forked from I2P_Developers/i2p.i2p
* Translations
- Hungrarian, Italian, Portuguese, Russian, and Swedish translation updates from Transifex - Refresh of **/messages_en.po
This commit is contained in:
@@ -135,6 +135,7 @@ trans.uk_UA = debian/po/uk.po
|
||||
source_file = installer/resources/locale/messages_en.po
|
||||
source_lang = en
|
||||
trans.de = installer/resources/locale/po/messages_de.po
|
||||
trans.it = installer/resources/locale/po/messages_it.po
|
||||
|
||||
[main]
|
||||
host = http://www.transifex.net
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,30 +2,32 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# <hexadecimais@bol.com.br>, 2013.
|
||||
# <low_fps11@yahoo.com>, 2013.
|
||||
# <rutweiller@hotmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 20:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hxdcmls <hexadecimais@bol.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Magnet"
|
||||
msgstr "URL magnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:459
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -55,21 +57,20 @@ msgstr "Demora do arranque mudado a {0}."
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:498
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Refresh time changed to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo de actualização alterado para {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:500
|
||||
msgid "Refresh disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualização desactivada"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:555
|
||||
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mudanças do I2CP e do túnel terão efeito depois de deter todos os torrentes"
|
||||
msgstr "Mudanças do I2CP e do túnel terão efeito depois de deter todos os torrentes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "I2CP options changed to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opções de I2cp alteradas para {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:564
|
||||
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
||||
@@ -83,9 +84,7 @@ msgstr "Preferências de I2CP mudadas a {0}"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conectar-se não foi posível com as novas preferências I2CP, utilizarei as "
|
||||
"anteriores."
|
||||
msgstr "Conectar-se não foi posível com as novas preferências I2CP, utilizarei as anteriores."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:575
|
||||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||||
@@ -102,11 +101,11 @@ msgstr "Conexão I2CP re-estabelecida para \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596
|
||||
msgid "New files will be publicly readable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novos ficheiros serão lidos pelo publico"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
|
||||
msgid "New files will not be publicly readable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novos ficheiros não serão lidos pelo publico"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:605
|
||||
msgid "Enabled autostart"
|
||||
@@ -118,27 +117,23 @@ msgstr "Desativado o iniciar automáticamente"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:613
|
||||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso de rastreadores abertos ativado - Para ter efeito é necesário reiniciar "
|
||||
"os torrentes."
|
||||
msgstr "Uso de rastreadores abertos ativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:615
|
||||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso dos rastreadores abertos desativado - Para ter efeito é necesário "
|
||||
"reiniciar os torrentes."
|
||||
msgstr "Uso dos rastreadores abertos desativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622
|
||||
msgid "Enabled DHT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar DHT."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
|
||||
msgid "Disabled DHT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desabilitar DHT."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:626
|
||||
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mudança no DHT requer fechamento e reabertura do túnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:633
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -151,13 +146,11 @@ msgstr "Configuração não mudada."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
|
||||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listado de rastreadores abertos mudado - Para ter efeito é necesário "
|
||||
"reiniciar os torrentes."
|
||||
msgstr "Listado de rastreadores abertos mudado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682
|
||||
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de rastreadores privados alterada - somente afetará os novos torrentes criados."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -183,7 +176,8 @@ msgstr "Erro: Não se pode adicionar o torrente {0}."
|
||||
msgid "Cannot open \"{0}\""
|
||||
msgstr "Não pode se abrir \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
|
||||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
|
||||
#. instead?
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034
|
||||
@@ -193,37 +187,31 @@ msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
||||
msgstr "torrente com este info hash já em marcha: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ERRO - Não ha espaço suficente, não se pode crear um torrente desde {0}."
|
||||
msgstr "ERRO - Não há tracker I2P no torrent privado \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and "
|
||||
"DHT only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviso - Se ignorarão rastreadores fora de I2P em \"{0}\", anunciando só aos "
|
||||
"rastreadores abertos do I2P."
|
||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
|
||||
" DHT only."
|
||||
msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", o anúncio será feito apenas por rastreadores I2P abertos e DHT."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:865
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
|
||||
"announce to DHT only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviso - Se ignorarão rastreadores fora de I2P em \"{0}\", anunciando só aos "
|
||||
"rastreadores abertos do I2P."
|
||||
msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e rastreadores I2P abertos estão desabilitados. O anúncio será feito apenas por DHT."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
|
||||
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviso - Se ignorará rastreador não I2P no \"{0}\". Tens que ativá os "
|
||||
"rastreadores abertos antes de iniciar o torrente!"
|
||||
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
|
||||
"torrent."
|
||||
msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e DHT e rastreadores abertos estão desabilitados. Rastreadores abertos ou DHT devem ser habilitados antes de começar o torrente."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:889
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -234,8 +222,7 @@ msgstr "O arquivo .torrent em \"{0}\" não é válido."
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ERRO - Não ha espaço suficente, não se pode crear um torrente desde {0}."
|
||||
msgstr "ERRO - Não ha espaço suficente, não se pode crear um torrente desde {0}."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:906
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -254,13 +241,12 @@ msgid "Fetching {0}"
|
||||
msgstr "Buscando {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
|
||||
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT."
|
||||
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
|
||||
"DHT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não temos pare guardados nem estão ativo outros torrentes. Receber {0} não "
|
||||
"vai dar certo até começa outro torrente."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -268,9 +254,9 @@ msgid "Adding {0}"
|
||||
msgstr "Adicionando {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download already running: {0}"
|
||||
msgstr "torrente já em marcha: {0}"
|
||||
msgstr "arquivo já descarregando: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067
|
||||
@@ -287,9 +273,7 @@ msgstr "Ha arquivos demais no \"{0}\", se apagará ({1}). "
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo de dados do torrente \"{0}\" não pode terminar em \".torrent' e "
|
||||
"será apagado."
|
||||
msgstr "O arquivo de dados do torrente \"{0}\" não pode terminar em \".torrent' e será apagado."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -319,8 +303,7 @@ msgstr "O torrente \"{0}\" não contem dados e será apagado."
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"torrentes maiores que \"{0}\" Bytes ainda não funcionam, se apagará \"{1}\"."
|
||||
msgstr "torrentes maiores que \"{0}\" Bytes ainda não funcionam, se apagará \"{1}\"."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1329
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -344,9 +327,9 @@ msgid "Adding torrents in {0}"
|
||||
msgstr "Os torrentes serão adicionados em {0} ..."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1428
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
|
||||
msgstr "O limite mínimo da largura de banda para a subida está em {0} kbyte/s."
|
||||
msgstr "Limite de transmissão de dados é {0} KBps"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -365,9 +348,9 @@ msgid "Starting up torrent {0}"
|
||||
msgstr "Iniciando o torrente {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1517
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error on torrent {0}"
|
||||
msgstr "Erro: Não se pode adicionar o torrente {0}."
|
||||
msgstr "Erro no torrente {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1580
|
||||
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
||||
@@ -380,9 +363,8 @@ msgstr "Impossível de adicionar {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1730
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opening the I2P tunnel"
|
||||
msgstr "Deter todos os torrentes e o túnel I2P"
|
||||
msgstr "Abrindo o túnel I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1754
|
||||
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
||||
@@ -393,25 +375,23 @@ msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||||
msgstr "Detindo todos os torrentes e fechando o túnel I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
||||
msgstr "Abrendo o túnel I2P e iniciando os torrentes ..."
|
||||
msgstr "Fechando túnel I2P após notificar os rastreadores."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1835
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1846
|
||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||
msgstr "Túnel I2P fechado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:227
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:233
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
msgstr "Atualizando"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -419,9 +399,9 @@ msgid "Updating from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download torrent file from {0}"
|
||||
msgstr "torrente obtido de {0}"
|
||||
msgstr "Descarregando arquivo torrente de {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:97
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -454,7 +434,7 @@ msgstr "I2PSnark - Cliente de BitTorrent Anônimo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231
|
||||
msgid "Router is down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roteador não está funcionando"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
|
||||
msgid "Torrents"
|
||||
@@ -476,12 +456,12 @@ msgstr "Foro"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271
|
||||
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique no botão \"Adicionar torrent\" para obter o torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
|
||||
msgid "clear messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "limpar mensagens"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
|
||||
@@ -536,23 +516,21 @@ msgstr "Subido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:390
|
||||
msgid "Down Rate"
|
||||
msgstr "Taça de descarga"
|
||||
msgstr "Taxa de descarga"
|
||||
|
||||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RX Rate"
|
||||
msgstr "Taça"
|
||||
msgstr "Taxa de recepção"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:399
|
||||
msgid "Up Rate"
|
||||
msgstr "Taça de subida"
|
||||
msgstr "Taxa de subida"
|
||||
|
||||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TX Rate"
|
||||
msgstr "Taça"
|
||||
msgstr "Taxa de transmissão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425
|
||||
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
||||
@@ -593,17 +571,16 @@ msgstr[0] "1 parceiro conectado"
|
||||
msgstr[1] "{0} parceiros conectados"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 DHT peer"
|
||||
msgid_plural "{0} DHT peers"
|
||||
msgstr[0] "1 parceiro"
|
||||
msgstr[1] "{0} parceiros"
|
||||
msgstr[0] "1 parceiros DHT"
|
||||
msgstr[1] "{0} parceiros DHT"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endereço não válido - tem que começar com \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\"."
|
||||
msgstr "Endereço não válido - tem que começar com \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\"."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640
|
||||
@@ -618,9 +595,9 @@ msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
||||
msgstr "Apagado o arquivo torrente: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download deleted: {0}"
|
||||
msgstr "Apagada a pasta de dados: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -635,14 +612,14 @@ msgstr "Não se pode apagar o arquivo de dados: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
|
||||
msgstr "Não se pode apagar o arquivo de dados: {0}"
|
||||
msgstr "Pasta não pôde ser excluída: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Directory deleted: {0}"
|
||||
msgstr "Apagada a pasta de dados: {0}"
|
||||
msgstr "Pasta excluída: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
|
||||
@@ -658,9 +635,7 @@ msgstr "torrente criado para \"{0}\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
|
||||
"please do so before starting \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muitos rastreadores no I2P exigem que você registre novos torrentes antes de "
|
||||
"poder semeá-los. Por favor, faça isto antes de iniciar \"{0}\"!"
|
||||
msgstr "Muitos rastreadores no I2P exigem que você registre novos torrentes antes de poder semeá-los. Por favor, faça isto antes de iniciar \"{0}\"!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -674,56 +649,53 @@ msgstr "Não se pode criar um torrente para dados que não existam: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao criar o torrente - Tens que especificar um arquivo ou uma pasta."
|
||||
msgstr "Erro ao criar o torrente - Tens que especificar um arquivo ou uma pasta."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
|
||||
msgid "Delete selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir selecionado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save tracker configuration"
|
||||
msgstr "Guardar configuração"
|
||||
msgstr "Salvar configurações do rastreador"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
msgstr "Excluído"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add tracker"
|
||||
msgstr "Rastreador"
|
||||
msgstr "Adicionar tracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
|
||||
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insira um nome válido para o tracker e URLs"
|
||||
|
||||
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
|
||||
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
|
||||
#. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772
|
||||
msgid "Restore defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltar aos padrões"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
|
||||
msgid "Restored default trackers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltar aos rastreadores padrão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994
|
||||
msgid "Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificando"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
|
||||
msgid "Allocating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reservando espaço"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016
|
||||
@@ -745,9 +717,8 @@ msgstr[1] "{0} parceiros"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
msgstr "Iniciando"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
|
||||
msgid "Seeding"
|
||||
@@ -827,9 +798,7 @@ msgstr "Retire o torrente da lista ativa, apagando o arquivo .torrent"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
|
||||
"data will not be deleted) ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está seguro de que quer apagar o arquivo \\''{0}.torrent\\''? (Dados "
|
||||
"baixados não se apagarão.)"
|
||||
msgstr "Está seguro de que quer apagar o arquivo \\''{0}.torrent\\''? (Dados baixados não se apagarão.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -847,9 +816,7 @@ msgstr "Apagar o arquivo torrente e o(s) arquivo(s) de dados pertenecentes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
|
||||
"data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está seguro de que quer apagar o arquivo torrente \\''{0}\\'' e todos os "
|
||||
"dados descarregados deste torrente?"
|
||||
msgstr "Está seguro de que quer apagar o arquivo torrente \\''{0}\\'' e todos os dados descarregados deste torrente?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1246
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1736
|
||||
@@ -870,8 +837,7 @@ msgstr "não interessante (O parceiro não tem peças que precisamos.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
|
||||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sufocado (De momento o parceiro não está nos permitindo pedir mais peças.c)"
|
||||
msgstr "sufocado (De momento o parceiro não está nos permitindo pedir mais peças.c)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
|
||||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||||
@@ -879,9 +845,7 @@ msgstr "desinteressado (Não temos as peças que o parceiro quer.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340
|
||||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sufocando (De momento não estamos permitindo que os parceiros peçam mais "
|
||||
"peças)"
|
||||
msgstr "sufocando (De momento não estamos permitindo que os parceiros peçam mais peças)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1394
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -901,11 +865,10 @@ msgid "From URL"
|
||||
msgstr "URL fonte:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or "
|
||||
"info hash"
|
||||
msgstr "Entre aqui a URL do .torrent (só I2P), a URL magnet ou uma URL maggot."
|
||||
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
|
||||
" info hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1448
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
@@ -924,7 +887,8 @@ msgstr "A remoção de um arquivo .torrent fará com que ele pare."
|
||||
msgid "Create Torrent"
|
||||
msgstr "Criar um torrente"
|
||||
|
||||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
|
||||
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
|
||||
msgid "Data to seed"
|
||||
msgstr "Dados para semear"
|
||||
@@ -966,11 +930,11 @@ msgstr "Para mudar, modifique o arquivo i2psnark.config e re-inície!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
|
||||
msgid "Files readable by all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro legível por todos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
|
||||
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se marcado, outros usuários poderão acessar os ficheiros descarregados"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
|
||||
msgid "Auto start"
|
||||
@@ -986,11 +950,11 @@ msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572
|
||||
msgid "Refresh time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo de actualização"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591
|
||||
msgid "Startup delay"
|
||||
@@ -1026,19 +990,17 @@ msgstr "usar também rastreadores abertos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
|
||||
"in the torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se marcado, anunciar os torrentes aos rastreadores abertos, assim como aos "
|
||||
"rastreadores listados no arquivo torrente"
|
||||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
|
||||
" in the torrent file"
|
||||
msgstr "Se marcado, anunciar os torrentes aos rastreadores abertos, assim como aos rastreadores listados no arquivo torrente"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1641
|
||||
msgid "Enable DHT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar DHT"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
|
||||
msgid "If checked, use DHT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se marcado, usar DHT"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
|
||||
msgid "Inbound Settings"
|
||||
@@ -1065,13 +1027,12 @@ msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Guardar configuração"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trackers"
|
||||
msgstr "Rastreador"
|
||||
msgstr "Rastreadores"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
|
||||
msgid "Website URL"
|
||||
@@ -1084,7 +1045,7 @@ msgstr "abrir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727
|
||||
msgid "Announce URL"
|
||||
@@ -1092,7 +1053,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1798
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1115,18 +1076,16 @@ msgstr[0] "1 túnel"
|
||||
msgstr[1] "{0} túneles"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Torrent file"
|
||||
msgstr "Detalhes do torrente"
|
||||
msgstr "Arquivo torrente"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2023
|
||||
msgid "Magnet link"
|
||||
msgstr "URL magnet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2030
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Private torrent"
|
||||
msgstr "Criar torrente"
|
||||
msgstr "Torrente privado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
|
||||
@@ -1139,9 +1098,8 @@ msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Finalização"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "Bytes faltando"
|
||||
msgstr "Restantes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2063
|
||||
msgid "Files"
|
||||
@@ -1183,9 +1141,8 @@ msgid "complete"
|
||||
msgstr "completo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "remaining"
|
||||
msgstr "Bytes faltando"
|
||||
msgstr "restantes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
|
||||
msgid "High"
|
||||
@@ -1202,15 +1159,3 @@ msgstr "Ignorar"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250
|
||||
msgid "Save priorities"
|
||||
msgstr "Guardar prioridades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
|
||||
#~ msgstr "Info hash não válido na URL magnet {0}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||||
#~ msgstr "Especifique o URL de rastreador personalizado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open tracker announce URLs"
|
||||
#~ msgstr "URL(s) para anunciar aos rastreadores abertos"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:625
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
@@ -34,55 +34,55 @@ msgid ""
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1025
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1044
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1203
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} jump service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -466,181 +466,181 @@ msgid ""
|
||||
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
|
||||
msgid "tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:369
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:373
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:367
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:381
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
|
||||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:481
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
|
||||
msgid "Local destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
||||
msgid "(if known)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:523
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:547
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -676,104 +676,116 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hostname Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
|
||||
msgid "4 in, 4 out (high traffic server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
|
||||
msgid "5 in, 5 out (high traffic server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361
|
||||
msgid "6 in, 6 out (high traffic server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
|
||||
msgid "Encrypt Leaseset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
|
||||
msgid "Encryption Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
|
||||
msgid "Generate New Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
||||
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
|
||||
msgid "Restricted Access List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
|
||||
msgid "Whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
|
||||
msgid "Access List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
|
||||
msgid "Per client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480
|
||||
msgid "Per minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484
|
||||
msgid "Per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
||||
msgid "Per day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500
|
||||
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
|
||||
msgid "New Certificate type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524
|
||||
msgid "Hashcash (effort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
|
||||
msgid "Hashcash Calc Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
|
||||
msgid "Estimate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538
|
||||
msgid "Signed (signed by)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
|
||||
msgid "Modify Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 22:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tony Goodyear <fswitch20@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Questa non sembra essere una buona destinazione:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper non ti può aiutare con una destinazione del genere!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:625
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
@@ -44,49 +44,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Per visitare la destinazione addresshelper in conflitto, cliccare <a href="
|
||||
"\"{1}\">qui</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1025
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinazione"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Continua a {0} senza salvare"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1044
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Salva {0} nella rubrica del router e continua verso l'eepsite"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Salva {0} nella rubrica master e continua verso l'eepsite"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Salva {0} nella rubrica privata e continua verso l'eepsite"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "Ourproxy HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
||||
"di \"salto\":"
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1203
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} jump service"
|
||||
msgstr "{0} salta al servizio"
|
||||
@@ -494,187 +494,187 @@ msgstr ""
|
||||
"3 tunnel in entrata, 3 tunnel in uscita (utilizzo di banda maggiore, "
|
||||
"affidabilità maggiore)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
|
||||
msgid "tunnels"
|
||||
msgstr "tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr "Conteggio Backup "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:369
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"0 tunnel backup (ridondanza zero, nessun utilizzo di risorse aggiuntivo)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:373
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza bassa, utilizzo di risorse "
|
||||
"basso)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:367
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza media, utilizzo di risorse "
|
||||
"medio)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:381
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza alta, utilizzo di risorse alto)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr "tunnel di backup"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profilo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr "connessione interattiva"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr "connessione di massa (download/siti web/BT)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr "Ritarda Connessione"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr "per connessioni richiesta/risposta"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo I2CP Router"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr "Riduci la quantità di tunnel quando inattivo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Abilita"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr "Riduci conteggio tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr "Minuti di inattività"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
|
||||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||||
msgstr "Chiudi i tunnel quando inattivo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr "Nuove Chiavi alla riapertura"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Disabilita"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr "Ritarda l'apertura di tunnel fino a che non è richiesta"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
msgstr "Chiave privata persistente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:481
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
|
||||
msgid "Local destination"
|
||||
msgstr "Destinazione locale"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
||||
msgid "(if known)"
|
||||
msgstr "(se conosciuto)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr "Autorizzazione Locale"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome Utente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Autorizzazione Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "Lista URL salto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:523
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr "Opzioni personalizzate"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:547
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
@@ -710,104 +710,116 @@ msgstr "Aggiungi alla rubrica locale"
|
||||
msgid "Hostname Signature"
|
||||
msgstr "Firma Hostname"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
|
||||
msgid "4 in, 4 out (high traffic server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
|
||||
msgid "5 in, 5 out (high traffic server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361
|
||||
msgid "6 in, 6 out (high traffic server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
|
||||
msgid "Encrypt Leaseset"
|
||||
msgstr "Codifica Leaseset"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
|
||||
msgid "Encryption Key"
|
||||
msgstr "Chiave cifratura"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
|
||||
msgid "Generate New Key"
|
||||
msgstr "Genera nuova chiave"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Genera"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
||||
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
|
||||
msgstr "(Il tunnel deve prima essere fermato)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
|
||||
msgid "Restricted Access List"
|
||||
msgstr "Lista di accesso ristretto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
|
||||
msgid "Whitelist"
|
||||
msgstr "Eccezioni"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Lista Nera"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
|
||||
msgid "Access List"
|
||||
msgstr "Lista di accesso"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
msgstr "Limite connessioni in ingresso (0=illimitate)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
|
||||
msgid "Per client"
|
||||
msgstr "Per client"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480
|
||||
msgid "Per minute"
|
||||
msgstr "Per minuto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484
|
||||
msgid "Per hour"
|
||||
msgstr "Per ora"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
||||
msgid "Per day"
|
||||
msgstr "Per giorno"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totale"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500
|
||||
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
|
||||
msgstr "Massimo numero di connessioni concorrenti (0=illimitate)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
|
||||
msgid "New Certificate type"
|
||||
msgstr "Nuovo tipo di certificato"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Vuoto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524
|
||||
msgid "Hashcash (effort)"
|
||||
msgstr "Hashcash (sforzo)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
|
||||
msgid "Hashcash Calc Time"
|
||||
msgstr "Tempo Hashcash Calc"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
|
||||
msgid "Estimate"
|
||||
msgstr "Stima"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Nascosto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538
|
||||
msgid "Signed (signed by)"
|
||||
msgstr "Firmato (da)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
|
||||
msgid "Modify Certificate"
|
||||
msgstr "Modifica Certificato"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Known fast peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:540
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:532
|
||||
msgid "NetDb entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -319,13 +319,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2186
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
||||
msgid "In/Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -340,14 +340,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2193
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2196
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213
|
||||
msgid "TX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215
|
||||
msgid "RX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218
|
||||
msgid "Dup TX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2217
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2220
|
||||
msgid "Dup RX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -557,12 +557,12 @@ msgid "NTCP connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2172
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -575,13 +575,13 @@ msgid "Backlogged?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2235
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2238
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2237
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2240
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
||||
msgid "Outbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -591,138 +591,138 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174
|
||||
msgid "UDP connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181
|
||||
msgid "Sort by peer hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183
|
||||
msgid "Direction/Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2182
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2185
|
||||
msgid "Sort by idle inbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187
|
||||
msgid "Sort by idle outbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2190
|
||||
msgid "Sort by inbound rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192
|
||||
msgid "Sort by outbound rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2195
|
||||
msgid "Sort by connection uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197
|
||||
msgid "Sort by clock skew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2200
|
||||
msgid "Sort by congestion window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2199
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202
|
||||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2205
|
||||
msgid "Sort by round trip time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2206
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209
|
||||
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212
|
||||
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2211
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2214
|
||||
msgid "Sort by packets sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216
|
||||
msgid "Sort by packets received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2219
|
||||
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2221
|
||||
msgid "Sort by packets received more than once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2239
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2242
|
||||
msgid "We offered to introduce them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2241
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2244
|
||||
msgid "They offered to introduce us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2245
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2248
|
||||
msgid "Choked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2253
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2256
|
||||
msgid "1 fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2255
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 1
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2264
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2313
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2316
|
||||
msgid "backlogged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2396
|
||||
msgid "SUMMARY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:193
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:196
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:336
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:349
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:545
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:569
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:576
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:600
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:780
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:801
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:817
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:838
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:880
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:917
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1716,61 +1716,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zimbabwe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:682
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:687
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "New plugin version {0} is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:712
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:717
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Update check failed for plugin {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:714
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:719
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No new version is available for plugin {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:737
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:742
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0}B transferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:790
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:795
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Transfer failed from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Process the .sud/.su2 file
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:958
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:963
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:998
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672
|
||||
msgid "Update downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978
|
||||
msgid "Update verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:987
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:997
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1002
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1026
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed copy to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1788,159 +1788,159 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attempting to install from file {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:93
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No file specified {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:100
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:104
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Downloading plugin from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:130
|
||||
msgid "Plugin downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:368
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:135
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:151
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:154
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:165
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:178
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:209
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:223
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:202
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:212
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:241
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:243
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:246
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:254
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:262
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
|
||||
"installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:282
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
|
||||
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:290
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
|
||||
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:297
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:304
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:307
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:311
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:319
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:322
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:326
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:335
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:338
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:348
|
||||
msgid "Plugin will be installed on next restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366
|
||||
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:376
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:379
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to install plugin in {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:383
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:411
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:386
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin {0} installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin {0} installed and started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:408
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to download plugin from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 22:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 22:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tony Goodyear <fswitch20@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
@@ -177,36 +177,36 @@ msgstr "Rifiutando i tunnel: Arresto"
|
||||
msgid "Rejecting tunnels"
|
||||
msgstr "Rifiutando i tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:151
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:152
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
||||
msgid "Reseeding"
|
||||
msgstr "Reseeding"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:163
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:164
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||||
msgstr[0] "Il reseed ha recuperato solo 1 router."
|
||||
msgstr[1] "Il reseed ha recuperato solo {0} router."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171
|
||||
msgid "Reseed failed."
|
||||
msgstr "Reseed fallito"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "See {0} for help."
|
||||
msgstr "Guarda {0} per aiuto"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173
|
||||
msgid "reseed configuration page"
|
||||
msgstr "Pagina di configurazione del reseed"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:318
|
||||
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
||||
msgstr "Reseed: recupero dell'URL dei seed."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:372
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:376
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Con quanti peer stiamo attivamente comunicando"
|
||||
msgid "Known fast peers"
|
||||
msgstr "Peer veloci conosciuti"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:540
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:532
|
||||
msgid "NetDb entry"
|
||||
msgstr "Voce del NetDb"
|
||||
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Definizioni"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Peer remoto, identificato dall'hash del router"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "Cartella"
|
||||
|
||||
@@ -338,13 +338,13 @@ msgstr "Quanto è passato dalla ricezione/invio di un pacchetto"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Inattivo"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2186
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
||||
msgid "In/Out"
|
||||
msgstr "Entrata/Uscita"
|
||||
@@ -360,14 +360,14 @@ msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2193
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2196
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Disallinea"
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213
|
||||
msgid "TX"
|
||||
msgstr "TX"
|
||||
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Il numero totale di pacchetti inviati al peer"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215
|
||||
msgid "RX"
|
||||
msgstr "RX"
|
||||
|
||||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer"
|
||||
msgstr "Il numero totale di pacchetti ricevuti dal peer"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218
|
||||
msgid "Dup TX"
|
||||
msgstr "Dup TX"
|
||||
|
||||
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
||||
msgstr "Il numero totale di pacchetti ritrasmessi al peer"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2217
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2220
|
||||
msgid "Dup RX"
|
||||
msgstr "Dup RX"
|
||||
|
||||
@@ -586,12 +586,12 @@ msgid "NTCP connections"
|
||||
msgstr "Connessioni NTCP"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2172
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Limite"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Intervallo"
|
||||
|
||||
@@ -604,13 +604,13 @@ msgid "Backlogged?"
|
||||
msgstr "Arretrato?"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2235
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2238
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
msgstr "In ingresso"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2237
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2240
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
||||
msgid "Outbound"
|
||||
msgstr "In uscita"
|
||||
@@ -620,138 +620,138 @@ msgstr "In uscita"
|
||||
msgid "peers"
|
||||
msgstr "peer"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174
|
||||
msgid "UDP connections"
|
||||
msgstr "Connessioni UDP"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181
|
||||
msgid "Sort by peer hash"
|
||||
msgstr "Ordina secondo l' hash dei peer"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183
|
||||
msgid "Direction/Introduction"
|
||||
msgstr "Direzione/Introduzione"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2182
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2185
|
||||
msgid "Sort by idle inbound"
|
||||
msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in entrata"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187
|
||||
msgid "Sort by idle outbound"
|
||||
msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in uscita"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2190
|
||||
msgid "Sort by inbound rate"
|
||||
msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in entrata"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192
|
||||
msgid "Sort by outbound rate"
|
||||
msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in uscita"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2195
|
||||
msgid "Sort by connection uptime"
|
||||
msgstr "Ordina per tempo di connessione"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197
|
||||
msgid "Sort by clock skew"
|
||||
msgstr "Ordina secondo la discrepanza di ciclo"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2200
|
||||
msgid "Sort by congestion window"
|
||||
msgstr "Ordina per finestra di congestione"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2199
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202
|
||||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||||
msgstr "Ordina secondo la soglia di avvio lento"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2205
|
||||
msgid "Sort by round trip time"
|
||||
msgstr "Ordina per tempo di ciclo"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2206
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209
|
||||
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
||||
msgstr "Ordina secondo l'intervallo di ritrasmissione"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212
|
||||
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
||||
msgstr "Ordina secondo l'unità massima di trasmissione in uscita"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2211
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2214
|
||||
msgid "Sort by packets sent"
|
||||
msgstr "Ordina per pacchetti inviati"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216
|
||||
msgid "Sort by packets received"
|
||||
msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2219
|
||||
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
||||
msgstr "Ordina per pacchetti ritrasmessi"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2221
|
||||
msgid "Sort by packets received more than once"
|
||||
msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti più di una volta"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2239
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2242
|
||||
msgid "We offered to introduce them"
|
||||
msgstr "Ci siamo offerti di introdurli"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2241
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2244
|
||||
msgid "They offered to introduce us"
|
||||
msgstr "Hanno offerto di introdurci"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2245
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2248
|
||||
msgid "Choked"
|
||||
msgstr "Congestionato"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2253
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2256
|
||||
msgid "1 fail"
|
||||
msgstr "1 fallimento"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2255
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} fails"
|
||||
msgstr "{0} fallimenti"
|
||||
|
||||
#. 1
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2264
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Bannato"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2313
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2316
|
||||
msgid "backlogged"
|
||||
msgstr "ritardi"
|
||||
|
||||
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2396
|
||||
msgid "SUMMARY"
|
||||
msgstr "SOMMARIO"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:193
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:196
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
|
||||
msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Troppo lento"
|
||||
|
||||
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:336
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:349
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
|
||||
msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico troppo elevato"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:545
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:569
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
|
||||
msgstr "Rifiuto dei tunnel: Troppe richieste"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:576
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:600
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
|
||||
msgstr "Rifiuto dei tunnels: Limite di connessioni raggiunto"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:780
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:801
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:817
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:838
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
|
||||
msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico elevato"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:880
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:917
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||||
msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Tempo della coda scaduto"
|
||||
|
||||
@@ -1745,61 +1745,61 @@ msgstr "Zambia"
|
||||
msgid "Zimbabwe"
|
||||
msgstr "Zimbabwe"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:682
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:687
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "New plugin version {0} is available"
|
||||
msgstr "Una nuova versione del plugin {0} è disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:712
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:717
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Update check failed for plugin {0}"
|
||||
msgstr "Controllo aggiornamenti per il plugin {0} fallito"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:714
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:719
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No new version is available for plugin {0}"
|
||||
msgstr "Nessuna nuova versione del plugin {0} è disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:737
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:742
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0}B transferred"
|
||||
msgstr "{0}B trasferiti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:790
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:795
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Transfer failed from {0}"
|
||||
msgstr "Trasferimento fallito da {0}"
|
||||
|
||||
#. Process the .sud/.su2 file
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:958
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:963
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:998
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672
|
||||
msgid "Update downloaded"
|
||||
msgstr "Aggiornamento scaricato"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr "Riavvio"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978
|
||||
msgid "Update verified"
|
||||
msgstr "Aggiornamento verificato"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:987
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "from {0}"
|
||||
msgstr "da {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:997
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1002
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
|
||||
msgstr "Il file di aggiornamento non firmato ricevuto da {0} è corrotto"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1026
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed copy to {0}"
|
||||
msgstr "Copia a {0} fallita"
|
||||
@@ -1817,81 +1817,81 @@ msgstr "Controllo per aggiornamenti del plugin {0}"
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "In aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attempting to install from file {0}"
|
||||
msgstr "Tentando di installare dal file {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:93
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No file specified {0}"
|
||||
msgstr "Nessun file specificato {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:100
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
|
||||
msgstr "Installazione fallita dal file {0}, copia fallita."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:104
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Downloading plugin from {0}"
|
||||
msgstr "Plugin scaricato da {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:130
|
||||
msgid "Plugin downloaded"
|
||||
msgstr "Plugin scaricato"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:368
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:135
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
|
||||
msgstr "Impossibile creare cartella per i plugin {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:151
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:154
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
|
||||
msgstr "Il plugin da {0} è corrotto"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:165
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
|
||||
msgstr "Il plugin da {0} non contiene il file di configurazione richiesto"
|
||||
|
||||
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:178
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
|
||||
msgstr "Il plugin da {0} contiene una chiave non valida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:209
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:223
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:202
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:212
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
|
||||
msgstr "La verifica della firma del plugin {0} è fallita"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:241
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
|
||||
msgstr "Il plugin da {0} ha nome o versione non valida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:243
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:246
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
|
||||
msgstr "Il plugin {0} ha versioni non corrispondenti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:254
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
|
||||
msgstr "Questo plugin richiede una versione di I2P {0} o superiore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:262
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
|
||||
msgstr "Questo plugin richiede una versione di Java {0} o superiore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
|
||||
"installed"
|
||||
@@ -1899,87 +1899,87 @@ msgstr ""
|
||||
"Il plugin scaricato è solo per nuove installazioni, il plugin è già "
|
||||
"installato"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:282
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
|
||||
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
|
||||
msgstr "Il plugin installato non contiene i file di configurazione richiesti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:290
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
|
||||
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La firma dei plugin scaricati non corrisponde a quella dei plugin installati"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:297
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versione del plugin scaricato {0} è meno recente di quella già installata"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:304
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:307
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L''aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato "
|
||||
"sia {0} o superiore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:311
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L''aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato "
|
||||
"sia {0} o inferiore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:319
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:322
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
|
||||
msgstr "Il plugin necessita Jetty versione {0} o superiore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:326
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
|
||||
msgstr "Il plugin necessita Jetty versione {0} o inferiore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:335
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:338
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
|
||||
msgstr "Non è possibile copiare i plugin nella cartella {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:348
|
||||
msgid "Plugin will be installed on next restart."
|
||||
msgstr "Il plugin verrà installato al prossimo riavvio."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366
|
||||
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
|
||||
msgstr "Il plugin è solo per aggiornamenti, ma il plugin non è installato"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:376
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:379
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to install plugin in {0}"
|
||||
msgstr "Installazione del plugin in {0} non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:383
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:411
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:386
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin {0} installed"
|
||||
msgstr "Il plugin {0} è stato installato"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin {0} installed and started"
|
||||
msgstr "Il plugin {0} è stato installato ed è stato avviato"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:408
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il plugin {0} è stato installato ma il suo avvio non è riuscito, controllare "
|
||||
"i log"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
|
||||
msgstr "Il plugin {0} è stato installato ma il suo avvio non è riuscito"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to download plugin from {0}"
|
||||
msgstr "Scaricamento del plugin da {0} non riuscito"
|
||||
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "Plugin {0} fermato"
|
||||
|
||||
#. label (IE)
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:149
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:252
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Avvio"
|
||||
|
||||
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Indice client corrotto."
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:428
|
||||
msgid "Client"
|
||||
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Plugin configuration saved."
|
||||
msgstr "Configurazione dei plugin salvata."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
||||
msgid "WebApp"
|
||||
msgstr "WebApp"
|
||||
|
||||
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Interface configuration saved"
|
||||
msgstr "Configurazione interfaccia salvata"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:74
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
@@ -2317,86 +2317,86 @@ msgstr "Modifica"
|
||||
msgid "Add Client"
|
||||
msgstr "Aggiugi client"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
||||
msgid "Class and arguments"
|
||||
msgstr "Classe e argomenti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Controllo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
||||
msgid "Run at Startup?"
|
||||
msgstr "Partenza all'avvio?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:155
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:157
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:160
|
||||
msgid "Signed by"
|
||||
msgstr "Firmato da"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:174
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:183
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:199
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenza"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sito web"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:206
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:209
|
||||
msgid "Update link"
|
||||
msgstr "Aggiorna link"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:257
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:264
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ferma"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:266
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:98
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:420
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Verifica aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:272
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {0}?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:274
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,13 +8,14 @@
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011.
|
||||
# <i2p@robertfoss.se>, 2011-2012.
|
||||
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011-2012.
|
||||
# <mattias.ohlsson@inprose.com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hottuna <i2p@robertfoss.se>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 09:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mon <mattias.ohlsson@inprose.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr[0] "1 timme"
|
||||
msgstr[1] "{0} timmar"
|
||||
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1438
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:344
|
||||
msgid "n/a"
|
||||
msgstr "n/a"
|
||||
|
||||
@@ -128,88 +129,88 @@ msgstr "ingen"
|
||||
#. else
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:519
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:492
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
|
||||
msgstr "Avvisar tunlar: Startar"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:170
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:154
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||||
msgstr "Avvisar tunnlar: Hög meddelandefördröjning"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
|
||||
#. tunnels: High number of requests");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:209
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:191
|
||||
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
|
||||
msgstr "Avvisar tunnlar: Högt antal förfrågningar"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:264
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:242
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
|
||||
msgstr "Avvisar tunnlar: Gränsen nådd"
|
||||
|
||||
#. .067KBps
|
||||
#. * also limited to 90% - see below
|
||||
#. always leave at least 4KBps free when allowing
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:332
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:305
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Avvisar tunnlar: Bandbreddsgräns"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
|
||||
#. Bandwidth limit");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:402
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375
|
||||
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Avvisar de flesta tunnlarna: Bandbreddsgräns"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
|
||||
#. tunnels");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:406
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:379
|
||||
msgid "Accepting most tunnels"
|
||||
msgstr "Accepterar de flesta tunnlarna"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:408
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:381
|
||||
msgid "Accepting tunnels"
|
||||
msgstr "Accepterar tunnlar"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:524
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
|
||||
msgstr "Avvisar tunnlar: Stänger ner"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:529
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
|
||||
msgid "Rejecting tunnels"
|
||||
msgstr "Avvisar tunnlar"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:155
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:152
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
||||
msgid "Reseeding"
|
||||
msgstr "Reseedar"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:167
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:164
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||||
msgstr[0] "Reseed hämtad endast en router."
|
||||
msgstr[1] "Reseed hämtad endast {0} routrar."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171
|
||||
msgid "Reseed failed."
|
||||
msgstr "Reseed misslyckades."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:175
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "See {0} for help."
|
||||
msgstr "Se {0} för hjälp"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173
|
||||
msgid "reseed configuration page"
|
||||
msgstr "sida för konfiguration av omseedning"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:317
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:318
|
||||
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
||||
msgstr "Reseed: hämtar seed URL."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:375
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:376
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||||
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Hur många peers vi aktivt talar med"
|
||||
msgid "Known fast peers"
|
||||
msgstr "Snabba kända peerer"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:539
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:540
|
||||
msgid "NetDb entry"
|
||||
msgstr "NetDb post"
|
||||
|
||||
@@ -285,7 +286,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "För att åsidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp.maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn på den avancerade inställningarsidan."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
|
||||
msgid "Definitions"
|
||||
msgstr "Definitioner"
|
||||
|
||||
@@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "Definitioner"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
|
||||
msgid "Peer"
|
||||
msgstr "Peer"
|
||||
|
||||
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Uppe"
|
||||
|
||||
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Grundinställningar WAN inställningar"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:471
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:476
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:97
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "{0} misslyckande"
|
||||
|
||||
#. 1
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Förbjudna"
|
||||
@@ -717,29 +718,29 @@ msgstr "backlogged"
|
||||
msgid "SUMMARY"
|
||||
msgstr "SAMMANFATTNING"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:191
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:193
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
|
||||
msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: För långsam"
|
||||
|
||||
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:334
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:336
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
|
||||
msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Överlastad"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:543
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:545
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
|
||||
msgstr "Avvisar tunnlar: Begäran överlastad"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:574
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:576
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
|
||||
msgstr "Avvisar tunnlar: Anslutningsgräns"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:778
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:799
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:780
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:801
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
|
||||
msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Hög belastning"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:878
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:880
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||||
msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Kötid"
|
||||
|
||||
@@ -1988,7 +1989,7 @@ msgstr "Förbjuden till omstart eller {0}"
|
||||
msgid "unban now"
|
||||
msgstr "unban nu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:128
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:29
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:204
|
||||
@@ -2021,9 +2022,9 @@ msgstr "unban nu"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:206
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:204
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:206
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:209
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:211
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:310
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:205
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:207
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:306
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:207
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:209
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:220
|
||||
@@ -2045,9 +2046,9 @@ msgstr "unban nu"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:209
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:207
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:209
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:195
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:197
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:193
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:280
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:221
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:209
|
||||
@@ -2154,7 +2155,7 @@ msgstr "Stoppade plugin {0}"
|
||||
|
||||
#. label (IE)
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:149
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:252
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
@@ -2195,7 +2196,7 @@ msgstr "Felaktigt klientindex"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:428
|
||||
msgid "Client"
|
||||
@@ -2223,7 +2224,7 @@ msgid "Plugin configuration saved."
|
||||
msgstr "lugin konfiguration sparad."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
||||
msgid "WebApp"
|
||||
msgstr "WebApp"
|
||||
|
||||
@@ -2284,7 +2285,7 @@ msgid "Interface configuration saved"
|
||||
msgstr "Gränssnittsinställningar sparade"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:74
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
@@ -2293,103 +2294,103 @@ msgstr "Redigera"
|
||||
msgid "Add Client"
|
||||
msgstr "Lägg till Klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
||||
msgid "Class and arguments"
|
||||
msgstr "Klass och argmument"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontroll"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
||||
msgid "Run at Startup?"
|
||||
msgstr "Kör vid uppstart?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:155
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:157
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:160
|
||||
msgid "Signed by"
|
||||
msgstr "Undertecknat av"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:174
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:183
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Författare"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:199
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licens"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webbplats"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:206
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:209
|
||||
msgid "Update link"
|
||||
msgstr "Uppdateringslänk"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:257
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:264
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stoppa"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:266
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:98
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:420
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Kontrollera efter uppdateringar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:272
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {0}?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:274
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:18
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:429
|
||||
msgid "Delete selected"
|
||||
msgstr "Ta bort valda"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:450
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
|
||||
@@ -2537,7 +2538,7 @@ msgstr "WARN"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:104
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:831
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:837
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
@@ -2576,7 +2577,7 @@ msgstr "Nätverk"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:279
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:279
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:280
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:295
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:289
|
||||
@@ -2842,7 +2843,7 @@ msgid "Configuration saved successfully."
|
||||
msgstr "Konfiguration sparad utan fel."
|
||||
|
||||
#. Normal browsers send value, IE sends button label
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:33
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429
|
||||
msgid "Shutdown immediately"
|
||||
@@ -2850,43 +2851,43 @@ msgstr "Stäng ner omedelbart"
|
||||
|
||||
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
|
||||
#. give the UI time to respond
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38
|
||||
msgid "Cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Avbryt avstängning"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
|
||||
msgid "Cancel restart"
|
||||
msgstr "Avbryt omstart"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:41
|
||||
msgid "Restart immediately"
|
||||
msgstr "Starta om omedelbart"
|
||||
|
||||
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
|
||||
#. give the UI time to respond
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:163
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Omstart"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:50
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Stäng av"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:64
|
||||
msgid "Restart imminent"
|
||||
msgstr "Omstart nära"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:66
|
||||
msgid "Shutdown imminent"
|
||||
msgstr "Avstängning nära"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Shutdown in {0}"
|
||||
msgstr "Stänger av om {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:75
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Restart in {0}"
|
||||
msgstr "Omstart om {0}"
|
||||
@@ -3182,8 +3183,8 @@ msgid "Outbound options"
|
||||
msgstr "Utgående alternativ"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:20
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:427
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:433
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Lägg till användare"
|
||||
|
||||
@@ -3302,7 +3303,7 @@ msgstr "Användarnamn"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:117
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:879
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till "
|
||||
|
||||
@@ -3748,7 +3749,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
|
||||
msgstr "Din webbläsare är inte korrekt konfigurerad för att använda HTTP-proxy på {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:833
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:839
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
@@ -3971,209 +3972,209 @@ msgid "Plugin update check complete"
|
||||
msgstr "Sökning efter uppdateringar för insticksprogram slutförd"
|
||||
|
||||
#. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing 1 recent profile."
|
||||
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
|
||||
msgstr[0] "Visar senaste profil."
|
||||
msgstr[1] "Visar senaste {0} profiler."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Hiding 1 older profile."
|
||||
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
|
||||
msgstr[0] "Gömmer 1 äldre profil."
|
||||
msgstr[1] "Gömmer {0} äldre profiler."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Hiding 1 standard profile."
|
||||
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
|
||||
msgstr[0] "Gömmer standard pofil."
|
||||
msgstr[1] "Gömmer {0} standard pofiler."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93
|
||||
msgid "Groups (Caps)"
|
||||
msgstr "Grupper (Kap.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Hastighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Kapacitet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
|
||||
msgid "Integration"
|
||||
msgstr "Integration"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136
|
||||
msgid "Fast, High Capacity"
|
||||
msgstr "Snabb, Hög kapacitet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
|
||||
msgid "High Capacity"
|
||||
msgstr "Hög kapacitet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:138
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:138
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:139
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173
|
||||
msgid "Failing"
|
||||
msgstr "Misslyckas"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:140
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:141
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416
|
||||
msgid "Integrated"
|
||||
msgstr "Integrerad"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:174
|
||||
msgid "Unreachable"
|
||||
msgstr "Onåbar"
|
||||
|
||||
#. hide if < 10%
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:180
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
|
||||
msgid "Test Fails"
|
||||
msgstr "Testet misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
|
||||
msgid "profile"
|
||||
msgstr "profil"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
|
||||
msgid "Caps"
|
||||
msgstr "Kap."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
|
||||
msgid "Integ. Value"
|
||||
msgstr "Heltalsvärde"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
|
||||
msgid "Last Heard About"
|
||||
msgstr "Hörde senast om"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
|
||||
msgid "Last Heard From"
|
||||
msgstr "Hörde senast från"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
|
||||
msgid "Last Good Send"
|
||||
msgstr "Senaste bra försändning"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
|
||||
msgid "Last Bad Send"
|
||||
msgstr "Senaste dåliga försändning"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
|
||||
msgid "10m Resp. Time"
|
||||
msgstr "10m svarstid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
|
||||
msgid "1h Resp. Time"
|
||||
msgstr "1h svarstid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
|
||||
msgid "1d Resp. Time"
|
||||
msgstr "1d svarstid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216
|
||||
msgid "Last Good Lookup"
|
||||
msgstr "Senaste bra uppslag"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217
|
||||
msgid "Last Bad Lookup"
|
||||
msgstr "Senaste dåliga uppslag"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218
|
||||
msgid "Last Good Store"
|
||||
msgstr "Senaste bra lagring"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219
|
||||
msgid "Last Bad Store"
|
||||
msgstr "Senaste dåliga lagring"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:220
|
||||
msgid "1h Fail Rate"
|
||||
msgstr "1h felfrekvens"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:221
|
||||
msgid "1d Fail Rate"
|
||||
msgstr "1d felfrekvens"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
|
||||
msgid "Thresholds"
|
||||
msgstr "Trösklar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
|
||||
msgid "fast peers"
|
||||
msgstr "snabba peers"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
|
||||
msgid "high capacity peers"
|
||||
msgstr "högkapacitets peers"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
|
||||
msgid " well integrated peers"
|
||||
msgstr "väintegrerade peers"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
|
||||
msgid "as determined by the profile organizer"
|
||||
msgstr "som bestämd av profilorganiseraren"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
|
||||
msgid "groups"
|
||||
msgstr "grupper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
|
||||
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
|
||||
msgstr "kapaciteten i netDb, används inte för att fastställa profiler"
|
||||
|
||||
#. capabilities
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:81
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "kap."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
|
||||
"sustained in a single tunnel"
|
||||
msgstr "topp genomströmning (bytes per sekund) under en period av1 minut som klienten har upprätthållit i en tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
|
||||
msgid "speed"
|
||||
msgstr "hastighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286
|
||||
msgid "capacity"
|
||||
msgstr "kapacitet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286
|
||||
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
|
||||
msgstr "hur många tunnlar kan vi be dem att gå med i på en timme?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287
|
||||
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
|
||||
msgstr "hur många nya peers har de berättat för oss om nyligen?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287
|
||||
msgid "integration"
|
||||
msgstr "integration"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288
|
||||
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
|
||||
msgstr "är peeren bannad, eller inte kan nås, eller en misslyckas tunnel test?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "status"
|
||||
|
||||
@@ -4279,7 +4280,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
|
||||
msgstr "Genomsnittlig livstids frekvens"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 event"
|
||||
msgid_plural "{0} events"
|
||||
@@ -4326,16 +4327,16 @@ msgstr "Händelser under högtrafik"
|
||||
msgid "Graph Data"
|
||||
msgstr "Graf Data"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223
|
||||
msgid "Graph Event Count"
|
||||
msgstr "Diagram över antal händelser"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226
|
||||
msgid "Export Data as XML"
|
||||
msgstr "Exportera Data som XML"
|
||||
|
||||
#. Display the strict average
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
|
||||
msgid "Lifetime average value"
|
||||
msgstr "Livstids medelvärde"
|
||||
|
||||
@@ -4763,23 +4764,23 @@ msgstr "Kontrollera nätverksanslutningen och NAT/brandvägg "
|
||||
msgid "Reseed"
|
||||
msgstr "Reseed"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:841
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordning"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:852
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:858
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Top"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:865
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:871
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Ner"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:870
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:876
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Botten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:882
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
|
||||
msgid "Select a section to add"
|
||||
msgstr "Välj ett avsnitt för att lägga till det"
|
||||
|
||||
@@ -5208,7 +5209,7 @@ msgstr "Routern är nere"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:292
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:292
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:295
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:308
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:302
|
||||
@@ -5253,7 +5254,7 @@ msgstr "Uppdatera (s)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:322
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:296
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:296
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:299
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:312
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:306
|
||||
@@ -5361,8 +5362,8 @@ msgstr "Sida för avancerade nätverksinställningar "
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:465
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:417
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:431
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:476
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@@ -5524,7 +5525,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
|
||||
msgstr "Rekommenderade Eepsiter"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
|
||||
msgid "Local Services"
|
||||
msgstr "Lokala tjänster"
|
||||
|
||||
@@ -6047,7 +6048,7 @@ msgstr "Ditt system klocka är går fel, vilket gör det svårt att delta i nät
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
|
||||
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
|
||||
msgstr "Korrigera dina klock inställningar om felet kvarstår."
|
||||
msgstr "Korrigera dina klockinställningar om felet kvarstår."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
|
||||
msgid "ERR - Private TCP Address"
|
||||
@@ -6552,32 +6553,32 @@ msgstr "I2P användargränssnitts konfiguration"
|
||||
msgid "Router Console Theme"
|
||||
msgstr "Router Konsoll Tema"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:413
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:404
|
||||
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
|
||||
msgstr "Teman är inaktiverade för Internet Explorer, sorry."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:415
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
|
||||
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
|
||||
"string if you'd like to access the console themes."
|
||||
msgstr "Om du inte använder Internet Explorer (IE), är det troligt att din webbläsare låtsas (spoofar) vara IE, du kan konfigurera din webbläsare (eller proxy) att använda en annat User Agent sträng om du vill komma åt konsol teman."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:409
|
||||
msgid "Router Console Language"
|
||||
msgstr "Router Konsollens Språk"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:424
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:415
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
|
||||
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
|
||||
msgstr "Hjälptill gärna till med att översätta router konsol projektet. Kontakta utvecklarna på IRC i #i2p-dev kanalen för mer information."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:419
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Applicera"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:421
|
||||
msgid "Router Console Password"
|
||||
msgstr "Router Console lösenord"
|
||||
|
||||
@@ -6658,8 +6659,8 @@ msgstr "Uppdateringar kommer att skickas via din pakethanterare."
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "hem"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:383
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:354
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:379
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:350
|
||||
msgid "Welcome to I2P"
|
||||
msgstr "Välkommen till I2P"
|
||||
|
||||
@@ -6733,7 +6734,7 @@ msgstr "Fel {0}"
|
||||
msgid "I2P Version and Running Environment"
|
||||
msgstr "I2P Version och Körmiljö"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:243
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
|
||||
@@ -6769,17 +6770,17 @@ msgstr "grafer"
|
||||
msgid "I2P Performance Graphs"
|
||||
msgstr "I2P prestandagrafer"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:312
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
|
||||
"change it later."
|
||||
msgstr "Klicka på en flagga för att välja ett språk. Klicka på \"konfigurera språk\" nedan för att ändra det senare."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:362
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:358
|
||||
msgid "Search I2P"
|
||||
msgstr "Sök I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:378
|
||||
msgid "Eepsites of Interest"
|
||||
msgstr "Intressanta Eepsiter"
|
||||
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 13:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 15:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
|
||||
@@ -72,60 +72,60 @@ msgstr "Aláírt"
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr "Típus {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] "A keresés a szűrővel ellátott listában 1 eredményt hozott."
|
||||
msgstr[1] "A keresés a szűrővel ellátott listában {0} eredményt hozott."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "A szűrés után a lista 1 bejegyzést tartalmaz."
|
||||
msgstr[1] "A szűrés után a lista {0} bejegyzést tartalmaz."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] "1 keresési eredmény."
|
||||
msgstr[1] "{0} keresési eredmény."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "A címjegyzék 1 bejegyzést tartalmaz."
|
||||
msgstr[1] "A címjegyzék {0} bejegyzést tartalmaz."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Mutatva {0}, összesen {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hozzáad"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Cserél"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Hosztnév {0} már a címjegyzékben, változatlanul hagyva."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:270
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -135,63 +135,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Hosztnév {0} másik célállomással már a címjegyzékben. Felülíráshoz kattints "
|
||||
"a következőre: \"Cserél\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "{0} - célállomás hozzáadva."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "{0} - célállomás megváltoztatva."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Vigyázat - hosztnévnek nincs \".i2p\" végződése"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:292
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Érvénytelen Bázis 64 célállomás."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Érvénytelen hosztnév \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Kérlek, írd be a hosztnevet és célállomást"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Bejegyzés Törlése"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Kiválasztottak Törlése"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Célállomás {0} törölve."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
@@ -199,24 +199,24 @@ msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 célállomás törölve."
|
||||
msgstr[1] "{0} célállomás törölve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Nincs kiválasztva bejegyzés a törléshez."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Címjegyzés elmentve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "HIBA: Nem sikerült a címjegyzék-fálj írása."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:340
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -224,29 +224,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Úrlap küldése sikertelen, valószínűleg a \"vissza\" vagy az \"újratöltés\" "
|
||||
"gombokat használtad a böngészőben. Kérlek, hogy küldd újra."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:342
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:140
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Beállítás elmentve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Újratöltés"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:145
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Beálltások újratöltve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} címjegyzék a {1} adatbázisban"
|
||||
@@ -265,18 +274,18 @@ msgstr "{0} Célállomás hozzáadása sikertelen a {1} névszolgáltatóhoz"
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "{0} Célállomás törlése sikertelen a {1} névszolgáltatóból"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feliratkozás elmentve, címjegyzék a feliratkozási források használatával "
|
||||
"frissítés alatt."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Feliratkozások elmentve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Feliratkozások újratöltve."
|
||||
|
||||
@@ -284,166 +293,166 @@ msgstr "Feliratkozások újratöltve."
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr "címjegyzék"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Áttekintés"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr "Címjegyzékek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privát"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "fő"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "közzétett"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Feliratkozások"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr "Címjegyzék"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Tár"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Szűrő"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "egyéb"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "mind"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "jelenlegi szűrő"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "szűrő törlése"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Linkek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Célállomás"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Törlésre kijelöl"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Bázis 32 cím"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "Bővebb információ a bejegyzésről"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "részletek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "A címjegyzék üres."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Új célállomás hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Hosztnév"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "beállítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "Tippek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
@@ -453,7 +462,7 @@ msgstr ""
|
||||
"képest. Rendszerint ez Linuxon ~/.i2p/addressbook/ vagy Windowson %APPDATA%"
|
||||
"\\I2P\\addressbook\\ ."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
@@ -461,14 +470,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha kézi hozzáadást szeretnél a címjegyzékhez, add hozzá a privát- vagy a fő "
|
||||
"címjegyzékhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A címjegyzék alkalmazás frissítette a router- és a közzétett címjegyzéket."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
@@ -476,7 +485,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Címjegyzéked közzétételekor MINDEN célállomás a fő és a router címjegyzékből "
|
||||
"megjelenik ott."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
@@ -484,21 +493,21 @@ msgstr ""
|
||||
"A privát címjegyzéket a privát célállomásokhoz használd, ezek nem kerülnek "
|
||||
"közlésre."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciók"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A fájl tartalmazza a feliratkozások URL listáját (változtatásra nincs "
|
||||
"szükség)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "Frissítési időköz órában"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
@@ -506,31 +515,31 @@ msgstr ""
|
||||
"A nyilvános hosts.txt fájlod (válassz elérési utat a webszervered dokumentum "
|
||||
"főkönyvtárán belül)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr "Saját hosts.txt (ne változtasd)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr "Személyes címjegyzéked, ezek a hosztok közzétételre kerülnek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr "Privát címjegyzéked, soha nem kerül közzétéelre"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "eepProxy-d portja (nem szükséges változtatni)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "eepProxy-d hosztneve (nem szükséges változtatni)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr "Frissítsem a közzétett címjegyzéket?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
@@ -538,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A fájl, mely a leszedett feliratkozási URL-ek e-címkék fejlécét tartalmazza "
|
||||
"(nincs szükség változtatásra)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
@@ -546,84 +555,88 @@ msgstr ""
|
||||
"A fájl, mely minden leszedett feliratkozási URL módosítási időbélyegzőjét "
|
||||
"tartalmazza (nincs szükség változtatásra)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fájl, ami a működést naplózza (megváltoztathatod /dev/null -ra, ha akarod)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "címjegyzék"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "Kódolt Név"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "Base 32 Cím"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr "Bázis 64 Hash"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "Cím Segítség"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "link"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Nyilvános Kulcs"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr "2038 bitest ElGamal"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "Aláíró Kulcs"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "1024 bites DSA"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Tanúsítvány"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "Hozzáadott Dátum"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Forrás"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Utoljára Módosítva"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Jegyzetek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Bevezetés"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr "Mi a címjegyzék?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr "A címjegyzék alkalmazás az I2P installációd része."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
@@ -631,7 +644,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Elosztott források vagy \"feliratkozások\" használata a hosts.txt fájlod "
|
||||
"rendszeres frissítéséhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
@@ -639,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Alap beállításként a címjegyzékben feliratkozásként csak a www.i2p2.i2p "
|
||||
"szerepel."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
@@ -647,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
||||
"További oldalakra való feliratkozás egyszerű, pusztán add hozzá a saját <a "
|
||||
"href=\"feliratkozások\">feliratkozások</a> fájlodhoz."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
@@ -655,11 +668,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Az I2P-n belüli névválasztáshoz tekintsd meg a következőt: <a href=\"http://"
|
||||
"www.i2p2.i2p/naming.html\">Áttekintés a www.i2p2.i2p-n</a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr "Hogyan működik a címjegyzék alkalmazás?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
@@ -667,14 +680,14 @@ msgstr ""
|
||||
"A címjegyzék alkalmazás rendszeresen meghívja feliratkozásaidat és "
|
||||
"összevonja őket a saját \"router\" címjegyzékedben."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezután összevonja saját \"master\" címjegyzékedet is a router címjegyzékedbe."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
@@ -682,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha be van állítva, a router címjegyzék most a \"közzétett\" címjegyzékbe "
|
||||
"lesz felírva, mely nyilvánosan hozzáférhető, amennyiben eep oldalt futtatsz."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
@@ -690,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A router privát címjegyzéket is használ (nincs mutatva a képen), mely nincs "
|
||||
"sem összevonva, sem közzétéve."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
@@ -698,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A privát címjegyzékben szereplő hosztok általad elérhetők, de a címeik mások "
|
||||
"számára soha nem kerülnek közlésre."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
@@ -709,21 +722,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "feliratkozások"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr "A feliratkzoások fájl tartalmaz egy i2p URL listát."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A címjegyzék alkalmazás rendszeresen átnézi ezt a listát új eep oldalakért."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr "Azok az URL-ek közzétett hosts.txt fájlokra hivatkoznak."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
@@ -731,7 +744,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Az alapértelmezett feliratkozás a hosts.txt a www.i2p2.i2p-ről, mely nem túl "
|
||||
"gyakra kerül frissítésre."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
@@ -739,6 +752,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ezért jó ötlet további feliratkozásokat adni olyan oldalakhoz, melyek a "
|
||||
"legfrissebb címekkel rendelkeznek."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr "Lásd a GYIK-et feliratkozási URL listáért."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 13:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 16:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
|
||||
@@ -19,429 +19,429 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:435
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr "Figyelmeztetés: Nem található átviteli kódolás, visszatérés 7bitre."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:459
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Nincs kódoló a következőhöz: \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:465
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Figyelmeztetés: Karakterkészlet nem található, visszatérés US-ASCII-hez."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:479
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "A \\''{0}\\'' not supported. karakterkészlet nem támogatott."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Nincs mutatva ({0}) rész, mert {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "A fájl zippel tömörített, biztonsági okokból."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "melléklet ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Melléklet ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:560
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Hitelesítéshez felhasználónév szükséges."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Hitelesítéshez jelszó szükséges."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "A csatlakozáshoz hosztnév szükséges."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "A pop3 csatlakozáshoz port szám szükséges."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3 port szám nincs a 0-65535 tartományban."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:586
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "Érvénytelen POP3 port szám."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "smtp kapcsolathoz szükség van port számra."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP port szám nincs a 0-65535 tartományban."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "Érvénytelen SMTP port szám."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:652
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Felhasználó kijelentkezett."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Belső hiba, a kapcsolat megszakadt."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "{0}, {1} írta:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:799
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "Továbbított levél kezdete"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "továbbított levél vége"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Levéltörzs letöltése sikertelen."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:856
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Érvénytelen üzenet azonosító (ID)."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:939
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Nem található kódoló a következőhöz: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Adat kódolása sikertelen: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:948
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Hiba a feltöltött fájl olvasásakor: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1026
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Hiba a letöltési paraméter elemzésekor."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Érvénytelen oldalméret, visszatérés az alapértelmezett értékhez."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Nincs kijelölve üzenet törlésre."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Hiba az üzenet törlésekor: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1125
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 üzenet lett törölve."
|
||||
msgstr[1] "{0} üzenet lett törölve."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1248
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1250
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "1 Üzenet"
|
||||
msgstr[1] "{0} Üzenet"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Üzenet Megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Hiba a dekódoláskor: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1319
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Hiba a dekódoláskor: Dekódoló nem található."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1366
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "nincs tárgy"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Érvényes feladó cím nem található."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Nem található érvényes cím a következőben: \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Címzett nem található."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1415
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Nem található a megjelölt nyomtatható kódoló."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1420
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Fejléc kódoló nem elérhető."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1471
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Levél elküldve."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Küldés"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Melléklet Törlése"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Beállítások Újratöltése"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1514
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Feladó:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Címzett:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Másolat:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Bcc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Tárgy:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Bcc saját részre"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Új Melléklet:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Fájl Feltöltése"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Mellékletek:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Felhasználó"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hoszt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3 Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Visszaállít"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Ismerd meg az I2P mailt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Levélfiók Hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "A kijelölt üzenetek tényleg törlésre kerüljenek?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Igen, tényleg töröld őket!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Új"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Válasz"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Válasz Mindenkinek"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Továbbítás"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Új Levelek Ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Feladó"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Tárgy"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Méret"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "1 bájt"
|
||||
msgstr[1] "{0} bájt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Mindet Kijelöli"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Kijelölés Megfordítása"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Töröl"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Első"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Előző"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "{0}. oldal, összesen {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Utolsó"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Oldalméret:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Beállít"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Tényleg törlődjön ez az üzenet?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Igen, tényleg töröld!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Visszatérés Mappához"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dátum:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Nem sikerül a levél letöltése."
|
||||
|
@@ -2,166 +2,172 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# Андрей Лукьяненко <operru32@yandex.ru>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 17:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:59+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Лукьяненко <operru32@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "неизвестно"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr "Предупреждение: кодировка передачи не найдена, откатывамся на использование 7bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предупреждение: кодировка передачи не найдена, откатывамся на использование "
|
||||
"7bit."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Для кодировки \\''{0}\\'' не найден кодек."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Предупреждение: кодировка непонятна, переключаемся в US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Кодировка \\''{0}\\'' не поддерживается."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Часть ({0}) не отображена из-за {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Файл запакован в zip-архив из соображений безопасности."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "вложение ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Вложение ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Требуется имя пользователя для аутентификации."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Требуется пароль для аутентификации."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Требуется имя хоста для соединений."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Требуется номер порта для pop3 соединений."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Номер POP3-порта не в диапазоне 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "Номер POP3-порта некорректный."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Требуется номер порта для smtp соединений."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Номер SMTP-порта не в диапазоне 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "Номер SMTP-порта некорректный."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Пользователь отключился."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Внутренняя ошибка, соединение потеряно."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "В сообщении от {0} {1} написал(a):"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "начало пересланного сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "конец пересланного сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Не удалось скачать тело сообщения."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Message id некорректен."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Не найдена кодировка для {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Не удаётся закодировать данные: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка при чтении загруженного файла: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе параметра скачивания."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Некорректный размер страницы, устанавливается значение по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Не отмечено сообщений для удаления."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении сообщения: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
@@ -169,12 +175,12 @@ msgstr[0] "{0} сообщение удалено."
|
||||
msgstr[1] "{0} сообщения удалено."
|
||||
msgstr[2] "{0} сообщений удалены."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1594
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Логин"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
@@ -182,192 +188,197 @@ msgstr[0] "{0} сообщение"
|
||||
msgstr[1] "{0} сообщения"
|
||||
msgstr[2] "{0} сообщений"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1270
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Покзать сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1332
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка при декодировании контента: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1337
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Ошибка при декодировании контента: кодек не найден."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "без темы"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1401
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Не найдено корректного адреса отправителя."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Не найдено корректного адреса в \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Не найдено получателей."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1433
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Кодек quoted printable недоступен."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Кодек для заголовка недоступен."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Сообщение отправлено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1526
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1527
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1528
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Удалить вложение"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1529
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Перечитать конфиг"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1530
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1553
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "От:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Кому:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1555
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Копия:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1556
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Скрытая копия:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Тема:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1558
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Послать скрытую копию самому себе"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1561
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Новое вложение:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1561
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Прикрепить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Вложения:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1589
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1590
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3-порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP-порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1594
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Создать учётную запись"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1594
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "О почте I2P"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Создать учётную запись"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Действительно удалить отмеченые сообщения?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Да, действительно удалить!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новое"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Ответить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Ответить всем"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Переслать"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1691
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Проверить почту"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Отправитель"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
@@ -375,70 +386,69 @@ msgstr[0] "{0} байт"
|
||||
msgstr[1] "{0} байта"
|
||||
msgstr[2] "{0} байт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Отметить всё"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Инвертировать выделение"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Первое"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Предыдущее"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Страница {0} из {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1661
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Последнее"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1661
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Следующее"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Сообщений на странице:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1665
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Действительно удалить это сообщение?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Да, удалить это!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Вернуться к папке"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Дата:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Не удалось скачать почту."
|
||||
|
||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2013-01-17 kytv
|
||||
* Hungrarian, Italian, Portuguese, Russian, and Swedish translation updates
|
||||
from Transifex
|
||||
|
||||
2013-01-12 zzz
|
||||
* EepGet: Don't retry if proxy isn't there
|
||||
* I2CP: Failsafe check for delivery job requeueing forever (ticket #819)
|
||||
|
199
installer/resources/locale/po/messages_it.po
Normal file
199
installer/resources/locale/po/messages_it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,199 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2012 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <badcluster@i2pmail.org>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BadCluster <badcluster@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:195
|
||||
msgid "Failed to load the wrapper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:892 ../i2prouter:919 ../i2prouter:993 ../i2prouter:1021
|
||||
#: ../i2prouter:1045
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:903
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Running $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:926
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:973
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:987 ../i2prouter:1015 ../i2prouter:1224 ../i2prouter:1513
|
||||
msgid "Must be root to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1031
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1056
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1060 ../i2prouter:1128 ../i2prouter:1681
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1073 ../i2prouter:1081 ../i2prouter:1143 ../i2prouter:1151
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1099
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1113
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1116
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1124
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1170
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1175
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1178
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1231 ../i2prouter:1243 ../i2prouter:1262 ../i2prouter:1279
|
||||
#: ../i2prouter:1346 ../i2prouter:1366 ../i2prouter:1380 ../i2prouter:1394
|
||||
#: ../i2prouter:1422 ../i2prouter:1460 ../i2prouter:1495
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1234 ../i2prouter:1249 ../i2prouter:1351 ../i2prouter:1383
|
||||
#: ../i2prouter:1397 ../i2prouter:1411 ../i2prouter:1425 ../i2prouter:1463
|
||||
#: ../i2prouter:1498
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1505
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr "Istallazione non ancora supportata per $DIST_OS"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1521 ../i2prouter:1534 ../i2prouter:1548 ../i2prouter:1557
|
||||
#: ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1591 ../i2prouter:1604 ../i2prouter:1616
|
||||
#: ../i2prouter:1634 ../i2prouter:1647 ../i2prouter:1661
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1527 ../i2prouter:1542 ../i2prouter:1551 ../i2prouter:1561
|
||||
#: ../i2prouter:1572 ../i2prouter:1585 ../i2prouter:1597 ../i2prouter:1610
|
||||
#: ../i2prouter:1628 ../i2prouter:1641 ../i2prouter:1655 ../i2prouter:1666
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1670
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1757
|
||||
msgid "Commands:"
|
||||
msgstr "Comandi:"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1758
|
||||
msgid "Launch in the current console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1759
|
||||
msgid "Start in the background as a daemon process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1760
|
||||
msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1761
|
||||
msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1762
|
||||
msgid "Stop if running and then start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1763
|
||||
msgid "Restart only if already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1764
|
||||
msgid "Query the current status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1765
|
||||
msgid "Install to start automatically when system boots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1766
|
||||
msgid "Uninstall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1767
|
||||
msgid "Request a Java thread dump if running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1780
|
||||
msgid "Please edit $0 and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1785
|
||||
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1788
|
||||
msgid "To run as root anyway, edit $0 and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
msgstr ""
|
Reference in New Issue
Block a user