
||||
msgstr "Zavrnitev predorov: Preobremenitev prošenj"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:806
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
|
||||
msgstr "Zavrnitev predorov: Omejitev povezave"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1024
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1057
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
|
||||
msgstr "Spuščanje prošenj predorov: Visoko breme"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1140
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||||
msgstr "Spuščanje prošenj predorov: Čas čakalnega reda"
|
Reference in New Issue
Block a user